¿Los libros populares usan un lenguaje más simple?

Esto puede parecer una pregunta obvia, pero tengo curiosidad si ha habido alguna investigación sobre si la popularidad se correlaciona con la simplicidad lingüística.

Además, ¿las novelas populares utilizan una complejidad lingüística inferior a la del lector medio; en lugar de igualar o superar lo que el lector medio es capaz de hacer?

El consejo de George Orwell sobre la escritura enfatizó la necesidad de un inglés sencillo. Argumentó que la complejidad del lenguaje, especialmente con metáforas mixtas, era innecesaria y confusa. Asumo que el uso de un inglés escrito más simple y convencional ayuda a popularizar los libros al hacerlos más accesibles. Por ejemplo: no creo que sea una coincidencia que Harry Potter y el Hobbit tengan tanto éxito; cuando ambos fueron escritos para niños.

Respuestas (2)

Aparentemente no, según este estudio ( https://contently.com/strategist/2015/01/28/this-surprising-reading-level-analysis-will-change-the-way-you-write/ ) que encontró popular los autores recorrieron toda la escala de facilidad de lectura desde Ernest Hemmingway en un nivel de grado 5 hasta Michael Cricton en un nivel de grado 9.

Esto no me sorprende. Por lo general, son las personas más educadas las que leen novelas de todos modos, por lo que la simplicidad del lenguaje no debería ser un problema abrumador para ellos. Una historia convincente parece mucho más probable que sea el factor determinante para el lector medio de novelas.

El consejo de Orwell, debemos recordar, estaba dirigido principalmente al escritor de no ficción. No quiere decir que no se aplica a los novelistas también, pero es bueno recordar que la escritura de una gran cantidad de no ficción debe ser accesible para el ciudadano promedio, mientras que el lector promedio de novelas probablemente esté mejor educado y sin duda leerá a un nivel superior. nivel de grado, aunque solo sea porque obtienen más práctica.

Curiosamente, el autor del estudio citado anteriormente tenía exactamente la preocupación opuesta: que la gente mirara con desdén los libros que usaban un lenguaje sencillo. Entonces, su mensaje es que está bien usar un lenguaje simple. Pero sus resultados muestran igualmente que está bien usar un lenguaje más complejo también.

El artículo es interesante, aunque dice: "Pero los datos muestran lo contrario: un nivel de lectura más bajo a menudo se correlaciona con la popularidad comercial y, en muchos casos, con lo bueno que creemos que es un escritor". Tengo curiosidad de dónde sacaste la idea de que Orwell estaba escribiendo específicamente para funcionarios públicos. Había escrito política y ficción, y en sus críticas literarias parecía más probable que usara la escritura política y sus metáforas (el pulpo nazi ha cantado su último canto del cisne) y terminología difícil (el proletariado debe unirse contra las burguesías) para contextualizar puntos sobre la escritura. estilo.
Tienes razón, no fue Orwell, o al menos, no sobre Poitics and the English Language . Lo combiné con otros escritores de la época que eran más específicamente críticos con la escritura del servicio civil. El artículo dice que "un nivel de lectura más bajo a menudo se correlaciona con la popularidad comercial y en muchos casos" porque la premisa que estaba probando era que un nivel de lectura bajo alejaría a la gente. Pero sus datos refutan igualmente la premisa opuesta, al no mostrar una fuerte correlación entre la popularidad y el nivel de lectura. En otras palabras, hay obras populares con niveles de lectura altos y bajos.

La escritura también debe tener en cuenta su audiencia. No vas a escribir un libro técnico sobre mecánica cuántica diseñado para expertos en el campo y usar términos y explicaciones de alto nivel. Sería casi un insulto a la inteligencia de los expertos que deciden tomar y leer el libro. De la misma manera, no desea llenar un libro con una tonelada de charla técnica de bajo nivel y jerga en un libro diseñado para principiantes que carecen de una comprensión profunda.

Cuando se trata de escribir novelas, no es tan sencillo. Por un lado, tienes al autor que quiere mostrar su habilidad para escribir, retratar hermosas escenas y sonar como un escritor experto al usar correctamente grandes términos y elementos literarios. El lector sólo quiere leer una historia bien escrita. Si es un lenguaje simple o no, no es tanto el problema. Lo que importa al final es cómo se usan las palabras.

Tome las artes marciales por ejemplo. Cuando un luchador quiere mostrar sus habilidades y ser llamativo, hará todos estos giros y giros que se ven realmente geniales. Sin embargo, cuando se reduce a una pelea real, el 90% de eso se reemplazará con simples patadas y puñetazos porque es lo práctico. Un simple puñetazo es tan efectivo, si no más, que agregar la bengala.

Otro ejemplo que podemos usar es la música. A veces, la canción de piano más hermosa que podemos escuchar suena tan elegante, tan conmovedora, tan robusta. Cuando vas a mirar la partitura, estás casi medio decepcionado al descubrir que es bastante simple de tocar y te sientes engañado de que algo tan hermoso fuera tan simple.

En los deportes, a menudo escuchamos a los analistas juzgar a los jugadores con dificultades. El consejo más común que se escucha es "necesitan volver a lo básico y fundamental" o que "necesitan eliminar los movimientos innecesarios y simplificarlos".

Todo se reduce a ti. ¿Eres capaz de escribir una pieza magistralmente simple? ¿O eres capaz de escribir una pieza decente pero complicada? Hacer las cosas con sencillez pero con maestría siempre será mejor que esforzarse por hacer las cosas complicadas. Al final necesitas encontrar tu zona de confort y equilibrio en el espectro de la misma.

Esto es exactamente correcto. Me enseñaron hace una vida que si estás escribiendo para una audiencia general, el lector promedio es aproximadamente un lector de nivel de octavo grado. Recuerdo haber recibido deméritos en la escuela secundaria porque tenía la molesta costumbre de mostrar mi vocabulario, lo que tendía a hacer que el informe fuera de nivel universitario, lo que iba en contra de los deseos del instructor.
@JBH Rechacé su edición por lo siguiente... En términos técnicos, una descripción general de alto nivel o explicaciones de alto nivel son la superficie superficial. Piense en ello como un iceberg. La punta o el nivel alto es la superficie poco profunda, pero cuanto más bajo, más profundo es. Vea esto para más explicaciones
@ggiquin, la razón por la que hice la edición es porque estamos hablando de lectores promedio, que perciben "lenguaje elevado" como técnico o por encima de su nivel. Su afirmación solo tiene sentido en el mundo de los negocios donde la idea de la "vista desde 10,000 pies" es un concepto cotidiano. Por favor, no olvide su afirmación para recordar a su audiencia.
@JBH Entiendo su punto, pero el hecho de que las personas no sepan cómo usar los términos correctamente no significa que deba usarlos incorrectamente por el bien del lector promedio. Preferiría reformularlo que usar términos incorrectos. Además, los ejemplos proporcionados deberían brindarle al lector promedio a través del contexto una comprensión de lo que es una explicación de alto y bajo nivel.
Has perdido mi punto. Wikipedia no es una enseñanza definitiva en la escuela. Soy ingeniero eléctrico. Si escribía un documento que detallaba el protocolo del bus USB usando un lenguaje que mis compañeros entendían y trataba de explicar que el lenguaje era "bajo" (en referencia al máximo detalle o tecnicismo) mientras que el tema se trataba como "bajo" (en referencia a la naturaleza detallada del periódico) Se reirían de mí por lo primero y me entenderían por lo segundo. No estás promoviendo la forma "correcta" de hacerlo, solo una forma de hacerlo, una forma que las personas que juzgan la escritura en términos de aumentar el nivel de grado no entenderán.
@JBH Bastante justo, veo tu punto.