Levítico 20:27 - ¿Por qué este versículo está al final del capítulo?

Este versículo, "Un hombre o una mujer que tenga un fantasma o un espíritu familiar será muerto; serán apedreados; su culpa de sangre será sobre ellos", es el último versículo del capítulo. Sin embargo, parece estar en el lugar equivocado. Este versículo debería estar mucho antes en el capítulo, específicamente después del versículo 6 ("Y si alguna persona se vuelve a fantasmas y espíritus familiares..."). Además, el capítulo lógicamente ha terminado con el versículo anterior ("Vosotros me seréis santos, porque santo soy yo, el Señor...").

Respuestas (2)

el v. 6 dice que no se hable con los místicos (sin dirigirse a ser místico); el resto del capítulo enumera otros crímenes contra Dios que separan a las personas de Dios, y cuyos crímenes amenazan la santidad de la nación si las personas no son removidas de la nación. El v. 26 es el mandato de "abstenerse" de ser separados del mundo y santos para Dios. Entonces, el v. 27 parece subrayar que los místicos mismos (que ya están fuera del reino de la santidad debido a lo demoníaco y orgulloso de ello) deben, si mueren, dejarlos morir.

Creo que tiene más sentido en la Vulgata que en los otros textos, así que la Vulgata en inglés, Lev 20:27:

Un hombre o una mujer en quienes hay un espíritu pitónico o adivinatorio, muriendo déjenlos morir. Los apedrearán. Su sangre sea sobre ellos.

No estoy seguro de cómo encaja tu explicación con el verso 2, que habla de alguien que ofrece a su hijo al dios del fuego Molech. Tal persona también debería estar fuera del ámbito de la santidad. +1 de todos modos.
Si bien no sé latín, el hebreo (y todas las traducciones al inglés ) tiene el verso en sentido activo: "ciertamente se le dará muerte". Además, la frase en latín "morte moriantur\moriatur" aparece varias veces en ese capítulo , y algunas veces se traduce en pasiva, "muriendo, déjalo morir", y otras veces en activa, "que se le dé muerte". No sé por qué hay una diferencia, ya que se usa la misma frase activa idéntica en el hebreo original para todos los versículos.
De cualquier manera, como la frase "morir, déjenlo morir" se usa varias veces en el capítulo, su respuesta tendría que explicar por qué se destaca a los místicos.

Levítico 20:27 - ¿Por qué este versículo está al final del capítulo?

Parecería ser un medio de énfasis después de todo lo que lo había precedido.

  1. Los versículos 1-6 se dirigen a Israel como nación al tratar con aquellos que ofrecen niños a Moloc.
  2. Los versículos 7 y 8 tratan de la santificación nacional.
  3. Los versículos 9 al 21 tratan de los pecados personales y de cómo deben ser tratados—

    una. Los versículos 9-16 tratan de los delitos que requerían la pena de muerte.

    b. Los versículos 17-21 tocan ofensas que no requieren la pena de muerte sino que deben ser "cortadas".

  4. Los versículos 22-26 son otro llamado a la santificación.

  5. El versículo 27 es un firme recordatorio de que Israel debe ser santificado de las otras naciones y eso incluye especialmente a aquellos que consultaron a los demonios. Aquellos que cometieran tales prácticas no debían ser meramente "cortados", sino que debían ser condenados a muerte.
Sí, pero la muerte era el castigo por varias de las otras prohibiciones mencionadas en este capítulo. ¿Por qué se destaca este?
¿Y por qué "incluye especialmente a los que consultaron a los demonios", en contraposición a los que sacrifican a sus hijos?