¿La Ley Oral del Sinaí se considera d'oraisa o d'rabbanan?

¿Se consideran leyes rabínicas o bíblicas las halajot que se recibieron en el Sinaí (o en el desierto poco después) pero que no se registraron en el Tanaj, como el método de sacrificio kosher al que se alude en Deuteronomio 12:21? Pregunto porque, si fueran rabínicas, parecerían tener un estatus más alto que muchas otras formas de ley rabínica (g'zeiras, takanas, derashah, etc.) en la medida en que fueron entregadas a Moshe Rabbeinu junto con la Torá escrita.

Si son rabínicas, ¿son tratadas enteramente como leyes rabínicas "regulares", sujetas a las mismas normas de autolimitación que las demás, o como distintas o superiores de algún modo? (¿En qué casos?) ¿Y por qué la Ley Oral se consideraría rabínica si Halajá l'Moshe mi'Sinai se considera bíblica?

IIRC, Rabbeinu Yona, en su comentario a la apertura de la Mishná en Pirkei Avot que dice "Moisés recibió la Torá del Sinaí", explica que esto incluye la Ley Oral así como la escrita. Eso parece implicar que la ley Oral es d'oraita. Veré si puedo localizar esto ya que tengo memoria borrosa sobre esto. ¡Excelente pregunta! Yo no lo habría analizado de esta manera.
Otro pensamiento: dado que la Torá les dio a los rabinos la autoridad para implementar sus propias leyes, se podría decir que todas las leyes rabínicas son d'oraita, ¿no? Creo que lo principal que los distingue son los "tecnicismos" de los castigos por desobedecerlos, así como las "indulgencias", especialmente. cuando las comparamos con las leyes d'oraita.
@DanF Me alegro de que te haya gustado mi pregunta :) Aprendí que las únicas diferencias eran que los rabinos podían limitar la aplicación de los d'rabbanans tal como los crearon los rabinos, y que los d'rabbanans siempre (?) Ceden a d'oraisas que puedan entrar en conflicto con ellos. Entonces eso es lo que me pregunto sobre la Ley Oral: en qué grupo cae. También me pregunto qué fracción del Talmud consiste en la Ley Oral en sí, y si esta parte podría ser bíblica a pesar de que el resto del Talmud es rabínico, y cómo notamos la diferencia.
¿Por qué sospecharías que son rabínicos? ¿Has hecho alguna investigación hasta ahora?
@DanF Todos estuvieron de acuerdo en que Moshe recibió material además de la ley escrita en el Sinaí. Al menos algo de esto a veces se llama Torá. Esto es todo lo que vemos de lo que citó, lo que no nos dice nada sobre el estado de este material.
And why would the Oral Law be considered rabbinical if Halacha l'Moshe mi'Sinai is considered biblical? ¿Por qué está tan seguro del estado de halakha l'moshe m'sinai, pero no está seguro de la Ley Oral? ¿A qué te refieres con la Ley Oral?
"tal como el método de sacrificio kosher al que se alude en Deuteronomio 12:21" ¿En qué se diferencia esto del método de atar Tzitzit? ¿O cómo hacer Tefilín? ¿O una Sucá? ¿O una Mikva? etc. Parece claro que algo no tiene que ser literalmente explícito para que sea una regla de Deorayta.
@DoubleAA No lo es; es solo un ejemplo. Su punto de que muchos de estos se consideran d'orayta es bueno y relevante.
@mevaqesh No estoy seguro de que la halajá l'moshe misinai sea bíblica; Pensé que había aprendido eso, pero podría estar equivocado. ¿Soy yo? En cuanto a la Ley Oral, "a qué me refiero" es una gran pregunta. Lo que quiero decir con eso no es más/menos de lo que todos quieren decir cuando usan el término. No sé qué es eso, excepto que a menudo se dice que fue escrito y "codificado" por el Talmud, la mayoría del cual asociamos, quizás erróneamente, con la halajá d'rabbanan.
@SAH Está bien. En realidad, los términos pueden ser utilizados de forma un poco diferente por diferentes personas. Por lo tanto, su pregunta es como una sola ecuación con múltiples variables; tienes que establecer el valor de uno, para resolver el otro. En otras palabras, considere editar en su comprensión del término al que hizo referencia en el comentario anterior.

Respuestas (2)

Una gran pregunta, que se trata en Rambam y Ramban alrededor del Sefer Hamitsvot. Sefer Megilat Esther citó a Sefer Zohar Harakyia que explica el Rambam. Intentaremos explicar la opinión de Rambam. ¿A qué se llama ley oral? ¿A qué se llama rabínico? ¿Existen halajot totalmente transmitidas oralmente que no sean rabínicas? ¿Existe una jerarquía en las leyes rabínicas? En la __introducción a su comentario a Mishná__ . Rambam aclara todo esto

  1. Hay para algunas halajot escritas en Torá y su significado es unánimemente reconocido gracias a la transmisión oral (por ejemplo, en relación con los 4 minim y lex talionis, shechita). La información transmitida oralmente no es rabínica, es decir, no descubierta por jachamim. Este es un primer tipo de ley oral del Sinaí considerado deorayita. En algún momento hay una forma de entender o deducir a posteriori esas halajot de la Torá escrita.

  2. Algunas halajot son transmitidas por Moshe del Sinaí y no tienen alusión bíblica . Se les llama en Chazal "Halacha Lemoshe Misinai". Ramban (raíz 2) no estuvo de acuerdo con el hecho de que Rambam los llamó "palabras de escribas" y Zohar Harakyia respondió que Rambam también consideraba esos dinim como deorayta con respecto a safek en cuanto a shyurim (kazait, cabetsa...) deorayta que son puramente Halajá Lemoshe Misinai . El término divre sofrim es ambiguo y hace que el Rambam sea difícil de entender.

  3. Algunas halajot se encuentran a través de la reflexión y el razonamiento, a menudo en versos, a veces son muy antiguas, incluso del mismo Moisés y se llaman palabras de los escribas (sefer Hamitsvot shoresh 2). Cuando decimos razonamiento, esto incluye el uso de trece midot para interpretar la Torá. Cuando observamos las 13 midot, separamos dos tipos de dinim aprendidos de las 13 midot. El primer tipo resulta de la deducción sin transmisión. El segundo tipo se transmite. Chazal dijo que los últimos son equivalentes de Tora. Zohar Harakyia explica: Los dinim del segundo grupo son deorayta con respecto a reglas como sfeka deorayta pero Rambam los llamó derabanan para expresar que no se pueden contar en 613 M porque se derivan de raíces que son el 613 M. Para cada elemento de este segundo grupo, Chazal dijo explícitamente que este din específico es deorayta (por ejemplo, tum'

Are halachos that were received at Sinai (or in the desert shortly after) but not recorded in Tanach--such as the method for kosher slaughter alluded to in Deuteronomy 12:21--considered rabbinical or biblical laws?

No registrados pero aludidos son de este tipo y se dividen en dos subgrupos como se mencionó anteriormente. Rambam los llama divre Sofrim pero los transmitidos desde el Sinaí tienen exactamente las mismas reglas que la Torá.

No hay Machloket entre Chachamim en los dos primeros tipos. Pero en la tercera (por su primera parte) a menudo hay Machloktot.

  1. El cuarto tipo de halajot son las ordenanzas . Los hay rabínicos aunque Moisés los decretó.

  2. El quinto son promulgaciones que son innovaciones llamadas takanot, y también son rabínicas.

    I ask because, if rabbinical, they would seem to be of a higher status than many other forms of rabbinical law (g'zeiras, takanas, derashah, etc.)

    Los gzeras son del cuarto tipo y son reglas con kulot específico de reglas rabanan. Los takanas son del quinto tipo. También tienen posee reglas especiales.

    Estado superior para segunda clase y segunda parte de tercera clase.

    If rabbinical, are these treated entirely as "regular" rabbinical laws--subject to the same norms of self-limitation as the others--or as in any way distinct or higher? (In what cases?)

    Rabínico es su nombre como explicó Zohar Harakyia (Rabí Shim'on ben Tsemach Duran) porque son transmitidos por Chachamim sin escrito (soporte bíblico) pero su estado es deorayta.

    And why would the Oral Law be considered rabbinical if Halacha l'Moshe mi'Sinai is considered biblical?

    En la terminología de Rambam, ambos se denominan derabanan y tienen el estado de orayta.


Puedes ver los mefarshim en Sefer Hamitsvot. Las discusiones sobre la segunda raíz son un poco largas y complejas. Espero que esto ayude. Si algo no está claro, intentaré mejorarlo.

@mevaqesh judaísmo.stackexchange.com/questions/ 43635/…
@kouty Gracias por esta fantástica respuesta. Muy interesante y confuso saber que las leyes que son d'oraysa pueden llamarse "derabanan". ¿Cómo sabría uno la diferencia?
@SAH gracias por sus comentarios por decretado que está arreglado. Para dinim deorayta llamados derabanan, más exactamente se les llama en Rambam divre sofrim. Para takabot Moshe hay muchos, por ejemplo, Kriat hatora shabbat, שבעת ימי המשתה. Voy a beli neder buscar en la lista.

(Me quedé sin tiempo para buscar y proporcionar fuentes más allá de las del punto central. Se sabe que esta respuesta está incompleta. La estoy publicando ahora de todos modos con planes para editar más para que (1) no me arriesgue a perder lo que He escrito hasta ahora, y (2) puedo colaborar con el trabajo de encontrar esas fuentes. Entonces, en lugar de votar negativamente antes de esas ediciones, ¿qué tal contribuir al esfuerzo?)

Como preludio, debemos aclarar que en realidad hay dos usos de la expresión "halakhah leMoshe miSinai":

Primero, se usa literalmente. Una ley dada a Moshé desde el Sinaí. Sinaí aquí es amplio, es decir, el desierto, no la montaña. No hay garantía de que este detalle en particular haya sido recibido durante los 120 días de Moshé en la cima de la montaña.

En segundo lugar, también se usa idiomáticamente, "tan seguro como si se lo hubieran dado a Moshé desde el Sinaí". Este modismo se usa para leyes que se sabía que eran promulgaciones rabínicas. Incluso más tarde se usó en Ashkenaz para referirse a Nusach haTefillah, melodías tradicionales utilizadas por los chazanim.

Limitaré esta respuesta al primer uso literal.

¿Qué significa que la ley se categorice deOraisa? La diferencia pragmática más notable es que nos equivocamos por el lado de la rigurosidad cuando surge una duda en una ley torahitica (safeiq deOraisa lechumera); mientras que si la ley se considerara rabínica, se nos permite ser indulgentes en casos de duda (safeiq derabbanan lequla).

Entre otras posibles diferencias pragmáticas está que una persona solo puede cumplir una obligación en nombre de otra si la persona que realiza la acción está igualmente obligada. Una persona que solo está obligada deRabbanan no podría cumplir una obligación para alguien que está obligado deOraisa. Pero el tema del safeiq (duda) hace que sea más fácil encontrar la prueba de fuego.

Una última aclaración antes de llegar a responder. Hay un término medio entre deOraisa y deRabbanan. La lectura de meguilá para hombres fue legislada por Anshei Keneses haGedolah (la Gran Asamblea; el tribunal supremo de principios del período del 2º Templo), y por lo tanto no es deOraisa. Sin embargo, entre los miembros del tribunal legislador había muchos profetas, por lo que la ley tuvo al improvisador de Hashem. No es simplemente otra ley rabínica. En contraste, es ley rabínica que las mujeres escuchen meguilá. Por esta razón, se aplica la regla antes mencionada: debido a que una mujer está menos obligada a escuchar la meguilá que un hombre, un hombre no puede cumplir con su obligación de escuchar a una mujer leer. Algunas fuentes entienden que el término "divrei soferim" se refiere a este término medio: la ley rabínica aprobada por el profeta. Después de todo,

Entonces, después de todo eso, reduciría su pregunta a: cuando una ley se considera halakhah leMoshe miSinai en el sentido de que Di-s realmente le dio a Moshe la ley, ¿las dudas en esa ley se descartarían de manera estricta? De ser así, tendría sentido aplicar el término deOraisa. Pero si no, tendríamos que ver si se aplican otros referentes. Si los resultados son mixtos, tal vez halakhos leMoshe miSinai también se sienta en el término medio.

Las medidas (shiurim) son halakhos leMoshe miSinai (Yerushalmi Pei'ah 1:1, Bavli Sukkah 5b, Yuma 80a). Pero cuando medimos algo por el bien de una mitzvá de Oraisa, dictaminamos estrictamente. (Rav Avohu en Niddah 58b, e invocado por Tosafos, Berakhos 26b). No consideramos que tener el tamaño/peso/duración necesarios sea una enmienda rabínica a la ley original deOraisa.

Entonces parecería que desde un punto de vista pragmático, la respuesta a tu pregunta sería que son deOraisa.

Cabe señalar que el estado de la lectura de la Meguilá es objeto de una disputa Rishonic. Algunos escribieron que uno debe ser estricto como con una ley bíblica (como lo hizo el rabino en Tiberio), mientras que según otros, eso fue un mero rigor. De hecho, según Rambam, es la ordenanza rabínica arquetípica. Cf. su introducción a la MT.
Tenga en cuenta la disputa en Yerushalmi sobre si los shi'urim son o no bíblicos o rabínicos. Tenga en cuenta también que, según Rambam, un punto de referencia (en mi humilde opinión, una definición principal) de las leyes d'orayta es su estasis eterna, mientras que todas las cosas rabínicas están sujetas a cambios. Digno de mención en este contexto es la sugerencia del Talmud de que algunos shi'urim (en ese caso, la cantidad requerida de matsah ) pueden cambiar.
@mevaqesh: El Rambam escribe sobre la falta de cambio o disputa en halakhos leMoshe miSinai en particular, a pesar de que también incluye a shiurim como halakhah leMoshe miSinai (#7 en la lista en Seifer haMitvot) y discute shiurim en disputa. Tzeroros (#22) es otro caso donde la mishná y la guemara reflejan el flujo en una ley que el Rambam declara HlMmS. Decidí evitar todo el tema de la posición del Rambam porque es un dilema bien discutido. (ej. Chavos Yair #192)
Muchos, si no la mayoría de los Rishonim, por supuesto sintieron que las mujeres podían leer para los hombres. (No digo que algunos no proporcionen su lógica, pero está lejos de ser aceptado universalmente).
@MichaBerger Gracias por esta buena respuesta; la información es excelente y muy relevante. Sin embargo, parece que está respondiendo una pregunta ligeramente diferente a la que he preguntado, a saber, si lo que llamamos "halacha lemoshe misinai" es bíblico o rabínico. Aunque también estoy muy interesado en eso, ya que se refiere a las premisas de mi pregunta, en última instancia, estoy más interesado en si la llamada "Torá oral", el cuerpo de cosas que entendemos que se le dio a Moshe Rabbeinu al mismo tiempo que el Torá, pero no escrita, y solo transmitida a través de nuestros Sabios hasta la época del Talmud+
--una categoría que es mucho más amplia que las 33 y pico leyes técnicamente consideradas "halacha lemoshe misinai"--se considera d'orayta o d'rabbanan desde una perspectiva legal. Lo miras pero no pareces llegar a una respuesta (a menos que, como sospecho y sugiere Kouty, haya más de una respuesta). Espero cualquier actualización
@MichaBerger También publiqué una nueva pregunta aquí judaism.stackexchange.com/questions/77356/… que ya ha recorrido un buen camino para responder. Si encuentras algo más sobre ese tema, me encantaría escucharlo.
@SAH, no entiendo cómo no pude responder a su pregunta. Acaba de resumir esa pregunta como preguntando, "si lo que llamamos 'halacha lemoshe misinai' es bíblico o rabínico". Y respondí que está en la misma categoría que bíblica (aunque no físicamente en la Biblia), lo cual vemos por cómo estas leyes son tratadas legalmente.
Por cierto, "divrei soferim" es mucho más complicado, y no tengo tiempo para buscar todas las opiniones sobre lo que significa. Incluso perseguir cada opinión sobre cómo el Rambam solo usa el idioma es un proyecto. No es probable que responda 77356.
@MichaBerger Lo siento, "si lo que llamamos 'halacha lemoshe misinai' es bíblico o rabínico" se refería a la pregunta que respondiste, no a la pregunta que hice. Debería haber escrito eso más claramente. Mi pregunta, como traté de explicar, es sobre algo más amplio que la halajá lemoshe misinai
@MichaBerger No se preocupe por 77356 y gracias por su tiempo en esta pregunta.