Klingon para 'flecha'?

Estoy ejecutando una campaña de Dungeons and Dragons. Hay orcos en esta campaña. Habrá una escena con Orcos donde hablarán su idioma nativo: Gigante. Decidí usar klingon para representar este idioma, así que no tengo que inventarlo todo. No voy a tener conversaciones ni nada, solo voy a tener algunas frases clave ya traducidas.

Soy fanático de Star Trek, pero no hasta el punto de familiarizarme con el idioma klingon.

La palabra 'flecha' va a aparecer un par de veces. El traductor de Bing no tiene una traducción para 'flecha'. Obviamente, podría inventar algo, pero eso arruina la diversión. Podría usar 'torpedo' ('peng'), ya que eso es al menos un proyectil.

¿Hay algo mejor? A pesar de lo aficionados a la guerra que son los klingon, me sorprende que no haya una palabra para 'flecha'.

Respuestas (3)

Del KLV Klingon/Vocabulario estándar

Flecha se traduce como puv DuQwI'

Se traduce literalmente como "punta voladora".

Solo por curiosidad, ¿cómo se pronuncia eso?
Sí, puv DuQwI' es correcto. Estoy usando vegh DuQwI' yo mismo como lanza (en punta penetrante / punta que atraviesa).
Estás en el camino correcto, pero puv DuQwI' en realidad significa "el apuñalador vuela"; es una declaración, más que un objeto. Para convertirlo en "el apuñalador volador", deberá usar el sufijo de la cláusula relativa - bogh , lo que lo convierte en puvbogh DuQwI' .

Hice esta pregunta a algunos klingon (en realidad, algunos hablantes de klingon que son miembros del Instituto de idioma klingon). La principal sugerencia fue naQjejHom , usando la palabra para lanza ( naQjej ) con el sufijo diminutivo ( -Hom ). Una segunda sugerencia fue usar tlhevjaQ (un tipo de arma klingon similar a una lanza que se lanza con la ayuda de un lanzador llamado chetvI' ). En cuanto al arco, chetvI' (o naQjejHom chetvI' o tlhevjaQ chetvI' para ser más específicos) o moy'bI' (que significa "tirachinas") podrían funcionar.

Cabe señalar que la descripción de un chetvI' sugiere que es similar a un atlatl . Por lo tanto, creo que un chetvI' y un tlhevjaQ podrían cumplir el mismo propósito que un arco y una flecha en una historia, pero creo que sus propiedades físicas son bastante diferentes. Por lo tanto, para el arco en particular, creo que moy'bI' es una coincidencia más cercana, ya que utiliza un mecanismo de disparo similar.
+1, Buena investigación. Esto también está bastante cerca de la sugerencia de loghaD de "pequeña lanza". Voy a dejar la respuesta de Thaddeus como la aceptada, ya que ya jugamos esta sesión y ya usé "puv DuQqwl'".

No existe una palabra klingon canónica para "flecha". Lo más parecido que se me ocurre es una lanza, o naQjej (que esencialmente significa "bastón afilado"). Esto incluye lanzas que se lanzan con la mano y las que se lanzan con herramientas especializadas.

Una flecha es esencialmente una lanza pequeña, por lo que en lugar de una expresión canónica, la llamaría naQjejHom ( "lanza menor") o naQjej mach ("lanza pequeña").

"Pico volador" parece que funciona mejor que "pequeña lanza". No hay muchas otras cosas en el campo de batalla que puedan llamarse picos voladores. Hay un grupo muy específico de cosas en las que pensaría antes de las flechas cuando me refiero a lanzas pequeñas: lanzas pequeñas.
@DCShannon Puede ser en gran medida una diferencia de gusto, y como maestro de mazmorras, creo que deberías elegir lo que más te convenga. Sin embargo, como hablante de klingon, la frase puvbogh DuQwI' realmente no me evoca la imagen de una flecha. La palabra DuQwI' anteriormente solo se usaba para describir púas adheridas a otra cosa: en un guante, en un cuchillo Daqtagh y en una maza. Podría ser que la palabra sea más amplia que eso, ya que solo significa "apuñalar", pero luego podría describir potencialmente cualquier arma perforante, incluida una lanza.