¿Josué 8:34-35 refuta la existencia de la ley oral?

Estaba leyendo sobre el judaísmo caraíta y enumera una serie de razones, algunas de las cuales pensé que eran convincentes, para rechazar la Ley Oral.

Por ejemplo,

Josué 8, 34–8, 35 declara:

Después de eso, [Josué] leyó todas las palabras de la Torá, la Bendición y la Maldición, conforme a todo lo que está escrito en el rollo de la Torá. No hubo palabra de todo lo que Moisés había mandado que Josué dejara de leer en presencia de toda la congregación de Israel , y de las mujeres, y de los niños, y de los extranjeros que andaban entre ellos.

Si Josué leyera cada mandato que Moisés había mandado, entonces presumiblemente no habría lugar para la existencia de mandatos no escritos que formarían una Ley Oral.

¿Cómo conciliaría este pasaje con la existencia de una Ley Oral?

Sin embargo, no tiene por qué significar que leyó todos los mandamientos de toda la Torá. Puede significar simplemente "de todo lo que Moisés había mandado que se dijera en esta ocasión ", es decir, las maldiciones registradas en Deut. 27:15-26, más bendiciones de algún tipo (los mismos versos reformulados en forma negativa (Talmud Sotah 37b), o las bendiciones en 28:1-14 (Ibn Ezra)). Por otra parte, incluso si eso significa que leyó los 613 mandamientos de las Escrituras (Radak y Malbim toman el verso en este sentido), bueno, entonces, cada uno de esos 613 está explícitamente establecido en el texto escrito o directamente derivable de él. .
Independientemente de las otras respuestas, no veo que se lea nada más que las bendiciones y las maldiciones.

Respuestas (6)

La declaración "todas las palabras de la Ley" se modifica por la siguiente frase "la bendición y la maldición". El significado simple de los versículos es que Josué explicó los beneficios de guardar la ley y viceversa. No necesariamente todos los mandamientos.

Hay interpretaciones del versículo de que se enseñaron todos los mandamientos, pero su pregunta se basa en una lectura literal. (Y, por supuesto, karaite solo lee una traducción literal. Me sorprende el uso que hacen de estos pasajes).

Evidencia de una torá oral:

Además de lo que dijo Hajam Gabriel, la misma torá escrita proporciona evidencia de que está incompleta, por ejemplo, en D'varim 12:21 Dios le dice a Moshé que sacrifique animales "como te he mandado", pero en ninguna parte de la torá escrita se explica cómo hacerlo. hacer eso discutido. Por lo tanto, debió haber alguna instrucción suplementaria que Moshé recibió de Dios en el Sinaí.

Pero, ¿y Josué?

No tengo una fuente para lo siguiente; es mi propia interpretación.

Tanto en 8:34 como en 8:35 el verbo usado es קָרָא , traducido aquí como "leer". Esto puede ser "leer un documento", que parece aplicarse en 34, pero también puede significar "llamar" o "proclamar", como en la primera palabra del libro de Vayikra, donde claramente Dios no está leyendo nada sino llamando. a Moshé. Así que especulo que Josué leyó el rollo de la ley y luego "llamó" (proclamó, "leyó") la enseñanza oral, que obviamente no pudo leer de un documento ya que no había ningún documento.

Josué también enseñó la ley oral. El hecho de que no especifique los MILLONES de Halajot no significa que no los haya enseñado.

La Torá es el esquema básico de los mandamientos, pero sin la Torá Oral no tenemos ni idea. Como dice "don Tefilin". ¿Qué son los tefilín? ¿Que forma? ¿Qué color? ¿Cómo se queda en mi cabeza?

Él no solo dijo "ponga Tefilin" y todos comenzaron a escribir Tefilin con la intención especial de que si no estaba presente, invalidaría todo.

¡Dios no esperaba que entendiéramos las miles de leyes con respecto a cada tema por nuestra cuenta! Joshua enseñó, y solo porque lo hizo no significa que tenían que ser escritos.

Pero esa es solo una pregunta de traducción (de totafos ), y podría decirse que no importa cómo el sistema operativo permanece en su brazo (o los totafos en su cabeza, para el caso). Entonces, todo este argumento demuestra que los significados de las palabras se transmitieron oralmente, no que las halajot lo fueran.
@ msh210 ¿cuál es exactamente la diferencia?
No sé casi nada sobre las creencias de Karaite, pero me cuesta imaginar que no estén de acuerdo en que los significados de las palabras se transmitieron oralmente. Después de todo, ¿de qué otra manera podría alguien entender un texto escrito?
@ msh210 entonces, ¿qué es exactamente el Kashe?
No entiendo lo que me estás preguntando en ese último comentario.
@HachamGabriel El punto es, ¿necesitamos el Talmud para comprender las halajot, o podemos simplemente leer la Torá y resolverlo nosotros mismos? (Suponiendo que tengamos una buena comprensión del hebreo bíblico)

No es inconsistente decir que Josué solo leyó la Torá escrita pero leyó cada palabra que se le ordenó (en la Torá escrita). Es como un estudiante que obtiene una C en un examen por no incluir en las respuestas información muy básica que se esperaba, y luego se queja con su profesor: "Pero memoricé el libro de texto que tú mismo escribiste y lo anoté en el cuadernillo del examen". cada palabra de ella!" La respuesta del profesor es automática y obvia: "Repitió cada palabra que escribí en mi libro de texto, pero omitió toda la información que surgió en las discusiones en clase, y todas las otras lecturas que asigné, y todo lo que hablábamos cada vez que vino a hacerme preguntas!"

Esto puede parecer un texto de prueba bastante significativo, pero hay varios problemas que deben señalarse.

  1. Nadie sugeriría que la Torá transcribió cada palabra de Moshé. La gente, como sabemos por el texto explícito, consultaba a Moshé sobre una variedad de temas para recibir orientación específica. Esta responsabilidad se difundió al Sanedrín. Tampoco se registran específicamente.

  2. De manera similar, dice que se leyó todo lo que Moshe ordenó , eso no significa que se escribieron todos los detalles.

  3. En su mayor parte, toda la Ley oral (es decir, d'Oraisa, por supuesto, en lugar de d'Rabbanan) está escrita en la ley escrita, solo que no es explícita. Algunos excluirían halachos l'Moshe m'Sinai pero me parece recordar que hay quienes incluso los incluyen.

  4. Finalmente, el peshat claro es afirmar que Yehoshua leyó todo lo que fue ordenado por Moshé, no que Moshé escribió cada palabra, incluso si se puede interpretar que las palabras implican eso.

Con respecto al punto 4: pero no se permitió escribir la Torá Oral, entonces, ¿qué leyó Yehoshua? judaísmo.stackexchange.com/questions/7870/…
los mandamientos que Moshe escribió

La palabra hebrea traducida como "leer" aquí es "קָ֣רָא", que no solo significa "leer". De hecho, si observa todo el Tanakh, aproximadamente el 95% de las veces no significa "leer", sino "llamado" o "proclamado": https://biblehub.com/hebrew/kara_7121.htm Por lo tanto, aquí debería traducirse como (parafraseado) "no hubo una palabra de todo lo que Moisés mandó que Josué no proclamara a los hijos de Israel".

David the Prince, Bienvenido a Mi Yodeya , ¡y gracias por publicar esta útil respuesta! Espero verte por aquí.