¿Hay alguna escritura escrita que diga que quien no ofrece nada a dios antes de las actividades diarias es un ladrón?

Según escucho de algunas personas, ¿está escrito en el Bhagavat Gita? eso

Si alguien no ofrece nada a Dios antes de que comience sus actividades diarias, entonces esa persona es considerada como un ladrón.

Sí, está escrito literalmente en BG. Ese es uno de mis favoritos y también uno de los versos muy secretos de BG, cuya explicación no está disponible fácilmente en su verdadera esencia.
@Tamas. ¿Es tu Tamas (letargo) lo que te impidió responder entonces? Porque han pasado 11 horas, ¿sabes la respuesta pero aún no la has publicado?
@Rickross Jaja, en realidad, intencionalmente no escribí sobre eso. En realidad, es una forma de técnica ShAktopAye de KS. :)

Respuestas (2)

Sí, esto es lo que dice Krishna en el capítulo 3 del Bhagavad Gita:

Los semidioses, complacidos por los sacrificios, también te complacerán a ti, y así, mediante la cooperación entre los hombres y los semidioses, reinará la prosperidad para todos. A cargo de las diversas necesidades de la vida, los semidioses, una vez satisfechos mediante la ejecución de yajña [sacrificio], te suplirán todas las necesidades. Pero quien disfruta de tales regalos sin ofrecerlos a cambio a los semidioses es ciertamente un ladrón. Los devotos del Señor se liberan de toda clase de pecados porque comen alimentos que se ofrecen primero como sacrificio. Otros, que preparan la comida para el disfrute personal de los sentidos, en verdad sólo comen pecado.

Esto es lo que dice Adi Shankaracharya sobre la línea de los ladrones:

Sah, él; es eva, ciertamente; un stenah, ladrón, un ladrón de la riqueza de los dioses y otros; sí, quién; bhunkte, disfruta, gratifica solo su propio cuerpo y órganos; con dattan, qué cosas agradables se han dado; taih, por ellos, por los dioses; apradaya, sin ofrenda (estos); ebhyah, a ellos, es decir, sin pagar la deuda [Los tres tipos de deuda -a los dioses, al rsis (sabio) y a los manes- se pagan satisfaciéndolas a través de sacrificios, celibato (incluido el estudio de los Vedas, etc. .), y procreación, respectivamente. A menos que uno pague estas deudas, incurre en pecado.] a ellos.'

Y esto es lo que dice Ramanujacharya:

Cualquiera que disfruta de los objetos de disfrute otorgados por ellos con el fin de adorarlos, sin darles a cambio la parte que les corresponde, es en verdad un ladrón. Lo que se llama 'robo' es en efecto tomar lo que es de otro como propio y usarlo para uno mismo, cuando en realidad está diseñado para el propósito de otro.

En todo caso, la deuda a la que se alude es la descrita en este capítulo del Taittiriya Samhita del Yajur Veda:

Un Brahman al nacer nace con una triple deuda, de pupilaje a los Rsis, de sacrificio a los dioses , de descendencia a los Pitrs. Queda libre de su deuda quien tiene un hijo, es sacrificador y ha vivido como discípulo

si _

El verso es una forma antigua de lo que hoy llamamos " conservadurismo ".

BG 3.12 - Siendo alimentados por sacrificios, los dioses ciertamente te darán los placeres codiciados. Uno es ciertamente un ladrón que disfruta de lo que se le ha dado sin ofrecérselo .'

El versículo se refiere a aquellos que, incluso después de obtener privilegios de la sociedad o de la naturaleza, no cumplen con su deber de retribuir observando la responsabilidad. Ocurre debido a la codicia (nacido de Rajas / pasión) o pereza (nacido de Tamas / ignorancia).

En la antigüedad, cada aspecto de la naturaleza se consideraba deva . Por ejemplo, el que trae agua se llama Varuna deva . Uno se convierte en ladrón, cuando no soporta el ciclo de la lluvia o del agua, ya sea cortando demasiados árboles sin sembrar, desperdiciando agua sin conservar, contaminando los ríos de manera irreversible...
De igual forma existe un deva unificado para los animales como Pashupati , para el fuego. es Agni , para el aire es VAyu , para la sociedad es el rey, etc.

hallazgo preciso. BG 3.12. impresionante.-:)
Pashupati no necesariamente significa Señor de los animales, Pashu generalmente significa todos los seres que están en cautiverio (viviendo en la ignorancia). Pashu también puede significar conocimiento. Entonces, Pashupati = Señor del Conocimiento también. De todos modos, arrastrar a Pashupati en mi opinión fue innecesario y es solo por esta línea que no puedo votar.
@Rickross, el significado más convencional de " Pashupatinath " es de hecho "señor de los animales" (encarnación de Rudra). Sin embargo, este no es el tema central de la respuesta :-). Algunas personas pueden pensar que 'ofrecer a Pashupati' es equivalente a visitar el templo y ofrecer oración/Prasad/chillar. El versículo anterior no significa ni se limita a tal ofrenda a una deidad. Es decir, uno tiene que conservar los animales para realizar el sacrificio hacia Pashupati. Podemos nombrar una deidad con cualquier nombre.