¿Hay alguna campaña estadounidense reciente que contradiga la conjetura de que "toda la política es local"?

He visto esta presentación de TED que discute sobre problemas globales:

(..) usted podría estar pensando, ¿cómo podemos persuadir a los líderes mundiales para que mantengan un enfoque en los problemas globales? De hecho, el poderoso político estadounidense Tip O'Neill dijo una vez: "Toda la política es local". Eso es lo que siempre hizo que los políticos fueran elegidos: buscar, ganar y mantener el poder a través de la búsqueda de intereses locales o, en el mejor de los casos, nacionales.

Como un proverbio , "toda la política es local" significa:

En última instancia, los electores y los votantes están más preocupados por los problemas que afectan sus vidas personales y sus comunidades de origen, y votan en consecuencia.

Me interesa si hay alguna campaña estadounidense reciente (últimos 10 a 12 años) (por ejemplo, presidencial) que destaque un problema global. Como ejemplo, todos los aspectos destacados de la campaña presentados en una de mis preguntas anteriores parecen ser locales: inmigración ilegal, ACA, ingresos de la clase media, legislación sobre el matrimonio entre personas del mismo sexo, educación preescolar, etc.

Pregunta: ¿Hay alguna campaña estadounidense reciente que contradiga la conjetura de que "toda la política es local"?

¿Cómo es la inmigración ilegal un problema local? ¿O nacionalizar el seguro médico? No es lo mismo lo doméstico que lo local.
¿Cómo es que esto no está "principalmente basado en opiniones"? Incluso suponiendo que obtengamos suficientes datos de las encuestas a boca de urna para saber cuáles fueron los factores decisivos en una elección, todavía tenemos el problema de que tiene una idea bastante amplia de lo que significa local, por ejemplo, "matrimonio entre personas del mismo sexo" es local, ¿cómo? O para darle la vuelta a la pregunta: ¿cuál es un problema que no es local desde su punto de vista? ¿Calentamiento global? ¿Qué pasa si afecta el nivel del agua en su costa?
Y no veo cómo importa la campaña para el proverbio. El proverbio habla de la preocupación de los votantes. El mensaje de una campaña puede estar totalmente fuera de lugar en relación con las preocupaciones de los votantes y, como resultado, perder (muy mal). ¿Se refiere a una campaña ganadora , bajo el supuesto de que realmente ganó en función del mensaje (en oposición a [digamos] la altura del candidato en relación con su oponente)?
Y, francamente, ¿cómo se va a categorizar un mensaje de campaña bastante vago como "cambio"; es mundial? es local? Puedes leer cualquier cosa en eso, que es mucho de su poder.
"Toda la política es local" es más una máxima que un proverbio o afirmación. Las excepciones no lo desmienten a menos que sean numerosas. Por sí mismas, las excepciones a las máximas actúan como valores atípicos.

Respuestas (6)

Uno de los ejemplos más fuertes contrarios a la máxima de que "toda la política es local", es que los votantes en realidad no actúan de esa manera. Estas observaciones se restringen principalmente a los Estados Unidos, donde se acuñó la máxima.

El efecto Top of the Ticket

Uno de los mayores predictores de cuán abajo están los candidatos en una justa electoral es la medida en que los votantes apoyan o se oponen al candidato de la parte superior de la lista en ese partido en esa elección, o incluso la medida en que los votantes apoyan o se oponen al presidente, ya sea o no, el presidente se postula para el cargo. El apoyo o la oposición del candidato más votado en esa elección (p. ej., un gobernador en una elección legislativa estatal de mitad de período) también es un factor bastante importante en las elecciones con menos candidatos.

Existe un buen caso empírico de que el factor individual más importante además de la afiliación partidista (que tampoco es una consideración "local") que gobierna si un candidato para una boleta baja ganará o perderá es la actitud de los miembros del público votante hacia el Presidente. Si el presidente es popular, eso ayuda a los miembros del partido del presidente en las carreras de boletos hacia abajo. Si el presidente es impopular, eso perjudica a los miembros del partido del presidente en carreras de boletos hacia abajo.

Este es un factor esencialmente no local en las contiendas políticas.

Los resultados de las elecciones no son independientes entre sí

De manera similar, y en la misma línea, una de las ideas clave del modelo electoral 538 (que predijo incorrectamente que Hillary Clinton ganaría en 2016, pero tenía una probabilidad de que ganara mucho menor que la mayoría de los modelos y expertos de la competencia ), es que los resultados electorales en una jurisdicción no son estadísticamente independientes de los de otras jurisdicciones.

Por ejemplo, si Trump tiene un desempeño superior al promedio en relación con las encuestas en Nueva Jersey, existe una gran posibilidad de que también tenga un desempeño superior al promedio en relación con las encuestas en casi todos los demás estados.

Las divisiones ideológicas de los partidos políticos reflejan un cálculo político nacional más que local.

En un sistema de dos partidos, como el de los Estados Unidos, existe un fuerte incentivo "natural" para que la línea divisoria ideológica entre los dos partidos políticos principales esté cerca de las opiniones del votante medio, porque ganar elecciones y promulgar leyes requiere una coalición mayoritaria.

Si toda la política fuera local, se esperaría que la división entre los dos principales partidos políticos de cada estado fuera muy diferente entre sí, y que casi todas las legislaturas estatales tuvieran un par competitivo de partidos políticos.

En cambio, tenemos un sistema en el que los partidos políticos están bastante equilibrados en términos de éxito electoral en las elecciones federales. El Senado de EE. UU. está a uno o dos votos de igualdad, la Cámara de Representantes de EE. UU. podría cambiar con un cambio del 6 % en el control de los escaños por parte del partido, los totales del voto popular presidencial estuvieron dentro del 5 % de diferencia a nivel nacional y el resultado del colegio electoral más reciente fue no fue una victoria aplastante y se redujo a un puñado de estados con márgenes de victoria muy estrechos para los ganadores de esos estados.

Pero, a nivel estatal y local, e incluso a nivel de estados individuales y distritos electorales individuales, la mayor parte de las jurisdicciones son decididamente rojas o azules. La plataforma y las coaliciones de los demócratas son muy similares desde Georgia hasta Massachusetts e Idaho, aunque estas plataformas y coaliciones no se adaptan bien a sus respectivos estados en la mayoría de los casos. En Massachusetts, los demócratas podrían tener una carpa más pequeña y aun así elegir mayorías con seguridad y aprobar una legislación más liberal que la que tienen. En Idaho, los demócratas casi nunca tienen suficiente éxito electoral para aprobar algo que no sea una legislación bipartidista, pero podrían hacerlo si tuvieran una plataforma más moderada diseñada para ampliar su coalición de partidarios.

No tiene que ser así. Por ejemplo, los candidatos para cargos federales podrían postularse en partidos políticos nacionales, mientras que los candidatos para cargos estatales y locales podrían postularse en diferentes partidos políticos estatales y locales. Pero, eso no es lo que sucede.

su primer enlace solo lleva a la página de inicio de una revista. NB: esta es una respuesta bastante buena por la que "toda la política es local" no lo es tanto. Pero no estoy seguro de que en realidad esté respondiendo en la línea de la pregunta de los OP, es decir, identificando una campaña (presidencial) ganada en temas globales.
@Fizz Sí discute la campaña presidencial de 2016 y lo hace mediante la agregación de muchas boleterías (el enlace al artículo de la revista debe haberse estropeado y haber sido reubicado o algo así). También hay ejemplos, no muy específicos pero aún así, sobre la alineación nacional versus estatal.

Tratando de responder en lo que veo el espíritu de la pregunta, identificando campañas menos locales de fivethirtyeight.com:

Nunca pensé mucho en esto, parecía lo suficientemente razonable suponer que los votantes se preocupan por sus preocupaciones cotidianas, hasta que me encontré con la siguiente observación del comentarista de Newsweek, Mickey Kaus:

Hay elecciones en las que [el principio de O'Neill] no se aplica necesariamente: uno piensa en 1980, 1994 y 2008 como elecciones en las que los asuntos y temas nacionales predominaron sobre los asuntos locales. … 1998 (impeachment) y 2002 (terrorismo) y 2006 (Guerra de Irak)… En otras palabras, cada medio término de las últimas dos décadas ha sido inexorablemente nacionalizado. Incluido este [2010]. … Uno esperaría que para la próxima mitad del mandato el aforismo de O'Neill sea tan obviamente erróneo que incluso los analistas políticos mejor pagados no lo saquen a relucir, ni siquiera para estar en desacuerdo.

Pero creo que este tipo de identificación de tema que importa va a estar basado en la opinión en gran medida.

Y aunque no pides esto explícitamente, subvirtiendo tu pregunta al estilo ohwilleke (con el riesgo de obtener un voto negativo de Phillip), hay algunos análisis estadísticos (mencionados en fivethirtyeight.com) que apuntan a una uniformización/nacionalización del voto decisivo en elecciones presidenciales, interpretado como que los votantes están menos motivados por los problemas locales en tiempos más recientes (pero, francamente, también podría significar que los problemas locales se han vuelto más correlacionados entre [algunos] estados):

ingrese la descripción de la imagen aquí

Se dice que las tendencias por condado son similares (pero la URL del gráfico está rota).

Obama fue el más cercano y tuvo algunos temas más globales en su campaña. Obama hizo campaña sobre algunas vagas declaraciones sobre trabajar con la comunidad global y restaurar la fe. También realizó una gira mundial como parte de su campaña en 2008. Sin embargo, sus principales promesas de campaña fueron en su mayoría locales: reforma de la atención médica, fin de la guerra en Irak, cierre de GTMO, recuperación del colapso inmobiliario, etc.

La mayoría de los candidatos presidenciales mencionarán la política exterior hasta cierto punto, pero eso generalmente es una parte menor de su campaña y podría decirse que está hablando de problemas globales a través de un alcance local.

¿Puede incluir algunas referencias a las declaraciones de Obama? De lo contrario, una buena respuesta.
Entiendo por qué terminar la guerra en Irak puede considerarse "local" porque las familias quieren ver a sus marimachos en casa. Sin embargo, diría que cerrar Guantánamo fue simplemente un problema global, que no afectó directamente a los votantes estadounidenses (sino a los pocos miles que trabajan allí).

Hoy en día, con medios de comunicación nacionales, muchas elecciones especiales del Congreso se convierten en referendos nacionales sobre otros líderes electos, como el presidente. Considere, por ejemplo, la carrera por GA-6. Algunas señales de que la elección no fue local incluyen:

La campaña presidencial de carácter global fue la segunda de George W. Bush en 2004, donde el tema dominante fue la política exterior; la llamada "guerra contra el terrorismo"

La Guerra contra el Terrorismo , también conocida como Guerra Global contra el Terrorismo , es una campaña militar internacional lanzada por el [ gobierno de los Estados Unidos][2] después de los [ataques del 11 de septiembre][3] en los Estados Unidos en 2001. [49] El nombre de la campaña utiliza una metáfora de guerra para referirse a una variedad de acciones que no constituyen una guerra específica como se define tradicionalmente.

que se informó pública u oficialmente por primera vez el 16 de septiembre de 2001 o " guerra contra el terrorismo " que se declaró pública u oficialmente por primera vez el 20 de septiembre de 2001 continuó durante la campaña presidencial de 2004 y continúa hoy, consulte La guerra interminable contra el terrorismo Por qué Estados Unidos sigue peleando la batalla equivocada .

George W. Bush (sitio oficial "whitehouse.gov")

Bush fue desafiado en su candidatura a la reelección en 2004 por el senador demócrata de Massachusetts, John Kerry. La elección fue una buena contienda, pero la afirmación de Bush de que la invasión de Irak había hecho al mundo más seguro contra el terrorismo ganó el debate político nacional. Bush fue reelegido con 51 por ciento contra 48 por ciento. (énfasis añadido)

La campaña de Bush basará el anuncio en la cita terrorista de Kerry Demócratas: el Partido Republicano vuelve a sacar de contexto las palabras del senador Lunes, 11 de octubre de 2004 Publicado: 3:20 PM EDT (1920 GMT) (Fuente: cnn.com)

El presidente de la campaña de Bush, Marc Racicot, en una aparición en "Late Edition" de CNN, interpretó los comentarios de Kerry como diciendo "que la guerra contra el terrorismo es como una molestia. Lo comparó con la prostitución y el juego, una actividad molesta. Ya sabes, francamente, Simplemente no creo que tenga la visión correcta del mundo. Es una visión del mundo anterior al 11 de septiembre ". (énfasis añadido)

El presidente Bush habla sobre la libertad en Irak y Oriente Medio Palabras del presidente en el vigésimo aniversario de la Fundación Nacional para la Democracia Cámara de Comercio de los Estados Unidos Washington, DC 11:05 a. m. EST (6 de noviembre de 2003)

Hemos sido testigos, en poco más de una generación, del avance más rápido de la libertad en los 2500 años de historia de la democracia. Los historiadores en el futuro ofrecerán sus propias explicaciones de por qué sucedió esto. Sin embargo, ya conocemos algunas de las razones que citarán. No es casualidad que el surgimiento de tantas democracias se produjera en una época en la que la nación más influyente del mundo era en sí misma una democracia.

Estados Unidos asumió compromisos militares y morales en Europa y Asia, que protegieron a las naciones libres de la agresión y crearon las condiciones en las que podrían florecer nuevas democracias. Así como brindamos seguridad a naciones enteras , también brindamos inspiración a los pueblos oprimidos. En campos de prisioneros, en reuniones sindicales prohibidas, en iglesias clandestinas, hombres y mujeres sabían que el mundo entero no estaba compartiendo su propia pesadilla. Sabían de al menos un lugar, una tierra brillante y llena de esperanza, donde la libertad era valorada y segura. Y rezaron para que Estados Unidos no los olvidara ni olvidara la misión de promover la libertad en todo el mundo .

Los historiadores notarán que en muchas naciones, el avance de los mercados y la libre empresa ayudaron a crear una clase media lo suficientemente segura como para exigir sus propios derechos. Señalarán el papel de la tecnología para frustrar la censura y el control central, y se maravillarán del poder de las comunicaciones instantáneas para difundir la verdad, las noticias y el coraje a través de las fronteras .

...

Esta es una empresa enorme y difícil: vale la pena nuestro esfuerzo, vale la pena nuestro sacrificio, porque sabemos lo que está en juego. El fracaso de la democracia iraquí envalentonaría a los terroristas de todo el mundo , aumentaría los peligros para el pueblo estadounidense y extinguiría las esperanzas de millones en la región. La democracia iraquí tendrá éxito, y ese éxito enviará la noticia, desde Damasco hasta Teherán, de que la libertad puede ser el futuro de todas las naciones. (Aplausos.) El establecimiento de un Irak libre en el corazón del Medio Oriente será un hito en la revolución democrática global . (Aplausos.) (énfasis añadido)

Comentarios del presidente en el evento "Enfoque en la educación con el presidente Bush" Midwest Livestock and Expo Center Springfield, Ohio 1:17 p. m. EDT (24 de septiembre de 2004)

EL PRESIDENTE: Genial. Buen trabajo. Gracias por venir. Escucha, gracias a todos por estar aquí. Estamos progresando. Estamos logrando lo que todos los estadounidenses quieren, todos los niños reciben: poder realizar sus sueños a través de una buena educación.

Quiero hablar de mantener la paz. Quiero hablar sobre los desafíos que enfrentamos para asegurar este país, hacer del mundo y de Estados Unidos un lugar más seguro. Sabes, más adelante esta semana, voy a tener la oportunidad de debatir con mi oponente. (Aplausos.) Ha sido un poco difícil prepararse, porque sigue cambiando de posición sobre la guerra contra el terrorismo. (Aplausos.) Votó a favor del uso de la fuerza en Irak, y luego no -- no votó para financiar las tropas. Se quejó de que no estamos gastando suficiente dinero para ayudar en la reconstrucción de Irak, y ahora dice que estamos gastando demasiado. Dijo que fue la decisión correcta ir a Irak. Ahora lo llama la guerra equivocada; probablemente podría pasar 90 minutos debatiendo él mismo. (Risas y aplausos.)

No puedes liderar cuando la gente no sabe cuál es tu posición. Para asegurarnos de que Estados Unidos sea un lugar más seguro...

MIEMBRO DE LA AUDIENCIA: Lo necesitamos como líder. (Risas y aplausos.)

EL PRESIDENTE: Para garantizar que Estados Unidos sea más seguro, el presidente debe hablar claramente y sentir lo que dice. (Aplausos.) Compartiré con ustedes algunas lecciones sobre el 11 de septiembre. Nos enfrentamos a un enemigo brutal que no tiene conciencia. Ellos... son el tipo de personas con las que simplemente no puedes razonar. No tiene sentido que nadie diga, oh, todo lo que tenemos que hacer es cambiar nuestras formas porque cambiarán sus visiones. Simplemente no es cierto. No se puede negociar con esta gente. No se puede racionalizar con esta gente. La mejor manera de proteger a Estados Unidos es permanecer a la ofensiva contra ellos en todo el mundo para que no tengamos que enfrentarlos aquí en casa. (Aplausos.)

Estamos progresando. Estamos trabajando con nuestros amigos y aliados para llevar a Al Qaeda ante la justicia. El setenta y cinco por ciento de su liderazgo ha sido llevado ante la justicia. Justo ayer, si notaron, que en Pakistán, uno de los asesinos de Danny Pearl había sido arrestado. Uno por uno, estamos encontrando a estas personas. (Aplausos.)

Es un tipo diferente de guerra. Y antes que nada, desearía no estar hablando de guerra. Nosotros no pedimos esta guerra. Esta guerra llegó a nuestras costas. Y solo hay una forma de lidiar con eso, y es hacer todo lo que podamos para proteger al pueblo estadounidense usando todos nuestros activos, usando todo lo que esté a nuestra disposición. (Aplausos.) Y cualquier cosa menos que eso significará que este gobierno no ha cumplido con su deber para con el pueblo estadounidense. Nuestro deber más solemne es protegerte.

Ahora, podemos asegurarnos de que el Departamento de Seguridad Nacional funcione bien y haga un mejor trabajo en nuestras fronteras y puertos, lo cual estamos haciendo. Pero la única forma de proteger a Estados Unidos a largo plazo es. proteger a Estados Unidos es mantenerse a la ofensiva contra estos asesinos y difundir la libertad. Esa es la única forma en que podemos proteger este país. (Aplausos.)

En una guerra diferente, teníamos que reconocer que no nos enfrentamos a una nación; estamos ante un grupo de personas que han adoptado una ideología de odio y amor para encontrar lugares donde esconderse. Son como parásitos. En cierto modo, se alimentan de un anfitrión y esperan que el anfitrión se debilite con el tiempo para que eventualmente puedan convertirse en el anfitrión. Por eso le dije a los talibanes en Afganistán: Desháganse de Al Qaeda; Mira, estás dando cobijo a Al Qaeda. Recuerden que este es un lugar donde entrenaron, al Qaeda entrenó a miles de personas en Afganistán. Y los talibanes, supongo, simplemente no me creyeron. Y como resultado del ejército de los Estados Unidos, los talibanes ya no existen.. Y el pueblo de Afganistán ahora es libre. (Aplausos.) En otras palabras, cuando dice algo como presidente, es mejor que lo deje claro para que todos entiendan lo que está diciendo, y es mejor que lo diga en serio. Y quise decir lo que dije. (Aplausos.)

Está bien, espera un minuto. (Aplausos.) Gracias a todos. Quise decir lo que dije por el bien de la paz, porque entendí que Estados Unidos se volvería más seguro al negarle refugio seguro y bases de entrenamiento a Al Qaeda en Afganistán.

Pero quiero decirle algo más que tengo en mente durante el curso de mi toma de decisiones. Entiendo cuán poderosa puede ser la libertad. Y quiero que pienses en Afganistán. No fue hace tanto tiempo que los talibanes gobernaban ese país. La gente dice, ¿cómo eran? Son lo opuesto a América. Si tenías un punto de vista que no coincidía con lo que pensaban, estabas en problemas. No creían en la libertad de nada. Tienen una visión oscura sobre el mundo .. Tenemos una visión basada en la luz. Creemos en la libertad. Creemos que pueden adorar libremente en este país, de la forma que deseen (aplausos), de la forma que deseen. Es tu derecho. Puedes decir lo que piensas. Puede participar en el proceso político. Puedes escribir cualquier editorial que quieras en este país. Eso es libertad. Eso no es lo que pensaban los talibanes. Usted sabe que a las niñas no se les permitía ir a la escuela, oa muchas, a la mayoría de las niñas no se les permitía ir a la escuela bajo los talibanes. Imagina una sociedad así. Es difícil para los estadounidenses visualizar eso.

Entonces, Al Qaeda no solo podía entrenarse allí en Afganistán, sino que era una sociedad represiva. Las sociedades represivas engendran gente violenta. Las sociedades represivas engendran a aquellos que están dispuestos a atacar a aquellos de nosotros que amamos la libertad también.

Hoy en Afganistán -- quiero que escuchen este hecho -- hoy en Afganistán algunos -- un poco más de tres años desde que los liberamos, 10 millones de personas se han registrado para votar, el 41 por ciento de los cuales son mujeres, en las elecciones que se llevará a cabo aproximadamente el primero, veamos, creo que el 9 de octubre. Piensa en eso, un país que ha pasado de la oscuridad a la luz gracias a la libertad. La libertad es poderosa. es poderoso (Aplausos.) Creo que es una estadística increíble. (Aplausos.) Y les digo por qué es importante, una forma de derrotar a los ideólogos del odio es difundir la libertad. Las sociedades libres responden a las esperanzas y necesidades del ciudadano medio. Las sociedades libres no exportan terror. Afganistán es un aliado ahora en la guerra contra el terror. Para garantizar que Estados Unidos esté seguro a largo plazo,

Otra lección que aprendí es que tenemos que lidiar con las amenazas cuando las vemos. Tenemos que tomarnos una amenaza en serio antes de que se materialice por completo. Antes del 11 de septiembre, el presidente estadounidense y los legisladores podían decir, bueno, vemos una amenaza, pero probablemente no vendrá y nos dañará. Todo eso cambió el 11 de septiembre. Cada vez que vemos una amenaza ahora, debemos tomarla en serio antes de que vuelva a lastimarnos.

Y entonces miré alrededor del mundo y vi una amenaza significativa en Saddam Hussein. Te diré por qué vi una amenaza. Uno, era un enemigo jurado de los Estados Unidos de América. En segundo lugar, estaba disparando misiles a los pilotos estadounidenses que estaban haciendo cumplir las sanciones impuestas por el mundo . En tercer lugar, sabía exactamente cómo se sentía acerca de las demandas del mundo libre.-- como dicen en Texas, a él no le importa nada. Después de todo, habían aprobado 16 resoluciones diferentes y él las ignoró todas. En cuarto lugar, hubo terroristas como Abu Abbas, Abu Nidal. Abu Abbas es el tipo que mató a Leon Klinghoffer; Abu Nidal, célebres terroristas; sabíamos que Zarqawi entraba y salía de Bagdad, tenía conexiones terroristas. También utilizó armas de destrucción masiva. Las lecciones del 11 de septiembre fueron que debemos tomar estas amenazas en serio.

Fui al Congreso y dije, vemos una amenaza. Los miembros del Congreso de los Estados Unidos de ambos partidos políticos observaron la misma inteligencia que yo miré, recordaron la misma historia que les acababa de recitar y concluyeron que, sí, Saddam Hussein era una amenaza; y no sólo eso -- concluyeron que ellos -- que la fuerza podría ser necesaria y autorizaron el uso de la fuerza para que el Presidente, si fuera necesario, usara la fuerza para hacer frente a la amenaza.

Mi oponente miró la misma inteligencia que yo miré, recordó la misma historia que yo recordé, y cuando llegó el momento de votar por la autorización de la fuerza, votó "sí". (Aplausos.)

Así que fui a las Naciones Unidas. Déjame decirte por qué lo hice. Porque el Presidente debe intentar todos los medios para evitar la guerra. Entiendo las consecuencias de poner a nuestras tropas en peligro, y antes de que un presidente ponga a una tropa en peligro, es mejor que pruebe todos los medios diferentes para resolver el problema. Y esperaba que la diplomacia funcionara. Tenía la esperanza de que finalmente Saddam Hussein escucharía las demandas del mundo libre.. En las Naciones Unidas expuse nuestro caso. Miraron la inteligencia, concluyeron con una votación de 15 a cero en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas que Saddam Hussein debería revelar, desarmar o enfrentar serias consecuencias. Quince a nada fue la votación. De hecho, también enviaron inspectores a Irak. El problema fue que Saddam Hussein engañó sistemáticamente a los inspectores. No puede inspeccionar a menos que obtenga cooperación. No obtuvieron cooperación.

Estaba claro que no estaba dispuesto a cooperar con las Naciones Unidas; estaba claro que, una vez más, iba a ignorar las demandas del mundo libre . La diplomacia no estaba funcionando. Así que tengo que tomar una decisión en este momento: ¿Olvido las lecciones del 11 de septiembre y solo espero lo mejor cuando se trata de un loco que maltrató a su propia gente, o tomo las medidas necesarias para defender este país? ? Dada esa opción, defenderé a Estados Unidos cada vez. (Aplausos.)

Gracias a todos.

Un par de otras cosas. Sé lo que sabes. Tenemos un gran ejército. (Aplausos.) Quiero agradecer a quienes visten el uniforme. Quiero agradecer a los seres queridos de quienes visten el uniforme. Y cuando ponemos a nuestras tropas en peligro, necesitan. necesitan tener el apoyo total del gobierno federal, el apoyo total. (Aplausos.) Es por eso que fui y pedí $87 mil millones de gastos adicionales para importantes. esta es una ley importante, después de todo, es para municiones, combustible, repuestos, chalecos antibalas, pago por riesgos, beneficios de salud, cosas necesario cuando tienes tus tropas en combate. Este dinero iba a ir no solo a Afganistán, sino también a Irak. era vital

Afortunadamente, los miembros del Congreso aquí sabían lo vital que era, y se pusieron de pie como la mayoría de los miembros del Congreso y votaron, "sí", financiaremos las tropas. De hecho, el apoyo fue tan fuerte que solo 12 miembros del Senado de los Estados Unidos votaron en contra de financiar nuestras tropas, dos de los cuales son mi oponente y su compañero de fórmula. Ahora, cuando estén haciendo campaña, quiero que les recuerden a las buenas personas de esta estadística, que solo cuatro miembros del Senado de los Estados Unidos, que dijeron, sí, vamos a enviar tropas, pero no, nosotros no vas a pagar por ellos. En otras palabras, sí, vamos a enviar tropas autorizando la fuerza, votaron para autorizar la fuerza, pero luego, cuando las tropas estaban en peligro, no votaron el dinero para apoyar a las tropas.

Así que le preguntaron, le dijeron, cómo es posible que haya hecho esa votación. Dijo, en realidad voté por los $87 mil millones, antes de votar en contra. Tienes que ser capaz de hablar claramente para hacer de este mundo un lugar más pacífico. (Aplausos.) No puede esperar liderar este mundo si trata de tomar ambos lados de cada posición. (Aplausos.) Finalmente, lo siguieron presionando. Él dijo, todo el asunto es un asunto complicado. No hay nada complicado en apoyar a nuestras tropas en combate. (Aplausos.)

Prevaleceremos. Prevaleceremos si somos resueltos y decididos. Prevaleceremos porque seguiremos a la caza y tenemos una gran coalición de naciones. Hay 40 naciones involucradas en Afganistán, unas 30 en Irak. La gente está trabajando arduamente y aprecio el sacrificio que está haciendo la gente de esos países, junto con nuestras tropas. Seguiré construyendo estas coaliciones, seguiré elogiando a la gente y no denigrando las contribuciones. Pero una cosa que nunca haré es nunca entregar las decisiones de seguridad nacional de nuestro país a los líderes de otros países. (Aplausos.)

Finalmente -- (aplausos) -- un par de cosas más. Muchas gracias a todos. Soy consciente de que. Un par de otros puntos que quiero hacer. Serán breves, te alegrará saberlo. (Risa.)

Tenemos trabajo duro en Irak, no hay duda al respecto. Y la razón es porque la gente está tratando de detener la marcha de la libertad. Estos terroristas no pueden vencer a nuestras fuerzas armadas. No pueden vencer a nuestro ejército. Lo único, la única arma que tienen es su voluntad de decapitar a un ciudadano y ponerlo en la televisión. La única arma que tienen es la capacidad de sacudir nuestra conciencia. Entienden a la gente en los Estados Unidos. Mira, valoramos los derechos humanos y la dignidad humana. Nuestro corazón se rompe cuando... por la familia de esos dos tipos que fueron decapitados, justo cuando el Primer Ministro Allawi estuvo aquí.

Este tipo, Zarqawi y su gente, son tan de sangre fría que no tienen conciencia. Sin embargo, saben que lo hacemos. Y su herramienta principal es su capacidad para aparecer en nuestras pantallas de televisión con horror de que el pueblo estadounidense simplemente no puede soportarlo y porque somos civilizados y amamos y somos compasivos. Es muy importante para ellos no poder quebrantar nuestra voluntad. Te diré por qué. Un Irak libre está en nuestros intereses. Un Irak libre se convertirá en un aliado en la guerra contra el terrorismo. Un Irak libre será un ejemplo esperanzador para otras naciones. Un Irak libre servirá como marcado contraste con la odiosa ideología de esta gente.

Nos quedaremos con el pueblo iraquí porque cuando Estados Unidos da su palabra, debe cumplirla para hacer del mundo un lugar más pacífico. Nos quedaremos con el pueblo iraquí porque es de nuestro interés. Nos quedaremos con el pueblo iraquí porque anhela la libertad, desea ser libre. (Aplausos.)

La gente me dice, bueno, tal vez ciertas partes del mundo no quieren ser libres. Estoy totalmente en desacuerdo. Creo que la gente quiere ser libre porque creo que la libertad es el regalo del Dios Todopoderoso para cada hombre y mujer en este mundo . (Aplausos.)

Se están reconstruyendo las escuelas, la electricidad alcanza los niveles de antes de la guerra, los hospitales están funcionando, los niños están siendo inmunizados. Pero es un trabajo duro. Es un trabajo duro. Y, pero en medio de este arduo trabajo, recuerde esto: las elecciones se llevarán a cabo en enero. Este país va rumbo a la democracia. Agradezco visitar al Primer Ministro Allawi. Es un tipo que se despertó un día en un departamento de Londres y vio a dos hombres parados al lado de su cama con hachas, enviados por Saddam Hussein para matarlo. Él, afortunadamente, salió de eso, resultó gravemente herido. Sabe de primera mano lo que significa tratar con un tirano. Es decidido, es fuerte, me dice directo a la cara: señor presidente, lo conseguiremos. Y yo le creo. Tendremos éxito mientras Estados Unidos no se canse ni se canse, y permita que estos matones sacudan nuestra voluntad. y es s en nuestros intereses. (Aplausos.)

Quiero contarles una historia, y luego... déjenme contarles una historia que me gusta contarle a la gente. Es mi -- con mis tratos -- la historia es sobre mis tratos con el Primer Ministro Koizumi de Japón. Lo vi en Nueva York recientemente. Dije, ¿te importa si le hablo a la gente sobre ti?, y él debería haber dicho, ya empezaste. Pero de todos modos -- (risas) -- dijo, en absoluto. Así que les voy a hablar de él.

Primero, le gusta Elvis. (Risas.) La película favorita es "High Noon". De todos modos, me gusta contar la historia de hablar con el Primer Ministro Koizumi, porque estoy hablando con el líder de un antiguo enemigo. Fue hace unos 60 años que estábamos luchando contra los japoneses. Mi papá estaba allí; Estoy seguro de que sus parientes estaban allí. Una guerra sangrienta. Y después de que terminó la Segunda Guerra Mundial , Harry S. Truman, uno de mis predecesores, dijo: ayudaremos a Japón a convertirse en una democracia autónoma. Mucha gente en los Estados Unidos no creía que eso fuera posible. Algunas personas dijeron, para qué molestarse, ellos son el enemigo. Pero Harry Truman y otros en este país creían que la libertad tiene la capacidad de transformar enemigos en aliados. Eso es lo que creía.

Y eso es lo que creo. Así que me siento a la mesa con el primer ministro Koizumi y estamos hablando de la paz que todos queremos. Estamos hablando de cómo hacer del mundo un lugar más pacífico. Piense en eso por un minuto. Allí estábamos en guerra con un enemigo, y hoy, el líder de Japón y los Estados Unidos están trabajando juntos en concierto por la paz. Algún día, un presidente estadounidense se sentará con un líder de Irak debidamente elegido para hablar sobre la paz, sobre cómo garantizar que la paz llegue a una parte del mundo con problemas para que nuestros hijos y nuestros nietos puedan crecer en un... en un mundo más pacífico, pacífico .

Creo que tenemos una obligación. esta generación tiene la obligación de hacer el trabajo duro, el trabajo duro para defendernos de estos brutales asesinos; el arduo trabajo para difundir la libertad y la libertad; el trabajo necesario para que algún día la gente nos mire y diga, gracias a Dios que no perdieron la fe. Gracias a Dios que eran fuertes en sus creencias de que podemos vencer este mal y que la libertad ayudará a cambiar el mundo para mejor. (Aplausos.)

Quiero agradecerles a todos por venir. Estoy listo para irme. Dios los bendiga a todos, y Dios bendiga a nuestro país. (Aplausos.) (énfasis añadido)

No creo que este sea un ejemplo válido. La "Guerra contra el Terror" solo se convirtió en una prioridad de Estados Unidos cuando de repente se convirtió en un problema local el 11 de septiembre de 2001.
@Philipp Esa es una forma de ver el asunto. Otra perspectiva es que el "problema" fue creado por los propios EE. UU. para el posicionamiento estratégico global y para llenar los bolsillos del complejo industrial militar. Es decir, el llamado "11 de septiembre" fue un trabajo interno de EE. UU. para la especulación global de grupos de defensores del "Nuevo Orden Mundial" (el padre del presidente en ese momento usó la frase en un discurso). Se invadió un país (Iraq) que no tuvo nada que ver ni siquiera con las denuncias de un supuesto ataque externo. El ejército estadounidense todavía está en Afganistán; las amapolas siguen llenando los bolsillos.
@Philipp Proof: El acrónimo "PATRIOT" Act ya se escribió antes del "ataque" de bandera falsa del "11 de septiembre" controlado internamente por los EE. UU. De repente, hay dos docenas de ejercicios militares en curso el mismo día. Las estructuras implosionan sobre sí mismas, etc., etc. Uno tiene que estar completamente convencido de que Estados Unidos no haría eso para creer que no se lo harían a sí mismos. Sin embargo, ya sabíamos que el llamado "11 de septiembre" iba a ocurrir a partir de estudios geopolíticos en 1996. "La guerra contra el terrorismo" no es un "problema local" en los EE. UU. en absoluto. Es una empresa global con fines de lucro y control por un consorcio
Por favor, ahórrenos esas teorías de conspiración salvajes. Incluso si asumimos por un momento que eran ciertos: se necesitó un incidente local para que la población estadounidense lo apoyara.
@Philipp No te ahorrará nada. Fue un trabajo interno. Estados Unidos lo ha hecho antes y lo más probable es que lo vuelva a hacer. Así es como hacen negocios. El incidente no fue "local". Las invasiones de países extranjeros siguieron rápidamente. Y no, el Pueblo no apoyó ni apoya la locura de una "Guerra contra el Terror" sin fin, en la que EE. amapolas en Afganistán y produciendo más armamento del necesario para 100 guerras. La invasión de Irak es suficiente fraude como prueba
@Philipp ¿Puede explicar la causa de la implosión y el colapso del Edificio 7 del WTC? ¿Te estás apegando al guión oficial de "incendios en la oficina"?
@guest271314 Skeptics.SE lo ha cubierto con el edificio 7.
Exceso en las citas en bloque. Parafrasear la esencia del pasaje con algún comentario sobre su relevancia, vincular la cita completa y ser más selectivo con el lenguaje citado es más legible y una mejor práctica.
@ohwilleke Publicaste tu propia respuesta a la pregunta; ¿Eso no es suficiente para ti? "mejores prácticas" es una frase totalmente subjetiva. Tener amplia experiencia en asuntos mundanos para tomar y sustentarse en decisiones propias en cuanto a preguntas y respuestas.
@F1Krazy ¿No está seguro de lo que quiere decir con "cubierto"? Curiosamente se omite la orden de Silverstein de "tirar" de la estructura.
@ guest271314 Eso está cubierto en esta pregunta : les estaba pidiendo que sacaran a los bomberos del edificio, no que derribaran el edificio.
@ F1Krazy Aparentemente, la respuesta decidió ignorar el hecho de que poco después comenzó la demolición controlada.

La campaña de Trump se destacó por su completa falta de "juego de campo" comparativo en comparación con la de Hillary Clinton. Otra área en la que desafió el pensamiento convencional que afirmaba que no podía superar esa ventaja. Aprovechó el clima de cobertura circense en los principales medios de comunicación para aparecer en los titulares cuando quiso, y su grandilocuente campaña en Twitter sin duda captó la atención de la gente, para bien o para mal. Esta capacidad de enviar mensajes directamente sin logística local o incluso una extensa campaña publicitaria coordinada iba en contra de todo lo que se consideraba sabiduría de campaña convencional.

Deberías comparar el juego terrestre de Trump en Pensilvania, Wisconsin y Michigan con el de Clinton.
¿Qué tiene que ver todo esto con la conjetura de que "toda la política es local"? La pregunta es sobre el contenido, no sobre la forma en que se entrega.
@Philipp: Explícame cómo una campaña nacional que ignora por completo todos y cada uno de los problemas locales, en absoluto, con cero compromiso a nivel local, no se contradice. Si no tiene compromiso local, ¿cómo puede tener contenido local?
@KDog: suena como una buena idea para desarrollarlo más específicamente.
@PoloHoleSet Lo que quiero decir es que la campaña electoral de Trump se centró principalmente en los problemas locales, a saber, el desempleo en el cinturón industrial y la inmigración ilegal en los estados del sur.
@Philipp: no, esos eran problemas nacionales de "carne roja". Casi no tuvo contenido local específico, en comparación con otras campañas presidenciales a lo largo de la historia.