¿Fuente de "El mundo es hermoso, pero tiene una enfermedad llamada hombre"?

Parece resonar con ciertos elementos de su filosofía, y generalmente se atribuye a Nietzsche , pero parece que no puedo encontrar la fuente precisa en ninguna parte.

Me llamó la atención, de paso, la variedad de empresas críticas o teóricas que utilizaban esta cita en diferentes sentidos o registros: ecológico, teológico, sociológico, etc. Estoy pensando que es interesante, especialmente en este sentido, que la fuente precisa parece ser (¿quizás sintomáticamente?) Omitida en muchos casos de su uso.

Entonces, en segundo lugar, también sentiría curiosidad por los pensamientos de otros sobre el aspecto político de la "lectura" (o su ausencia) de Nietzsche que está implícito en este tipo de citas no especificadas, es decir, estoy pensando que tal vez en esta luz la multiplicidad de diferentes empresas que explotan la cotización toma otro aspecto por completo; de oscurecer desastrosamente el potencial "real" de la filosofía de Nietzsche para transformar nuestros discursos y disciplinas, para cambiar "realmente" el mundo...


Tenga en cuenta que en Así habló Zaratustra (sección 40, "Grandes acontecimientos"), en el discurso con el perro de fuego, Nietzsche hace que Zaratustra diga lo siguiente:

Die Erde, sagte er, hat eine Haut; und diese Haut hat Krankheiten. Eine dieser Krankheiten heisst zum Beispiel: "Mensch". [La tierra, dijo él, tiene una piel; y esta piel tiene enfermedades. Una de estas enfermedades, por ejemplo, se llama "hombre".]

Esto parece relacionado temáticamente, pero curiosamente todavía no es realmente lo que se cita entre comillas ( el mundo es hermoso... ) una y otra vez.

La página 540 de este artículo sobre JStor incluye la cita y se la atribuye a Nietzsche, pero, de nuevo, sin citar la fuente.
La primera referencia que puedo encontrar está en Labor World - Joseph, 1968, aunque tampoco cita la fuente.
Solicité la ayuda de Skeptics SE . Quién sabe lo que podrían encontrar. (Son conscientes de la publicación cruzada y parecen no objetar).
No recuerdo haber visto esta cita exacta en ninguna parte. Tengo copias electrónicas de todos los trabajos/cuadernos publicados e inéditos de Nietzsche y no puedo encontrarlos en ninguna parte. Tampoco puedo encontrar ninguna cita para apoyar la atribución en absoluto. Probablemente una perversión del extracto de TSZ .

Respuestas (1)

Desafortunadamente, no puedo encontrar el origen de la cita y, por lo tanto, no puedo arrojar ninguna luz sobre su contexto original. Creo que es poco probable que un fragmento tan pequeño y ampliamente distribuido provenga del Nachlass de Nietzsche. Si tuviera que adivinar, diría que es de una sección del trabajo de otro filósofo que ha hecho su propia traducción del alemán. En comparación con Kaufmann y Hollingdale, las traducciones de Krell en el Nietzsche de Heidegger son un gran ejemplo de esto. Pero eso es solo una suposición.

Desde Más allá del bien y del mal en adelante, Nietzsche se aferró a la asociación entre filosofía y biografía. Toda filosofía equivale a una confesión inconsciente por parte de su autor. Revela más sobre la configuración interna de los impulsos dentro del filósofo que sobre los fenómenos que su filosofía intenta abordar. Sospecho que este es el contexto en el que usa la palabra 'sintomático'. - ¿Que el uso selectivo de un fragmento de procedencia desconocida revela algo del autor que está de algún modo por encima o al margen del contenido explícito del pasaje en el que se incluye?

Entonces, en segundo lugar, también sentiría curiosidad por los pensamientos de otros sobre el aspecto político de la "lectura" (o su ausencia) de Nietzsche que está implícito en este tipo de citas no especificadas, es decir, estoy pensando que tal vez en esta luz la multiplicidad de diferentes empresas que explotan la cotización toma otro aspecto por completo; de oscurecer desastrosamente el potencial "real" de la filosofía de Nietzsche para transformar nuestros discursos y disciplinas, para cambiar "realmente" el mundo...

Creo que hay mucho que decir en filosofía en general con respecto a la 'selección de cerezas'. Admiro la frase en la que hablas de 'potencial real', en lugar de simplemente castigar estos diversos enfoques por perder el objetivo de permitir que el verdadero 'en sí mismo' o un verdadero significado de los pasajes de Nietzsche impregnen su trabajo. Aunque la perspectiva es el último horizonte para Nietzsche, creo que sigue existiendo una línea ambigua entre crear una caricatura de Nietzsche, confundiendo a Zaratustra con su mono; y el poder productivo de leer mal, o leer contra la sabiduría exegética preestablecida.

¿La lectura errónea tiene que ser deliberada, como fue el caso de Gilles Deleuze, para "realmente cambiar el mundo"? Recuerdo haber leído una entrevista con Foucault sobre la orientación francesa hacia Nietzsche que surgió a través de filósofos como Klossowski, Jean Wahl, Geuroult, Deleuze, Foucault y otros (por ejemplo, aquellos que asistieron a la conferencia de Nietzsche de 1964 en Royaumont). Su comentario fue que lo que estos filósofos tenían en común era que aceptaban que una fidelidad genuina al núcleo de la obra de Nietzsche era no tratarla como un edificio que debía interpretarse "correctamente". Más bien, esta fidelidad consistió en habitar perspectivas particulares de tal manera que empuja las cosas más allá, viendo a través de sus lentes conceptuales con ojos fuertes, rabiosos, locos; arrancándolo de sus condiciones nativas de emergencia para ver cómo se desenvuelve en las alturas delirantes de la afirmación dionisíaca. Sin duda no todos los autores de cada disciplina que mencionas están haciendo esto. Pero el punto sería que se trata menos de '¿el uso que hacen de esta cita refleja con precisión su contexto original?', que de '¿qué cosas nuevas trae a cabo?'

Gracias por esto, algunas grandes consideraciones aquí. Creo que el síntoma aquí para mí es esta estructura resistiva de cita universalmente no especificada, que al mismo tiempo parece dar testimonio de un deseo de parecer-leer junto con un aplazamiento de la lectura a otros. ¡En qué cosas nuevas se diferencia esto en verdad! --Nuevamente me preocupa o, en todo caso, creo que es curioso que encontremos instancias de la cita que se usa en el contexto de la teología cristiana tradicional, sin mencionar la sociología liberal clásica. Algo ha degenerado, ¿verdad? La radicalidad del pensamiento de Nietzsche se diluye palpablemente.
De hecho, después de una larga discusión con 2 mormones hace un tiempo, me motivó a leer un libro de Paul Tillich llamado "sacudir los cimientos". ' ante el flagrante desprecio por el contexto. .. Una buena pregunta, ¡sigan viniendo!