¿Está maya conectada con la noción de amor?

'Maya' como se usa en el idioma bengalí, en el uso ordinario, como 'afecto'.

¿Está conectado con la noción filosófica de Maya, es decir, engaño/ilusión?

En el diccionario bengalí que miré había varios grados de amor que maya cubría:

  1. afecto
  2. amar
  3. Obsesión
  4. engaño

¿Podríamos decir que los dos sentidos están conectados por el 'amor al mundo'?

Respuestas (3)

Sí, existe una conexión entre el término bengalí maya y el término filosófico maya. El término bengalí maya significa afecto o amor solo hacia los familiares y amigos. Este amor limitado o egoísta es equivalente al término filosófico maya. Uno va más allá del maya filosófico cuando ama al mundo entero desinteresadamente y no solo a sus familiares y amigos. Este amor por el mundo entero, la compasión, se llama en bengalí daya.

UN DEVOTO: "Señor, conoció al Pundit Vidyasagar. ¿Qué pensó de él?"

MAESTRO: "Vidyasagar tiene erudición y caridad, pero carece de visión interna. El oro yace oculto dentro de él. Si lo hubiera descubierto, sus actividades se habrían reducido; finalmente se habrían detenido por completo. Si hubiera sabido que Dios reside en su corazón, su mente habría sido dirigida a Dios en pensamiento y meditación.Algunas personas deben realizar un trabajo desinteresado durante mucho tiempo antes de que puedan practicar el desapasionamiento y dirigir sus mentes hacia el ideal espiritual y finalmente ser absorbidos en Dios.

"Las actividades en las que se dedica Vidyasagar son buenas. La caridad es muy noble. Hay una gran diferencia entre daya, compasión, y maya, apego. Daya es bueno, pero no maya. Maya es amor por los familiares de uno: la esposa de uno. , hijos, hermano, hermana, sobrino, padre y madre. Pero daya es el mismo amor por todos los seres creados sin distinción alguna".

M: "¿Daya también es una esclavitud?"

MAESTRO: "Sí, lo es. Pero ese concepto es algo mucho más allá del hombre ordinario. Daya brota de sattva. Sattva preserva, rajas crea y tamas destruye. Pero Brahman está más allá de las tres gunas. Está más allá de Prakriti.

El Evangelio de Sri Ramakrishna, Capítulo 12, El festival en Panihati, 22 de julio de 1883

El bengalí no es sánscrito. La noción filosófica de maya a la que se hace referencia en las escrituras es sánscrita, no bengalí. El amor al mundo no es una interpretación válida del sánscrito maya.

No estoy sugiriendo que lo sea; pero hay una conexión definida; y el bengalí primitivo estaba muy sanscrito. La palabra ordinaria, por ejemplo en inglés, de mente, no es lo mismo que se considera decir en el sistema de Spinoza; pero hay una conexión definida, y sin embargo vaga.
La primera aparición de la palabra maya está en el rig veda y denota una especie de poder mágico: 'Indra, con la ayuda de maya, asumió diferentes formas'. En los Upanishads se vuelve más filosófico. El Svetasvatara U. dice: "Conoce a Prakriti, o la Naturaleza, como maya, y al Gran Señor como el Maestro de maya". En ninguno de los dos casos se acerca el 'amor al mundo'.
¿Hay algún verso en particular en el Rig Veda que me pueda señalar? Por supuesto; No estaba sugiriendo proximidad, sino algún tipo de alineación, de una manera vaga.
@MoziburUllah Rig Veda VI. xlvii. 18. es el verso del Rig Veda citado anteriormente.
Quizás no fui claro cuando escribí esto. Por 'amor al mundo' no me refiero a la mundanalidad, ni al amor como el ágape cristiano . Me refiero a cómo los sentidos mismos son atraídos hacia la naturaleza - esta es su naturaleza sensual - y así hacia prakriti , que es naturaleza/materia. Esto oscurece la mente de la realidad subyacente del mundo y es por eso que estaba conectando maya (amor sensual y amor al poder) con maya (ilusión). Entonces, para que Svetashara U diga 'saber que Prakriti (naturaleza) es Maya (ilusión)' es a lo que me dirigía.
Además, aunque el bengalí no es sánscrito, definitivamente está relacionado con él...

Maya no tiene correlación con el amor como se explica aquí:

En sánscrito se dice - "miyate anaya iti maya" que significa 'lo que se puede medir es maya'. Por lo tanto, todo lo que se puede medir en el mundo se considera maya, siendo el dinero una de esas medidas. Los valores humanos se erosionan cuando se intenta poner precio a todo lo que no se puede medir, como el amor, la verdad, la sabiduría y la vida misma.

Como el amor es infinito y no se puede medir, no se puede correlacionar con Maya .

De una sesión de preguntas y respuestas con Sri Sri Ravi Shankar: https://artoflivingbangalore.wordpress.com/2014/10/31/the-maya-called-money-talk-by-sri-sri/

Gracias por tu respuesta; ¿puede obtener su cotización? Me interesaría saber en qué texto se menciona.
@MoziburUllah: una búsqueda básica en Google muestra que esto se menciona en un texto llamado 'Tattva Sandharba': veda.harekrsna.cz/encyclopedia/maya.htm Espero que esto ayude :)
vea mi comentario debajo de la respuesta de Swami Viswananda para aclarar a qué me dirigía con mi pregunta.