¿Es Vinanna una cosificación del reconocimiento?

Leí en Internet esa Experiencia (Vijnana) que en realidad no es más que la cosificación del Reconocimiento (o Interpretación) de nuevas observaciones en términos de viejas observaciones internalizadas.

¿Se enseña este punto de vista o idea en los Pali Suttas? Si es así, proporcione algunas cotizaciones.

La cosificación es hacer algo real, traer algo a la existencia o hacer algo concreto.

Estas dos preguntas, es decir, ¿es Vinanna una cosificación del reconocimiento? y si la conciencia es una Cosificación, ¿cómo alcanza un Buda la Verdad? , parecen relacionados, si no idénticos: porque creo que la esencia de ambas preguntas es preguntar (retóricamente) si el uso de la palabra "reificación" está respaldado o es contrario a los suttas.
Si desea cuestionar el significado de algo que lee (en Internet), puede ser útil consultar (enlace a) .
"¿Qué se entiende por reificación y cuál es su significado para el budismo?" sería una versión no controlada de esta pregunta

Respuestas (2)

Creo que ambas preguntas dependen del significado de la palabra "reificar".

Supongo que entiendes que "reificar" significa "decir que algo es real cuando no lo es", por lo que no te gusta que las nidanas se describan como reificaciones (pero tal vez no estarías de acuerdo con poner palabras en tu boca de esa manera).

En mi opinión, "reificar" significa percibir una actividad o un verbo como un objeto o sustantivo, por ejemplo, de "correr" o "correr", se deriva "un corredor". Puedo estar equivocado, pero creo que leí una vez que el chino no hace esto, es decir, que su gramática/sintaxis no divide las palabras en sustantivos y verbos y usaría la misma palabra en una oración para "correr" y/o "corredor" (por lo que es difícil traducir el chino, porque para producir un inglés gramatical a partir de él es necesario agregar reificaciones, es decir, distinciones entre sujeto y verbo).

La reificación también ocurre no solo con verbos sino también con adjetivos, por ejemplo, de "enojado", donde "enojado" es un adjetivo, se deriva el sustantivo "ira". Estos tienden a ser los llamados sustantivos abstractos .

Incluso de manera más general, creo que la reificación se puede usar para representar la noción de que debido a que existe una palabra, existe la cosa correspondiente, por ejemplo, "dios", pero vea también "unicornio". Eso tiene algunos paralelos, aunque más sutiles, en la doctrina budista: véanse, por ejemplo, las descripciones de "un yo" o "un carro".

¿Se enseña este punto de vista o idea en los Pali Suttas?

Lo dudo, ¡no con estas palabras, de todos modos! No creo que los suttas estén muy interesados ​​en enseñar gramática. Les gusta la ontología , pero... Supongo que si está buscando escrituras que describan un proceso que debería traducirse como "reificación", supongo que es más probable que lo encuentre más adelante. escrituras que describen sunyata.

Experiencia (Vijnana) que en realidad no es más que la cosificación del Reconocimiento (o Interpretación)

No sé si esa es una cita precisa o tu paráfrasis. Parece que está destinado a ser un muñeco de paja, es decir, fácil de derribar.

En primer lugar porque está diciendo que algo es "realmente" algo, lo que plantea esta pregunta para empezar.

En segundo lugar porque está diciendo "nada más que", mientras que aunque solo sea por papanca, creo que siempre es posible producir distinciones (en los significados percibidos de las palabras)

En tercer lugar, porque ("en la vida real") el reconocimiento y la experiencia son procesos complicados, que aquí se describen o definen usando palabras sueltas (es decir, "reconocimiento" y "experiencia"). Parece estar asumiendo que las palabras coinciden exactamente con la "realidad" (por cierto, tenga en cuenta que "realidad" es etimológicamente similar a "reificación", es decir, se basa en la misma raíz). Entonces estás preguntando si la relación entre las palabras ("experiencia" es una "reificación" de "reconocimiento") es una coincidencia exacta ("realmente no es nada más que") la relación en la realidad. Y como dije, creo que la respuesta depende de las definiciones de las palabras o de su comprensión del significado de las palabras, es decir, "¿qué significa reificación en este contexto?"

De todos modos, supongo que es cierto que la "reificación" no es un punto de vista enseñado en los suttas. FWIW, el único lugar donde encuentro la palabra Access to insight es en la definición de la palabra papanca

papañca :
Complicación, proliferación, objetivación. La tendencia de la mente a proliferar surge del sentido del "yo". Este término también se puede traducir como pensamiento autorreflexivo, cosificación, falsificación, distorsión, elaboración o exageración. En los discursos, se utiliza con frecuencia en los análisis de la psicología del conflicto. [ MÁS ]

Sin embargo, no estoy seguro de que sea seguro asumir que lo que sea que estaba citando tenía la intención de transmitir este significado de "reificación". Supongo que uno debería leer la cita en su contexto más amplio para tratar de comprender qué mensaje eran. tratando de transmitir.

Quizás (solo supongo, ya que no hizo referencia a la cita) en este contexto, se suponía que la "reificación" apuntaba a una diferencia entre lo que es dinámico (actual, en constante cambio) versus estático (recuerdos almacenados o instantáneas, y/o asignación palabras o sustantivos "sólidos" específicos para describir la dinámica).

FWIW Creo que los suttas a menudo sugieren que identifiquemos las cosas como adjetivos en lugar de sustantivos, por ejemplo, clasificar las cosas como "hábiles o no hábiles", o como "no mías", etc. de sustantivos (incluidos muchos sustantivos abstractos) como "sensualidad" o "desapasionamiento", etc.

Sí, papanca bien puede ser el origen Pali de "reificación"
MN 18 dice que papanca ocurre después de la operación de la conciencia, el sentimiento y la percepción, por lo tanto, la conciencia obviamente no es papanca. gracias por tu excelente comentario, Volkov

Es memorizar [sañjānana] volver a memorizar después de [puna sañjānanapaccayanimittakaraṇa].

En el camino de la purificación, khandha-niddesa hace un resumen de Sutta. Mamá. Mu. Mahāvedallasuttaṃ (MN 43) como:

  1. Saññā [percepción] tiene precisamente la característica de memorizar [sañjānana] (cambié esta palabra para que sea más fácil de entender).
  2. Su función es hacer una señal como condición para memorizar de nuevo que “esto es lo mismo [puna sañjānanapaccayanimittakaraṇa]”, como hacen los carpinteros, etc., en el caso de la madera, etc.
  3. Se manifiesta como la acción de interpretar por medio del signo como aprehendido, como los ciegos que “ven” un elefante (Ud 68-69).
  4. Su causa próxima es un campo objetivo en cualquier forma que aparezca, como la percepción que surge en los cervatillos que ven a los espantapájaros como hombres.

ingrese la descripción de la imagen aquí

También hay más información en el cuaderno de saṅgaha :

  1. Saññā - Sam + Ö ñā, saber (comparar con el latín cognoscere, saber).

El significado de este término varía ampliamente según el contexto. Para evitar confusiones innecesarias, es mejor entender el significado específico usado en la conexión particular como un estado mental universal.

La principal característica de saññā es la cognición de un objeto por medio de una marca como azul, etc. Es saññā lo que le permite a uno reconocer un objeto que una vez ha sido percibido por la mente a través de los sentidos. “Su procedimiento se asemeja al reconocimiento del carpintero de ciertos tipos de madera por la marca que había hecho en cada uno; al tesorero que especifica ciertos artículos de joyería por el boleto en cada uno; al discernimiento del animal salvaje en el espantapájaros del trabajo del hombre ."

Saññā, por lo tanto, significa percepción sensorial simple.

"Percepción", según un moderno Diccionario de Filosofía, "es la aprehensión de objetos de los sentidos ordinarios, tales como árboles, casas, sillas, etc., con motivo de la estimulación sensorial".

La percepción no se usa aquí en el sentido empleado por los primeros filósofos modernos como Bacon, Descartes, Spinoza y Leibniz.

Como uno de los cinco khandhas (Agregados), saññā se usa en el sentido de percepción.

¿Será que la memoria se debe a esta saññā?

Saññā, viññāna y paññā deben diferenciarse entre sí. Saññā es como la mera percepción de una moneda de rupia por parte de un niño. Por su blancura, redondez y tamaño, simplemente reconoce la moneda como una rupia, ignorando por completo su valor monetario. Un hombre, por ejemplo, discierne su valor y su utilidad, pero no es consciente de su composición química. Viññāna es comparable al conocimiento de la rupia del hombre común. Paññā es como el conocimiento analítico de un químico que conoce todas sus propiedades químicas en cada detalle.