La idea puede sonar estúpidamente ridícula, pero me pregunto, ¿se puede leer la palabra de Dios (¿Cristo?) como una alegoría de cómo funciona la oración ? Si ves Juan 1:1-3 dice:
En el principio era el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios. Él estaba con Dios en el principio. Por él fueron hechas todas las cosas; sin él no se hizo nada de lo que ha sido hecho.
Supongo que la oración puede funcionar, en su forma más misteriosa, a través de las palabras que pensamos y decimos a los demás, como en el milagro de la conciencia (intersubjetiva). Si bien los humanos actualmente no tienen habilidades tecnológicas milagrosas, parece que nuestra voluntad podría ser útil para el suplicante.
Disculpas si esto es demasiado bíblico en su hermenéutica, pero me preguntaba si los procesos que describí
Has notado algo muy importante, creo.
El logos ("palabra" servirá, pero es una traducción inadecuada) es un signo, pero ¿es realmente un mero signo, o realmente participa activa y ontológicamente con/en la divinidad? Si participa, las palabras de la oración tienen un poder real que fluye de un lado a otro de este Dios.
Hay un dicho en la iglesia católica romana que los sacramentos producen lo que significan. Son más que simples signos, participan ontológicamente del plan de la trinidad, ahora, hoy. Tienen poder hoy a través del co-ser.
Por ejemplo, comulgar bajo los accidentes (signos) del pan y del vino es más que eso, es participar con el ser real, la sangre y el cuerpo actual de Cristo, y participar en él confiere gracia ahora mismo porque está en co -estar con él ahora mismo.
Desvío corto:
(Esta influencia proviene de los griegos, no solo porque la iglesia misma leyó a los filósofos clásicos, sino porque durante la época de Jesús algunos escritos griegos, la filosofía Y el mito, se habían filtrado, al menos de manera confusa, en toda el área geográfica y esto se metió en el Nuevo Testamento mismo.
Tenga en cuenta a Jesús mismo, y lea cuidadosamente acerca de sus diversas asociaciones con el vino, tenía seguidores hombres Y mujeres, comía y bebía vino con prostitutas, se decía que era un bebedor de vino. Dionisio, ¿no? Es muy posible que Jesús se haya modelado, al menos en parte, sobre esta figura: el toro y lo femenino juntos (el toro limpia el patio del templo de los cambistas). Así que ciertamente había una parte del cristianismo que no es simplemente esclavista. Jesús era manso Y fuerte. Por supuesto, Nietzsche tuvo que saber esto al instante, pero creo que lo suprimió a propósito a medias).
Ahora volvamos a sus preguntas. Creo que el filósofo clave aquí es Juan de Santo Tomás (John Poinsot). Y fíjate que si piensas en la conciencia intersubjetiva estás hablando de un tipo de co-ser, de participación ontológica con el otro. Más que meras palabras como meros signos, sino una participación en el ser.
El filósofo John Deely ha liderado la carga de la erudición moderna sobre John Poinsot.
La respuesta corta es que la "Palabra de Dios" no debe leerse como oración.
Dentro de la hermenéutica bíblica, hay dos formas de interpretar los textos bíblicos: exegética o eisegéticamente. Es decir, uno puede leer el significado del texto y el contexto en el que se entregó, o puede colocar sus propias ideas en el texto, adaptándolo a sus propias ideas e interpretaciones. Si bien la eiségesis puede no ser siempre mala , por lo general está mal vista y desaconsejada en la erudición y la práctica modernas y se permite solo como una excepción, generalmente no como una regla.
Lo que me lleva al tema de la interpretación alegórica: la alegoría es especialmente susceptible a la eiségesis. En general, casi cualquier cosa puede leerse alegóricamente y moldearse para que sea una analogía de lo que el lector quiera que signifique la historia de una manera similar al arte no figurativo . Sin embargo, esto no significa que así es como el autor pretendía que se leyera. Entonces, uno debe preguntarse en este caso: ¿cómo pretendía el autor de Juan que su audiencia entendiera este pasaje?
Es por eso que me alegra ver esta publicación sobre la filosofía Stack Exchange, y no sobre la hermenéutica bíblica . Por casualidad, en realidad se adapta mejor aquí. Debido a que mi principal actividad y experiencia en Stack Exchange es principalmente en la hermenéutica bíblica , abordaré esta pregunta de manera hermenéutica.
El primer paso para aclarar por qué el autor no pretendía que sus lectores entendieran este texto como una alegoría de la oración es examinar el griego original del texto. La importancia de esta tarea en la hermenéutica bíblica no puede subestimarse y, en general, un buen exégeta consultará una traducción interlineal del texto y un léxico sólido . En este caso, sin embargo, simplemente la interlineal será probablemente suficiente por razones que pronto se harán evidentes. Según el texto interlineal griego/inglés de Bible Hub, la Palabra de Dios o λόγος τοῦ θεοῦ, se puede transcribir como Logos tou Theos - Palabra de Dios. Teospuede ser reconocible para algunos como "Dios", pero "Logos" realmente debería destacarse para los lectores que están familiarizados con la filosofía occidental clásica como un término técnico utilizado entre los filósofos antiguos.
Mientras Juan escribía en griego, le escribió a una audiencia que al menos estaba un poco familiarizada con la cultura griega, incluso aquellos judíos que vivían en el Israel ocupado por los romanos. John estaba asumiendo que su audiencia estaba familiarizada con el término "Logos" y entendió que significaba todo lo abarcado por Aristóteles ( según ) significaba para Aristóteles (según Paul Rahe ), la capacidad de comprender
la diferencia entre lo que es ventajoso y lo que es perjudicial, entre lo que es justo y lo que es injusto, y entre lo que es bueno y lo que es malo.
Y también la creencia del estoicismo de que Logos "anima el universo)
Pero lo más importante es la comprensión de Philo de Logos
...quien usó el término Logos para referirse a un ser divino intermediario, o demiurgo. Philo siguió la distinción platónica entre la materia imperfecta y la Forma perfecta, y por lo tanto, los seres intermediarios eran necesarios para salvar la enorme brecha entre Dios y el mundo material. El Logos era el más alto de estos seres intermediarios, y Filón lo llamó "el primogénito de Dios". Philo también escribió que "el Logos del Dios viviente es el vínculo de todo, mantiene todas las cosas juntas y une todas las partes, y evita que se disuelvan y se separen".
La Teoría de las Formas de Platón se ubicaba dentro del Logos, 1 pero el Logos también actuaba en nombre de Dios en el mundo físico. En particular, el Ángel del Señor en la Biblia Hebrea (Antiguo Testamento) fue identificado con el Logos por Filón, quien también dijo que el Logos fue el instrumento de Dios en la creación del universo.
Entonces, en resumen, aunque técnicamente podrías leer "palabra" de Dios alegóricamente en el sentido de oración, esta sería una interpretación eisegética y no es la forma en que el autor pretendía que entendieras el texto. En cambio, pretendía que sus lectores entendieran la "palabra" (Logos) en el contexto de la filosofía grecorromana, especialmente las obras de Filón.
Notas al pie:
1 La Teoría de las Formas de Platón en realidad constituye la base y el fundamento de las Creencias Triniterianas
¿Se puede leer la palabra de Dios (¿Cristo?) como una alegoría de cómo funciona la oración?
Claro si tu quieres. A menos que vivas en un lugar o época que tome en serio las nociones heréticas, no hay nada en particular que te detenga.
Si su pregunta es si existe alguna base literal o litúrgica para esa interpretación, estoy bastante seguro de que la respuesta es no. Por ejemplo, en un frente literal, Logos no es la oración griega que se usa generalmente en la Biblia, sino proseuche. En un frente litúrgico, no creo que ninguna denominación cristiana haya tomado esta interpretación (muy posiblemente porque no hay una base literal para ello).
Es posible que desee consultar con hermenéutica bíblica o cristianismo SE respectivamente, pero dudo que obtenga una respuesta diferente.
Editar: con suerte, quedó más claro por qué no hay una base literal o litúrgica para la prayer
interpretación.
Mozibur Ullah
usuario20253
Mozibur Ullah
usuario20253
usuario28117