¿Es inapropiado decir Baruch Dayan Haemes en un Ben Noach? ¿Por qué o por qué no?

¿Es inapropiado decir Baruch Dayan Haemes en un Ben Noach? ¿Qué pasa con alguien que puede haber sido un avoda zarah oved? ¿Alguien que definitivamente es así?

Pregunto porque he visto discusiones en línea sobre la muerte de Steve Jobs.

No estoy juzgando al hombre, ya que no creo que sea apropiado hacerlo. (Consulte mis comentarios aquí para obtener más información al respecto). Sin embargo, el problema ha surgido, por lo que estoy preguntando.

Agradable. Iba a preguntarlo anoche, pero estaba tratando de pensar en la mejor manera (la mayoría de las PC) de expresarlo.
lol, iba a preguntar esto también, pero con el sesgo de 'si la persona es un completo extraño'
@zaq - ¿"el sesgo"?
@moshe - presione enter demasiado pronto
@yydl, "PC"?;-)
@msh210 políticamente correcto (y supongo que es un juego de palabras)

Respuestas (2)

Bueno, hay dos cosas que suceden aquí:

De acuerdo con la ley talmúdica, al escuchar malas noticias, se supone que uno debe decir:

Baruch ata adonoi eloheinu melej ha'olam, dayan ha'emes.

Bendito seas Di-s, nuestro Señor, rey del universo, juez de la verdad.

Ahora, ¿qué constituye "malas noticias"? Ciertamente, una muerte en la familia, pero muchas otras cosas podrían ser malas noticias según su situación. Saber que sus inversiones se esfumaron, por ejemplo. (Hubo situaciones en las que al escuchar que el buey de uno murió repentinamente, se hizo la bendición. No por el dolor por la pérdida de una mascota, sino porque ese era un capital comercial serio).

Por lo tanto, asumiría que si alguien fue golpeado por la muerte de un no judío lo suficiente como para llamarlo malas noticias, debería reconocer el juicio de Di-s en consecuencia. Aquí no hay reglas estrictas, puede depender de cómo te sientas. Supongo que si un converso permaneció cerca de su padre no judío y el padre murió repentinamente, serían malas noticias y, por lo tanto, sería apropiado decir la bendición.

Así que supongo que la pregunta realmente es, ¿qué tan profunda y personalmente sientes la repentina noticia de la muerte de Steve Jobs? Mi conjetura es que para la mayoría de las personas no llega al listón, pero solo soy yo. (Por supuesto, la cantidad de acciones de Apple que posee podría marcar una gran diferencia aquí...)


La otra cuestión es que estamos acostumbrados a decir "baruj dayan emes", "bendecir al juez verdadero" en forma abreviada (sin el nombre de Di-s), cada vez que compartimos malas noticias. Esta es más una cuestión cultural; mi impresión es que generalmente se usa para un judío notable ("baruj dayan emes, el rabino Menashe Klein falleció justo antes de Rosh Hashaná") o para algo particularmente personal ("baruj dayan emes", mi vecino el converso acaba de perder a sus padres en un accidente de coche). Tendría cuidado con su dilución usándolo para cualquier muerte de la que uno se entere; no como una cuestión de derecho sino como una cuestión de gusto.

Sin el nombre de Hashem, seguro que puedes decirlo.

Sí, técnicamente podrías decirlo, pero no sería una berajá, por lo que no tendría sentido. Mire el primer tosphos en perek haroeh (capítulo 9 de brajot). Necesita shem umalchus.
Esta respuesta debe desarrollarse con más explicaciones y una fuente.