En Romanos 11:15, ¿de quién es la "pérdida" y de quién es la "recompensa"?

Al trabajar en una pregunta relacionada , me di cuenta de que no estaba claro para mí quién era el sujeto y quién era el objeto en este versículo:

Rom 11:15 RV1960 - 15 Porque si el desecharlos es la reconciliación del mundo, ¿qué será el recibirlos, sino vida de entre los muertos?

GNT Romanos 11:15 εἰ γὰρ ἡ ἀποβολὴ αὐτῶν καταλλαγὴ ​​κόσμου τίς ἡ πρόσλημψις εἰ μὴ ζΩὴ ἐκ νεκρῶννννbol

Las palabras traducidas como "desecharlos" parecen poder leerse al menos de dos maneras:

"Porque si su rechazo/pérdida sirve para lograr la reconciliación del KOSMOS..."

O,

"Porque si por su rechazo llegó al KOSMOS la reconciliación..."

La misma ambigüedad se observa en la segunda cláusula:

Las palabras traducidas como "desecharlos" parecen poder leerse al menos de dos maneras:

"... ¿Qué significará si se reciben más tarde que no sean vida de entre los muertos?"

O,

"... ¿Qué significará si luego reciben otra cosa que vida de entre los muertos?"

Dado que estas son formas nominales "rechazo" y "recepción", no tenemos el beneficio de la flexión de los verbos.

Posiblemente relacionado:

Sal 94:14 RVR1960 - 14 Porque Jehová no desechará a su pueblo, ni desamparará su heredad.

Siempre lo he leído como que los judíos fueron "desechados", pero tal vez el punto es que el SEÑOR no eliminaría a su pueblo, sino que se apresuraron a desechar a Dios y su Mesías.

Alternativamente, podría estar hablando de la "pérdida" de estas ramas impías. Así es como se usa la misma palabra aquí:

Hechos 27:22 RV - 22 Y ahora os exhorto a que tengáis buen ánimo, porque no habrá pérdida[G580] de la vida de ninguno de vosotros, sino de la nave.

¿Estaba Pablo diciendo "su pérdida es nuestra ganancia"? IE: "Si su pérdida sirve para lograr la reconciliación del mundo, ¿no será su recepción una bendición tan grande como la vida de entre los muertos (que de hecho lo es)"? IE: ¿Dos bendiciones de una pérdida? La bendición para los gentiles porque los judíos no elegidos y los judíos no elegidos arrepentidos (cuando se levanta el endurecimiento) y ellos "se vuelven al Señor":

Lucas 15:24 RVR1960 - 24 Porque este mi hijo estaba muerto, y ha vuelto a la vida ; estaba perdido, y ha sido encontrado. Y empezaron a estar alegres.

2 Corintios 3:14-16 NTV - 14 Pero la mente del pueblo se endureció, y hasta el día de hoy, cada vez que se lee el antiguo pacto, el mismo velo cubre sus mentes para que no puedan entender la verdad. Y este velo sólo puede ser quitado creyendo en Cristo . 15 Sí, aun hoy, cuando leen los escritos de Moisés, su corazón está cubierto con ese velo, y no entienden. 16 Pero cuando alguien se vuelve al Señor, el velo es quitado .

Actualizar

Estoy agregando la sección relevante de un comentario. Examina el tema y toma una posición. Lo publico como parte de la pregunta para facilitar la exposición, independientemente de la posición alcanzada:

  1. si su rechazo ha significado. Después de los vv 13–14, que fueron una especie de comentario entre paréntesis, Pablo pasa ahora a repetir en un idioma diferente lo que dijo en el v 12.

Algunos comentaristas (p. ej., Black, Romans, 155; Cranfield, Romans, 562; Murray, Romans, 2. 81; Nygren, Romans, 397; Wilckens, Römer, 245) entienden apobolē autōn, “su rechazo”, como un gen objetivo. ., el “rechazo de ellos” (temporal) de Dios, incluso comparando la glosa en Sir 10,20: “El temor del Señor es el principio de la aceptación, pero el principio del rechazo es la obstinación y la arrogancia”. Pero es mejor tomarlo como un gen. subjetivo, es decir, el rechazo de los judíos (al evangelio), en vista de lo que ha exclamado Pablo en 11:1, donde rechaza la idea de que Dios ha rechazado a su propio pueblo. Introducir la idea de un rechazo temporal de Israel por parte de Dios es leer algo en el texto que no está allí; sin embargo, es una interpretación muy común de esta frase.

la reconciliación del mundo. Aunque Pablo no explica aquí esta frase, ya ha utilizado una expresión similar en 2 Cor 5,19: “Dios estaba en Cristo reconciliando consigo al mundo”, es decir, haciéndolo uno consigo mismo. Ver Introducción, sección IX.B. El aspecto providencial del “rechazo” de Israel ha sido la extensión de la reconciliación con Dios a todos los demás seres humanos, e incluso una extensión cósmica de ese efecto a todo el universo. Tal reconciliación tendrá el efecto de poner celoso al Israel étnico y así acercarlo al nuevo modo de salvación de Dios.

¿Qué significará su aceptación? Es decir, su aceptación o acogida del evangelio, como la contrapartida de su “rechazo” del mismo (v 15a). Muchos comentaristas, sin embargo, piensan que “aceptación” significa “aceptación por parte de Dios”, apelando a 14:3 y 15:7; so Black (Romanos, 155), BAGD, 717.

Fitzmyer, JA, SJ (2008). Romanos: una nueva traducción con introducción y comentario (Vol. 33, págs. 612–613). nuevo refugio; Londres: Prensa de la Universidad de Yale.

Publiqué dos veces esta pregunta en B-Greek (donde los grandes griegos suelen perfeccionar sus considerables habilidades lingüísticas en koiné y se ponen a disposición de los novatos) y hasta ahora he recibido una respuesta que sugiere, como había supuesto, que el koiné es ambiguo: ibiblio.org/bgreek/forum/viewtopic.php?f=46&t=4748
Además, recibí la sugerencia de que el contexto sugiere que es el rechazo POR parte de los judíos en lugar del rechazo DE los judíos, sin embargo, esto se basa en el contexto en lugar del koiné, por lo que nos pone a todos en el mismo pie de igualdad. De hecho, todavía encuentro el pasaje ambiguo, incluso dado el contexto.
Esta es la misma pregunta sobre la eterna ambigüedad en el caso genitivo: ¿nominativo u objetivo? Por lo tanto, creo que la pregunta sería mejor planteada como quién rechaza y quién pierde.
Lo es, pero con más giros. Reformulé la pregunta. Gracias.

Respuestas (2)

Yo traduciría (demasiado literalmente) Rom 11:15 como: "Porque si el abandono de ellos es la reconciliación del mundo, ¿qué será la aceptación, sino vida de entre los muertos?"

Este es Paul por excelencia (demasiado) conciso. En un inglés más idiomático traduciría esto: "Porque si el desecharlos [ trae] la reconciliación del mundo, ¿qué [significará] su aceptación sino vida de entre los muertos?"

Observe de inmediato que solo hay un genitivo real aquí, "de ellos" (en negrita arriba), pero un segundo está fuertemente implícito en "la aceptación" que podría decirse que podría traducirse mejor como "su aceptación": este es el segundo genitivo implícito. Ahora bien, dado que este segundo está implícito, es casi seguro que será un genitivo nominativo u objetivo como lo es el primer genitivo (actual). Pero cual es? No hay ninguna razón gramatical para elegir aquí.

Si tenemos un genitivo nominativo, entonces el texto anterior podría traducirse: "Porque si el rechazo de Jesús por parte de los judíos trae la reconciliación del mundo, entonces su posterior aceptación de Jesús será como una resurrección de los muertos".

Si tenemos un genitivo objetivo, entonces el texto podría traducirse, "Porque si Dios rechazó a los judíos para reconciliar al mundo, entonces cuando Dios más tarde acepte a los judíos, será como una resurrección de los muertos".

Entonces, ¿cuál es? cualquiera es igualmente gramaticalmente posible. Por lo tanto, debemos decidir sobre esto sobre la base de otro material. Como testigo llamo las siguientes referencias:

  • Mateo 23:37 - Jesús quería salvar a los judíos pero (oficialmente) rechazaron a Jesús y lloró por Jerusalén. Poco tiempo después, las autoridades judías gritaron: "No tenemos más rey que César..." (Juan 19:15).
  • 1 Tim 2:4 - "[Jesús] quiere que todos los hombres se salven y lleguen al conocimiento de la verdad".
  • 1 Timoteo 2:6, “[Jesucristo] se dio a sí mismo en rescate por todos los hombres”.
  • Juan 12:32, “Yo [Jesús]… a todos atraeré a mí mismo”.
  • Hechos 17:30, “Dios…manda a todas las personas en todas partes que se arrepientan”.
  • Rom 11:11 - "¿Han tropezado [los judíos] para caer? ¡De ninguna manera!"

Tenga en cuenta que Rom 11:15 es casi un paralelo exacto de Rom 11:11, 12 donde está claro que son los judíos los que "tropiezan" y rechazan a Jesús en lugar de que Jesús rechace a los judíos. Los textos anteriores explican que Jesús no rechaza a nadie, solo las personas rechazan a Jesús.

Por lo tanto, creo que Rom 11:15 (y v11, 12) simplemente dice que debido a que los judíos rechazaron a Jesús como el Mesías, Dios comisionó a la comunidad cristiana a hacer lo que los judíos (al menos oficialmente como nación) se negaron a hacer. Sin embargo, el mismo pueblo algún día aceptará a Jesús como Mesías y será como una resurrección de entre los muertos.

Pablo hace uno de sus característicos puntos elípticos - El rechazo de los judíos a Jesús fue una oportunidad para los gentiles. (No es que esto no esté disponible previamente como lo aclaran algunos ejemplos como Rut, Rahab, los getitas, etc., pero esa es otra discusión). El rechazo de Jesús por parte de los judíos hizo que la comisión de la comunidad cristiana fuera más urgente.

Puede que tengas razón (no estoy seguro todavía), pero creo que, dada la densidad de Romanos 9-11, no parece convincente sin mostrar cómo encaja el versículo en el contexto inmediato (Romanos 9-11). Sí, el liderazgo judío rechazó a los judíos, pero también tenemos a Pablo argumentando que su rechazo fue por endurecimiento divino: Rom 9:18-19 RV - 18 Por tanto, del que quiere tiene misericordia, y al que quiere endurece . 19 Me dirás entonces: ¿Por qué todavía critica? Porque ¿quién se ha resistido a su voluntad?
Obviamente tienes razón. Pero esto debe verse a la luz de los textos que también cité: así como Dios endureció el corazón de Faraón y envió un espíritu maligno para molestar a Saúl, a veces se dice que Dios causa lo que no previene.

En Romanos 11:15, ¿de quién es la “pérdida” y de quién es la “recompensa”?

Rom 11:15 RV1960 - 15 Porque si el desecharlos es la reconciliación del mundo, ¿qué será el recibirlos, sino vida de entre los muertos?

Énfasis en ( )mío.

Rom 11:15 RV1960 - 15 Porque si el desecharlos (La nación de Israel por Dios) es la reconciliación del mundo, (las naciones del mundo) ¿ qué será recibirlos, sino vida de entre los muertos?

La Ley de Moisés.

Lucas 24:44 (LBLA)

44 Y les dijo: Estas son mis palabras, que os hablé cuando aún estaba con vosotros, que se cumpliesen todas las cosas que están escritas de mí en la ley de Moisés, en los profetas y en los salmos.

Dios le dio a la nación de Israel la Ley de Moisés, pero debido a su infidelidad y rechazo a Su Hijo, terminó su relación con ellos, (Mt 21:22-23, Heb. 8:7-13) el apóstol Pablo obviamente tenía esta en mente cuando escribió;

Romanos 11:15 (LBLA)

15 Porque si su rechazo es la reconciliación del mundo, ¿qué será su aceptación sino vida de entre los muertos?

El contexto del capítulo muestra que su rechazo abrió el camino para las naciones no judías, la oportunidad de unirse al remanente judío (vs 5) en el nuevo pacto como la nueva nación de Dios, el "Israel de Dios" (Gálatas 6:16)

El número debe ser llenado con gentiles.

El versículo 25 dice: “Porque no quiero que ignoréis este misterio, hermanos, para que no os envanezcáis: un endurecimiento parcial ha acontecido en Israel hasta que haya entrado la totalidad de los gentiles . (Biblia NET) Dios se propone llenar este número de 144.000 israelitas espirituales (Ap. 14:3) con gentiles, es decir, figurativamente injertando ramas del "olivo silvestre" (Romanos 11:17-25).

Apocalipsis 14:3 (LBLA) (Los 144.000)

3 Y [a] cantaron un cántico nuevo delante del trono y delante de los cuatro seres vivientes y de los ancianos; y nadie podía aprender el cántico sino los ciento cuarenta y cuatro mil que habían sido comprados de la tierra.

Quizás la siguiente parábola aclare algunas de las dudas que planteas.

La parábola del gran banquete. Leer (Lucas 14: 15-24 NET)

https://classic.biblegateway.com/passage/?search=Luke+14%3A15-24&version=NASB;NET

El hombre que provee la comida es, DIOS (Vs 16)

Envió a su esclavo. El esclavo es Jesús. (vs 16)

El gran Banquete. En el Reino celestial de Dios. (vs 15)

Primera llamada Dile a los que han sido invitados. Los que han sido invitados son los líderes religiosos judíos (Vs 17) Ellos rechazaron el llamado, dando excusas poco convincentes.

Segunda convocatoria 33 CE . "Salid pronto por las calles y callejones de la ciudad y traed a los pobres, a los lisiados, a los ciegos y a los cojos". (Vs 21) El pueblo judío común, pero no lo suficiente, respondió para llenar los 144.000 lugares en el cielo de Dios. Reino. (Vs 15)

Tercera convocatoria 36 d.C. "Salid por los caminos y caminos rurales y animad a la gente a entrar, para que se llene mi casa". (Vs23) Dado que no respondieron suficientes judíos para llenar los 144.000 lugares, en el año 36 EC la invitación también se extendió a los gentiles, siendo Cornelio el primero en ser ungido con el espíritu santo. Los judíos también podían aceptar la invitación en cualquier momento. Dios los ha elegido y todavía los está eligiendo con mucho cuidado de cada tribu y lengua y pueblo y nación. (Ap. 5:9-10 NET, 2 Tes. 1:3-5 NET)