En 2 Timoteo 1:10, ¿qué significa que Cristo "sacó a luz la vida y la inmortalidad"?

[2Ti 1:10 LBLA] pero ahora ha sido manifestada por la aparición de nuestro Salvador Cristo Jesús, quien quitó la muerte y sacó a luz la vida y la inmortalidad por el evangelio,

[2Ti 1:10 MGNT] φανερωθεῖσαν δὲ νῦν διὰ τῆς ἐπιφανείας τοῦ σωτῆρος ἡμῶν Χριστοῦ Ἰησοῦ καταργήσαντος μὲν τὸν θάνατον φωτίσαντος δὲ ζωὴν καὶ ἀφθαρσίαν διὰ τοῦ εὐαγγελίου

¿Qué está diciendo Pablo cuando dice que Cristo "sacó a la luz la vida y la inmortalidad"?

¿Y tiene alguna relación con esto?:

[1Ti 6:16 LBLA] el único que posee inmortalidad y habita en luz inaccesible , a quien ningún hombre ha visto ni puede ver. ¡A Él sea la honra y el dominio eterno! Amén.

)

Posiblemente relacionado con la Vida Eterna y la Inmortalidad .
No estoy seguro de por qué esto fue rechazado. Me parece una pregunta razonable.
Es posible que esté más familiarizado con las frases británicas. Edité lo que podría haber sido considerado ofensivo. Pero gracias. Por otra parte, ¡este incluso fue rechazado! hermeneutics.stackexchange.com/questions/40189/… Necesito un repelente de trolls.
Usted escribió "¿Qué está diciendo Pablo cuando dice que Cristo 'sacó a la luz la muerte y la inmortalidad'?" Creo que quisiste decir "'trajo vida e inmortalidad..." Deshaz mi edición si me equivoco.

Respuestas (1)

Creo que la oración tiene un significado natural que tiene sentido aquí. Sacar algo a la luz significa hacerlo visible. El sol del amanecer trae un paisaje a la luz. Un buen profesor de matemáticas mediante una explicación cuidadosa puede sacar a la luz los principios necesarios para resolver ecuaciones matemáticas. Un activista saca a la luz problemas de justicia social que otras personas no conocían previamente.

De la misma manera Jesús ha sacado a la luz la vida y la inmortalidad por medio del evangelio. El evangelio es la historia de que Jesús es la encarnación de Dios; que murió y resucitó; y que en unión con Cristo otros pueden participar en esa vida de resurrección. Ante Jesús todo esto estaba oculto a la vista; ahora es visible por Jesús y por el testimonio de sus apóstoles.

Pablo escribe sobre este tema de otras maneras y en otras cartas. Por ejemplo, en Colosenses 1 describe "el misterio que ha estado oculto por siglos y generaciones, pero que ahora ha sido revelado al pueblo del Señor". (Colosenses 1.26; ver también Efesios 3.) Esto no es un misterio en el sentido de ser difícil de entender; es un misterio en el sentido de ser un secreto que está escondido. Una vez fue conocida solo por Dios, pero ahora también es conocida por los apóstoles de Dios y, por extensión, por la iglesia.

Así también Pedro habla de la esperanza viva que hemos recibido por la resurrección de Jesucristo (1 Pedro 1.3). Es una esperanza que tenemos porque estamos experimentando la misma salvación de Dios en Jesucristo. Así que lo sabemos y lo testificamos, dice Pedro. Sin embargo, esta salvación era un misterio para los profetas de la antigüedad, e incluso para los mismos ángeles, que buscaban y anhelaban comprender estas cosas. (1 Pedro 1.10-12)

En resumen, simplemente estamos hablando de Dios revelando ahora cosas que en el pasado no se sabían ni entendían. Si esto es correcto, entonces 2 Timoteo 1.10 no tiene una conexión clara con 1 Timoteo 6.16. La metáfora de la luz se sugiere en ambos textos; pero tenga en cuenta que en griego estamos comparando un sustantivo (φῶς) y un verbo (φωτίσαντος). Así que no es realmente un paralelismo entre luz y luz. En inglés tendríamos una mejor idea de la diferencia si comparáramos "light" e "enlighten". En 2 Timoteo 1 no se trata de la luz; se trata de la frase "sacado a la luz", que es simplemente otra forma de describir algo dado a conocer.

Usted escribió: "En resumen, simplemente estamos hablando de Dios revelando cosas ahora que en el pasado no se sabían ni entendían. Si esto es correcto, entonces 2 Timoteo 1.10 no tiene una conexión clara con 1 Timoteo 6.16". Entonces, ¿qué sabemos ahora? sobre "la vida y la inmortalidad" que no sabíamos antes?
Además, si pudiera aplicar algún formato, sería apreciado. Es difícil para mi tipo de mente ubicar los "puntos" que estás haciendo cuando todo está escrito en el mismo nivel organizacional.
Lamento que mi formato sea difícil para usted. Probablemente el segundo párrafo es el clave.
"¿Qué sabemos ahora sobre 'la vida y la inmortalidad' que no sabíamos antes?" Bueno, principalmente sabemos que lo tenemos. Dios nos da vida eterna en Cristo. Ese es el evangelio. Y nunca lo supimos antes de que llegara Cristo. (Ese es un resumen de mi respuesta más extensa).