¿El Salmo 14 y el Salmo 53 son similares?

El Salmo 14 y el Salmo 53 son casi idénticos con pequeñas diferencias.

¿Hay alguna razón por la que se repita el mismo salmo?

¿Son estos salmos compuestos por el mismo autor?

Interesante pregunta. Como músico, me pregunto si tuvieron que cambiar un poco las palabras para ir con una melodía diferente.
Las diferencias en la traducción literal de Young son un poco más pronunciadas.

Respuestas (3)

El Salmo 14 es para el director de música y se atribuye a David. El Salmo 53 también es para el director de música y es “según mahalath - un Maschil de David”. Un 'Maschil' es un salmo contemplativo.

La palabra hebrea 'mahalath' proviene de una palabra que significa lira. https://www.behindthename.com/name/mahalath

Aunque ambos salmos contienen palabras muy similares, el arreglo musical pudo haber sido diferente.

Hay una clara diferencia lírica hacia el final de cada salmo:

El Salmo 14:5–6 dice: “Pero allí están, sobrecogidos de pavor, / porque Dios está presente en compañía de los justos. / Ustedes, los malhechores, frustran los planes de los pobres, / pero el Señor es su refugio”. Por el contrario, el Salmo 53:5 dice: “Pero allí están, sobrecogidos de pavor, / donde no había nada que temer. / Dios esparció los huesos de los que te atacaron; / los avergonzaste, porque Dios los despreciaba”.

¿Cuál es la diferencia? El Salmo 14 se enfoca más en la liberación de los justos por parte de Dios, mientras que el Salmo 53 se enfoca más en la derrota de los malvados por parte de Dios. Es posible que una de las canciones sea una adaptación de la canción anterior, y el cambio en la letra conmemora un evento específico.

La tercera diferencia entre los dos salmos se refiere al uso del nombre de Dios. El Salmo 14 usa “el Señor” (Yahweh) en los versículos 2, 4, 6 y 7. El Salmo 53 usa “Dios” (Elohim) en los siete lugares donde se menciona a Dios. Fuente: https://www.gotquestions.org/Psalms-14-53.html

Aunque los arreglos musicales de ambos salmos pueden haber sido bastante diferentes, hay una similitud significativa: ambos salmos tratan sobre la salvación de Dios. Ambos salmos terminan con estas palabras: “¡Oh, que de Sion saliera la salvación para Israel! / Cuando el Señor restaure a su pueblo, / ¡alégrese Jacob y alégrese Israel!”. (Salmo 14:7; cf. 53:6).

Este artículo que encontré analiza la división de los salmos en cinco libros: https://www.gotquestions.org/Psalms-five-books.html

Encontré este enlace mencionando su similitud. El escritor sugiere que puede haber sido una adaptación editorial, ya que parecen haber sido escritos en diferentes momentos en función de las palabras que cada uno usa para Dios (Salmo 14 = Yahweh, Salmo 53 = Elohim). Podría ser similar a cómo algunos himnos antiguos se están actualizando actualmente con un lenguaje moderno para atraer a la cultura moderna.

¿Será que el Salmo 14 se dirige al necio judío, mientras que el Salmo 53 se dirige al necio gentil? En el Salmo 53, el salmista menciona los huesos de un necio acampado contra Dios, lo que parece sugerir un ataque de los gentiles contra Jerusalén.

Por favor cita los versículos en cuestión para apoyar mejor tu punto textual. Bienvenido al cristianismo SE, Brian. Realice el recorrido y visite la ayuda para ver en qué se diferencia un sitio de preguntas y respuestas de SE de un foro de discusión. Si pudiera ofrecer un punto de apoyo expresado por un teólogo, o una escuela particular de pensamiento cristiano, eso mejoraría esta respuesta. Las respuestas compatibles son lo que pide este sitio. (No digo que su percepción sea incorrecta, sino más bien cómo cumplir mejor con el formato de este sitio).