¿El comienzo de mi historia engancha al lector? (diálogo + narración)?

El siguiente es el comienzo de un cuento que estoy escribiendo:

Erin miró a Ruth con los ojos entrecerrados. "¿Hubo un terremoto anoche?"

Rut asintió. "Alrededor de las 9 p.m. Las noticias dicen que fue un 4.3 en la escala Ritcher".

Erin buscó en su memoria, pero no encontró nada. ¿Qué estaba haciendo en ese momento? Ella se preguntó. Una cosa era segura: no estaba dormida. Ella no se fue a la cama tan temprano. Si por alguna razón se hubiera quedado dormida, el intenso temblor la habría despertado de inmediato. Después de todo, ella no tenía el sueño pesado. Se le ocurrió que tal vez sí había sentido un terremoto, solo que no lo recordaba. Pero decidió descartar esa hipótesis. Ella no se consideraba particularmente inteligente. Pero cuando se trataba de recordar cosas, especialmente eventos de esa magnitud, su cerebro nunca le fallaba. Sólo quedaba una posibilidad; ella no cayó en el terremoto. ¿Pero como puede ser eso? se preguntó a sí misma. La idea no cabía en su mente.

"No recuerdo haber sentido ningún temblor", dijo finalmente Erin.

"Eso es extraño", dijo Ruth, y tomó un cigarrillo de su bolso y lo encendió.

Permanecieron en silencio por un momento, perdidos en sus pensamientos. Erin miró el letrero de neón a su lado. Ruth fumaba su cigarrillo y miraba de vez en cuando a las otras mesas.

  • ¿Capta la atención del lector (a partir de la primera línea)?
  • ¿Esta apertura te hace querer seguir leyendo?
Solo por curiosidad, en los círculos en los que andas, ¿despertar se considera incluso una palabra? ¿O todo el mundo te mira de forma tan extraña como si hubieras dicho "saltar de la cama"? Además, ¿no es un terremoto de 4,3 bastante leve? Dependiendo de la distancia desde el epicentro y el terreno circundante, pensaría que un terremoto de tal magnitud provocaría una sacudida moderada, pero no estoy seguro de que sea una sacudida violenta. Pero no sé de qué estoy hablando ni nada, solo estoy tratando de salirme de mi comprensión de la escala de Richter y un poco de experiencia no científica de segunda mano.

Respuestas (6)

El problema que tengo, y es una idea prometedora, por cierto, así que sigue así, es que hablar no se siente natural. La gente en realidad no habla así, excepto en situaciones muy escenificadas (o historias de crímenes escandinavos, donde funciona, curiosamente)

"¿Qué terremoto?" dijo Erin, mirando a Ruth con los ojos entrecerrados.

"9 anoche. Un 4.3 dijeron en las noticias. No es algo que te puedas perder", respondió Ruth.

¿Qué estaba haciendo?, pensó Erin. No dormir, demasiado temprano para eso. Y un 4,3 en la escala de Richter no es algo que echaría de menos aunque lo fuera.

El estilo más relajado o informal me atrae hacia las personas que tienen un pasado en común que quiero conocer, y la sensación de estar en medio de una conversación le da una sensación de velocidad inmediata.

Como siempre, esta es solo una dirección que preferiría ver en ella. Siéntase libre de ignorar si no funciona para usted.

ETA: Piensa en tu primera línea, eso es de vital importancia. pienso que

"¿Qué terremoto?" dijo erin

es un comienzo más apasionante que

Erin miró fijamente a Ruth, con los ojos entrecerrados.

Estás justo en el corazón de la acción desde el principio: los terremotos son geniales, al igual que la posibilidad de que alguien se haya perdido uno. Tu comienzo suena como la introducción a una pelea de perras, no como una historia de terremotos.

¡Gracias! Creo que tienes razón, el diálogo no suena muy natural. Lo tendré en cuenta cuando lo reescriba.
Recuerde siempre que en el habla normal, hay mucho contexto no hablado y muchas abreviaturas, y no tiene mucho sentido. Si puede entenderlo, el lector tendrá que interpretar el resto de la historia para entenderlo.
@alexchenco, no estoy seguro de las opiniones de los demás, pero diría "Escriba números en letras cuando esté en diálogo". Es solo que los diálogos a veces tienen coloquialismos escritos fonéticamente, generalmente utilizados para mostrar 'relajación en la conversación e informalidad'; esto conduce a una expectativa de números deletreados. De nuevo, no estoy seguro.
@ M.Na'el: en realidad, estoy de acuerdo con esto. Ruth pudo haber dicho "un cuatro tres dijeron". Y probablemente también dijo "nueve-más o menos", es más difícil usar números para eso.

No y no para mí también. Aquí está mi comentario:

  • Demasiado énfasis en el entorno, más que en los personajes. No me importa que fuera un muslo de pollo picante , cigarrillos Marlboro Light , en un letrero de neón que anunciaba Heineken . Tal vez pienses que tales inferencias nos ayudan a "ver" el entorno, pero me hicieron sentir como si estuviera caminando penosamente a través de un pantano de detalles.

  • ¿Por qué estaba reflexionando sobre un terremoto de 6,0, cuando las noticias decían que era de 4,3?

  • Las personas que se encogen de hombros mientras declaran: "Creo que me lo perdí de alguna manera" generalmente no descartan sus hipótesis ; tal vez descartan sus ideas , olvidan sus pensamientos o se encogen de hombros ante sus nociones , pero no descartan sus hipótesis . (No pensé que esas palabras encajaran bien).

  • Usted escribió: "Una cosa era segura para ella..." ¿Por qué no, más simplemente, "Una cosa era segura..."

  • "Ella no cayó [sic] terremoto". Este pasaje no está listo para el horario estelar.

Gracias por la respuesta. Este fue un primer borrador. Hice algunas pequeñas correcciones.
Para convertirse en un buen escritor, uno debe darse cuenta de la cantidad de reelaboración que se requiere. Por lo general, se necesitan varias revisiones para convertir un pasaje mediocre en una prosa contundente y efectiva. Permitiste que tres personas te hicieran una crítica brutalmente honesta, les agradeciste amablemente y mejoraste tu artículo. Para mí, eso demuestra que tienes un gran potencial. Una vez que haya aprendido a reconocer estas deficiencias en su propia escritura y a realizar mejoras incrementales, estará enganchando a los lectores en poco tiempo.

Fue bastante difícil de leer en realidad. No estoy seguro de que no sea un hablante nativo de inglés, hay muchos errores gramaticales que espero ver de hablantes no nativos. Ejemplos (3 de varios): "...y mirando de vez en cuando a las personas en las otras mesas" en lugar de "...en las otras mesas..." y "Decidí abrir los ojos, y por mi sorpresa, el temblor había cesado". en lugar de "... y para mi sorpresa..." y un estilo en lugar de gramática, un "letrero de neón de Heineken" es mejor como "letrero de neón de Heineken" ya que pone el énfasis mejor (en Heineken).

También hay dos puntos en lugar de punto y coma. En general, es demasiado prolijo y tiene algunos agujeros lógicos extraños: ¿notamos que el temblor se detuvo cuando abrimos los ojos? o porque ya no podemos sentir las vibraciones. "... la habitación de mi apartamento..." no hay necesidad de "habitación" aquí, ya que es obvio que si estás en un apartamento estás en una habitación, "... la sala de estar de mi apartamento..." tal vez. "sacó un paquete de Marlboro Light de su bolso y encendió un cigarrillo" tampoco hay necesidad de "arriba" en realidad "sacó un paquete de Marlboro Light de su bolso y encendió un cigarrillo".

Esto tiene el aspecto y la sensación de 'primer éxito'. Debe volver a leerlo varias veces: tome un descanso y luego léalo de nuevo. Entonces los errores te gritarán y te vendrán a la mente mejores maneras de decir las cosas. A menudo reescribo secciones enteras varias veces en relecturas, a veces incluso borrando escenas o personajes completos, tiene que encajar y tiene que fluir.

Sigue asi :D

Buena suerte.

Me gusta su consejo de ajustarlo, y su comentario acerca de cómo esto suele requerir varias iteraciones: "tomó un paquete de Marlboro Light de su bolso y encendió un cigarrillo" se convierte en "tomó un paquete de Marlboro Light de su bolso y encendió un cigarrillo" se convierte en "tomó un Marlboro Light de su bolso y lo encendió" y tal vez incluso "tomó un cigarrillo de su bolso y lo encendió".
@ Wolf5370 Lo siento, este fue un primer borrador. Hice algunas correcciones (Por cierto, mi idioma nativo es el español).
@JR: ¡Cuidado! "agarró un Marlboro Light" dice más sobre el personaje que "agarró un cigarrillo". Ser específico ayuda a dibujar la imagen en la cabeza del lector.
@JohnSmithers: Estoy completamente de acuerdo; por eso especifiqué "quizás" en mi última revisión sugerida. Sin embargo, dicha marca puede abusarse y sonar forzada. Se debe tener cuidado en ambas direcciones. Tenemos toda una novela para revelar qué tipo de cigarrillos fuma; no es necesario que todo esté empacado en la página 1.

Comience de inmediato con el diálogo. "¿Hubo un terremoto anoche?" me agarra de mi asiento - estoy pensando "mierda, ¿un terremoto?" Por lo que sabes, tu historia comienza con un acto extremadamente pasivo. Mirar es bastante aburrido. No sucede mucho cuando alguien "mira". Miro a la gente todo el tiempo. ¿Terremotos, sin embargo? Eso es único, interesante, me saca el diablo de mi asiento en la historia.

Hay algunos errores gramaticales, como señalaron otras personas, pero creo que podría causar el mayor impacto simplemente truncando la primera oración.

Gracias por la respuesta. "Hay algunos errores gramaticales". ¿Podrías señalar uno? En realidad no veo ninguno.
"Ella no sintió el terremoto ..." Creo que quieres decir 'sentir' aquí.

Ignora los errores gramaticales por ahora, ese no es el punto. Desea asegurarse de tener una historia que valga la pena revisar primero. Escribir te ayudará a mejorar tu inglés, pero concentrarte en la gramática restará valor a tu historia. El único valor de la gramática es hacer que la lectura sea más fluida para el lector.

La primera línea es buena, me interesa. Para mejorar el ritmo de la historia, intente dividir el siguiente párrafo grande. Esto es solo una sugerencia, pero tal vez los pensamientos de Erin sobre su memoria se entremezclen con la descripción del terremoto de Ruth.

Este es solo un ejemplo, y me aseguré de no cambiar mucho. Encuentro que reelaborar una historia es más fácil cuando veo la interpretación de otra persona. Siéntete libre de usarlo o ignorarlo. :-)

Erin miró a Ruth con los ojos entrecerrados. "¿Hubo un terremoto anoche?"

Rut asintió. "Alrededor de las 9 p.m. ¿No lo sentiste?"

Erin buscó en su memoria, pero no encontró nada. ¿Qué estaba haciendo en ese momento? Ella se preguntó. Una cosa era segura: no estaba dormida. Ella no se fue a la cama tan temprano.

"No recuerdo haber sentido ningún temblor", dijo Erin con los ojos entrecerrados.

Si por alguna razón se hubiera quedado dormida, el intenso temblor la habría despertado de inmediato. Después de todo, ella no tenía el sueño pesado. Se le ocurrió que tal vez sí había sentido un terremoto, solo que no lo recordaba. Pero decidió descartar esa hipótesis.

"No veo cómo te lo perdiste", dijo Ruth. "Las noticias dicen que fue un 4,3 en la escala de Richter".

Ella no se consideraba particularmente inteligente. Pero cuando se trataba de recordar cosas, especialmente eventos de esa magnitud, su cerebro nunca le fallaba. Sólo quedaba una posibilidad; ella no cayó en el terremoto. ¿Pero como puede ser eso? se preguntó a sí misma. La idea no cabía en su mente. Ella negó con la cabeza.

"Eso es extraño", dijo Ruth, y tomó un cigarrillo de su bolso y lo encendió.

Diría que hay demasiada repetición de los ojos de Erin entrecerrados.

No en ambos cuentan al menos para mí. No sé qué es la escala de Ritcher. ¿Error de tipografía? ¿La gente dice Mierda dos veces así?