Crítica: Introducción/Prólogo a mi novela en progreso

todos. Por favor, perdóname, porque me temo que soy un novato cuando se trata de escribir ficción. Quería obtener los pensamientos y recomendaciones de la comunidad para mejorar el siguiente pasaje. Me doy cuenta de que necesita mucho trabajo y estoy buscando sugerencias sobre cómo:

  1. Mejorar el flujo,
  2. Refinar el estilo,
  3. Identificar cualquier inconsistencia en la historia,
  4. Aumentar el nivel de interés/anticipación del lector, y
  5. Mejorar el pasaje de cualquier otra forma que la comunidad considere importante.

Dicho esto, critique el siguiente pasaje y estaré encantado de devolverle el favor. No seas amable; No puedo soportarlo. :)

“Entiende que no es nada personal”, medio preguntó el hombre, medio afirmó mientras se giraba y salía del estudio del Sr. Jansen. Un silencio vacío flotaba en el aire cuando el Sr. Jansen bajó la mirada hacia la pistola que estaba debajo de su escritorio. Suspiró y recogió su Beretta .45 y rápidamente salió de su estudio, cerrando la puerta detrás de él. Cuando salió del camino de entrada en su Ferrari F430 rojo, solo tenía una cosa en mente: largarse de aquí mientras aún conservaba una onza de cordura.

Al otro lado de la calle, la Sra. Jansen miró a través de la ventana del dormitorio mientras su esposo se iba. Había pasado solo un año desde que su hija había desaparecido trágicamente. Los Jansens no habían sido los mismos desde entonces, pero su esposo Robert había estado pasando por un momento especialmente difícil. Cuando Vanessa Jansen bajó la cabeza con tácita exasperación, su amante la tomó en sus brazos y le aseguró que todo iba a estar bien.


¡Gracias a todos por sus respuestas o comentarios! Está claro que tengo mucho trabajo por hacer. Intentaré publicar una actualización en unos días una vez que haya tenido tiempo de considerar cuidadosamente todas sus maravillosas sugerencias.

Respuestas (4)

Solo estoy reescribiendo. :) Un poco de recorte, un poco de adición:

"Entiendes, no es nada personal". No era exactamente una pregunta. Cuando Robert Jansen no respondió del todo, el hombre dio media vuelta y se fue.

Jansen bajó la mirada a la Beretta sobre el escritorio. Después de un largo momento, suspiró, lo recogió y salió del estudio, cerrando la puerta detrás de él. Su auto deportivo demasiado caro lo esperaba en el camino de entrada de su casa con exceso de apalancamiento. Era divertido, pensó, cómo esas cosas habían significado tanto en ese momento. ¿Había sido sólo un año? ¿Doce dolorosos, agotadores y desconcertantes meses desde que su hija había desaparecido? Ahora todo lo que quería era largarse de aquí mientras aún conservaba una onza de cordura.

Al otro lado de la calle, su esposa Vanessa observaba a través de la ventana del dormitorio mientras se iba. Trató de no mostrar su exasperación, pero los cálidos brazos de su amante la envolvieron y supo que él había leído la emoción en las líneas tensas de su cuerpo. "Va a estar bien", susurró. Deseaba poder creerle.

Lauren, obtuve algunas respuestas excelentes, pero la tuya fue de gran ayuda para mostrarme CUÁNTO se puede mejorar mi escritura. ¡Gracias!
Un placer. :) Si quieres, puedo revisar y desglosar los cambios que hice y cómo llegué allí.
Odiaría molestarte más, pero si hay algún cambio significativo que te sientas obligado a desglosar, entonces por todos los medios... :) Ciertamente es apreciado, de cualquier manera.
Agregué una nueva respuesta, que ver.

Solo estoy publicando una segunda respuesta en lugar de intentar forzar esto en 500 caracteres:

Mantuve tu primera oración, aunque la puntué para que pareciera un discurso real. Ciertamente puedo escuchar la entonación que pretendes, pero eso requiere una pausa. Así que agregué un guión M.

Sé a lo que te referías con la idea de que él está haciendo una pregunta y una declaración, pero lo redactaste de manera incómoda. Decir "No era exactamente una pregunta" infiere que es principalmente una declaración, por lo que también recorta algunas palabras.

Mencionas "estudio" dos veces en el mismo párrafo, así que eliminé el primer uso.

"Sr. Jansen" está bien hasta que encontremos más tarde que hay una Sra. Jansen y que ambos tienen nombres de pila, así que puse a Robert aquí, ya que esta es nuestra presentación para él.

Un silencio sólo merece un adjetivo cuando en él hay algún tipo de emoción: tenso, contento, dolorido. "Vacío" es redundante e inaplicable. Fuera.

Ahora encontramos que Robert está haciendo algo. Esto funcionaría mejor como respuesta a la no-pregunta del otro hombre, así que lo moví hacia arriba y lo hice con una frase paralela, que es más elegante y más vívida. También permite que haya un intercambio: palabra, latido del silencio, movimiento. Esto funciona mejor que las palabras lanzadas sobre un hombro que se va.

No tengo idea si una Beretta es propiamente una pistola o solo una pistola, pero supuse que la que estaba en el escritorio era su Beretta. Recorté eso para que quede más claro.

Salimos del estudio; esta bien. Luego llegamos al coche. Agregué movimiento real en lugar de que se transportara del estudio a la calle.

SI está haciendo un estilo de escritura deliberadamente exagerado donde parte del humor proviene del exceso de marca, podría quedarse con el negocio de Ferrari. Sin embargo, esto parece ser bastante sencillo, por lo que introduciría la descripción del automóvil en la próxima escena en la que esté con él, ya sea que esté conduciendo o llegando. Mi primer pensamiento aquí es que solo distrae.

Mi segunda reacción ante el Ferrari es que es un juguete caro: la clásica crisis de la mediana edad, compensación por algo. Así que pensé que sería genial agregar la idea (no en el original) de que había gastado demasiado en todo en algún momento anterior y ahora se arrepentía.

Cuando mencionaste a la hija desaparecida, eso se vinculó muy bien con la idea de "gastar a toda prisa, arrepentirse en el tiempo libre", así que los conecté.

Mantuviste tu cordura. ;)

Observo que la esposa no está en casa, sino en la casa de otra persona (¿de su amante?) al otro lado de la calle de su casa. Dejó eso.

Dado que Robert es la única persona nombrada, podemos simplemente decir "su esposa" y luego dar su nombre como parte de su presentación.

La desaparición de la hija ya se mudó de aquí. Dado que establecí que gastó en exceso, y que el otro hombre y el arma también presagian problemas, eso muestra (en lugar de decirle) al lector que se lo ha tomado a pecho. Así que eso está fuera.

"Tácito" no es la palabra adecuada para "exasperación". Por lo general, se usa con "aceptación" o "rechazo", ya que significa "tácito" o "implícito". Entiendo que querías decir que estaba exasperada pero tratando de ocultarlo, así que reformulé eso. En este punto estamos en su punto de vista, así que le di mis pensamientos y perspectiva. Ella tiene un amante (lo que también demuestra que no ha sido la misma desde que la hija desapareció), por lo que recurre a alguien que no sea su esposo en busca de consuelo, y percibirá que los brazos del amante son cálidos tanto emocional como físicamente. . Ese es un detalle importante.

También agregué la idea de que ella no cree en las garantías de su amante. Ella sabe algo de lo que le pasa a Robert o no se exasperaría, y es posible que no le haya contado al amante todo lo que pasa. Así que él solo le está dando lugares comunes (¿tal vez para que vuelva a la cama?) y ella no se lo cree.

Así que eso es lo que estaba pasando por mi cabeza. :)

Me gusta el flujo tal como es. No veo ninguna inconsistencia en estos pocos párrafos. Y creo que hay mucho aquí para intrigar a los lectores.

Varias elecciones estilísticas me hicieron tropezar mientras leía. Mi primer tropiezo fue con los modificadores. Considere reemplazar "caminó rápidamente" con un verbo más fuerte. "Trágicamente" es innecesario. Sabemos que la desaparición de una hija es trágica. No estoy seguro acerca del "silencio vacío". Parece redundante, pero me gusta el ritmo.

Algunas cosas no simultáneas se expresan como simultáneas. El hombre pregunta "mientras" gira y sale. ¿Son realmente simultáneos?

Jansen salió, cerrando la puerta. Soy especialmente exigente con los verbos "-ing". Los ejecuto a través de dos pruebas:

  • Si inserto "mientras", ¿tendría sentido? Jansen salió mientras cerraba la puerta. No tiene sentido.
  • Si invirtiera el orden de las cláusulas, ¿tendría sentido? Jansen cerró la puerta detrás de él, mientras caminaba rápidamente fuera de su estudio. No tiene sentido.

La frase falla en ambas pruebas, por lo que las acciones no son simultáneas y "-ing" no es la forma correcta.

Más allá del problema de la simultaneidad, hay una sobreabundancia de "este mientras/así" en estos dos párrafos. Uno en cada una de las tres primeras oraciones y dos en la cuarta. Luego dos más en el segundo párrafo. La prevalencia de esa construcción me distrajo.

Encontré que la distancia narrativa entraba y salía. En el primer párrafo, "un silencio vacío flotaba en el aire" nos mete moderadamente íntimamente en la cabeza de Jansen. Pero "solo una cosa estaba en su mente" se siente distante. Esa frase no es algo que esté pensando, sino un comentario sobre lo que está pensando. ¿De quién es el comentario? No de Jansen.

Más problemática es la oración que comienza, "Los Jansen no han sido los mismos desde..." ¿De quién es ese pensamiento? Seguramente Vanessa no se referiría a ella ni a su esposo como "los Jansen". Y toda la oración es un resumen narrativo. No hay nada malo en el resumen narrativo per se, pero dado que las dos primeras oraciones nos ubican tan íntimamente en su cabeza, el cambio repentino en la distancia narrativa es discordante.

A veces somos bastante íntimos en la cabeza de los Jansen, pero se les llama "Sr. Jansen" y "Sra. Jansen", lo que sugiere distancia. Solo con estos dos párrafos, no puedo decir si hay una razón para eso. Pero no estaba seguro de lo cerca que se siente de estos dos personajes.

Algunas personas desaconsejarán el cambio de punto de vista de un párrafo al siguiente, y caracterizarán todos esos cambios de punto de vista como saltos de cabeza malvados. Estoy de acuerdo con los turnos POV siempre y cuando se hagan bien y con un propósito. "Al otro lado de la calle" marca muy bien el cambio de POV.

No está claro en qué punto de vista estamos al comienzo del primer párrafo. ¿Del hombre? Si los párrafos anteriores nos colocan en el punto de vista del Sr. Jansen, está bien. Si este es el primer párrafo de la novela, funciona peor. Y dado que cambiamos los puntos de vista de un párrafo al siguiente, es probable que no funcione como el primer párrafo de una escena o capítulo.

Diré que la construcción "mitad preguntada, mitad afirmada" es un poco engorrosa. Luego esperé que él diera media vuelta y medio saliera mientras dejaba un silencio medio vacío en el aire.

También encontré que la "marca y modelo" de la pistola y el auto era un poco discordante. Lauren mitiga esto de manera efectiva, pero especificar estas cosas podría ser parte de tu estilo.

Dentro de este fragmento, tienes cuatro personajes. Dos de ellos no tienen nombre.

Además, el Sr. Jansen tarda demasiado en tener un nombre, algo que Lauren también notó.

Con el "no es nada personal", podría hablar un poco sobre cuán cliché es esa frase o cómo suena como si fuera de una película o programa de televisión.

Mi entendimiento general de la situación es: alguien está extorsionando al Sr. J. Su esposa está tirando a otro tipo, lo que generalmente significa que lo está tratando con desprecio, lo que probablemente significa que él la trató con desprecio durante bastante tiempo primero (que suele ser así).