El Shanti Mantra para Shri Rudram es el siguiente:
हरि: ॐ इडादेवहुर्मनुर्यग्न्यनिब्रुहस्पतिरुक्तथामदानि स(गुन०)सिशदविश्वेदेवा: सुक्तवाच: प्रुथिविमातर्मा मा हि(गुन०)सि: मघुमनिश्ये मघुजनिश्ये मधुवक्श्यमि मधुवदिश्यमि मधुमतिं देवेभ्यो वाचुमुद्यस्(गुन०)सुश्रूशेणयामनुशयेभ्यस्तम् मा देवा अवन्तु शोभायै पितरोनुमदन्तु॥
pero no puedo encontrar su fuente ni su verdadero significado. Por favor, dame el significado y la ubicación en las Escrituras.
El mantra que mencionaste no es en realidad parte del Rudram. El Rudram y Chamakam constituyen Prapathaka 5 y Prapathaka 7 del Cuarto Kanda del Taittiriya Samhita del Yajur Veda. Por el contrario, el mantra que estás buscando es de Prapathaka 3 del Tercer Kanda del Taittiriya Samhita:
iii.3.2
vāyúr hiṃkartā́gníḥ prastotā́ prajā́patiḥ sā́ma bŕ̥haspátir udgātā́ víśve devā́ upagātā́ro marútaḥ pratihartā́ra índro nidʰánaṃ té devā́ḥ prāṇabʰŕ̥i dadá |
etád vái sárvam adʰvaryúr upākurvánn udgātŕ̥bʰya upā́karoti té devā́ḥ prāṇabʰŕ̥taḥ prāṇám máyi dadʰatv íty āhaitád evá sárvam ātmán dʰatte |
íḍā devahū́r mánur yajñanī́s |
bŕ̥haspátir uktʰāmadā́ni śaṁsiṣat |
víśve devā́ḥ ||
suktavā́cas |
pŕ̥tʰivi mātar mā́ mā hiṁsīs |
mádʰu maniṣye mádʰu janiṣye mádʰu vakṣyāmi mádʰu vadiṣyāmi mádʰumatīṃ devébʰyo vā́cam udyāsaṁ śuśrūṣéṇyām manuṣyèbʰyas
tám mā devā́ avantu śobʰā́yai pitáro 'nu madantu ||
a El hacedor del sonido 'Él' es Vayu, el Prastotr es Agni, el Saman es Prajapati, el Udgatr es Brhaspati, los cantantes subordinados son los Todos-dioses, los Pratihartrs son los Maruts, el final es Indra; que estos dioses que sustentan el aliento me den aliento.
b Todo esto el Adhvaryu, como él comienza, comienza para los Udgatrs; 'Que estos dioses que sustentan el aliento me den aliento', dice; en verdad, él se otorga todo esto a sí mismo.
c Que Ida que convoca a los dioses, Manu que dirige el sacrificio,
d Que Brhaspati recite los himnos y las aclamaciones.
e Los Todos-dioses son los recitadores de los himnos.
f Oh madre tierra, no me hagas daño.
g En miel pensaré, miel produciré, miel proclamaré, miel hablaré, proferiré palabras llenas de miel para los dioses y aceptables para los hombres.
h Que los dioses me ayuden a brillar, que los Pitrs se regocijen en mí.
Como puede ver aquí , este mantra es uno de "[l]os Mantras para comenzar el Stotra y el Pratigara". Dejame explicar.
Como discuto en esta respuesta , Yagnas generalmente involucraba a tres sacerdotes, un Hotri que pronunciaba los mantras Rig Veda en su forma original escuchada de los dioses, un Advaryu que pronunciaba los mantras Yajur Veda mientras atendía los detalles del Yagna, y un Udgatri que cantaría canciones del Sama Veda. (Más tarde se agregó un "brahmana" para el Atharvana Veda). Ahora, como se describe en este capítulo del Shatapatha Brahmana del Yajur Veda, había una cierta parte del Soma Yagna en la que Udgatri pronunciaba un himno llamado Stotra, y en respuesta el Hotri pronunciaría un himno llamado Shastra, y en respuesta a eso el Adhvaryu pronunciaría un himno llamado Pratigara. Este mantra fue uno de los mantras usados para iniciar esa parte del Yagna.
El uso de parte del mantra también se describe en este extracto de los Shankhyana Shrauta Sutras:
De esta manera habiendo convocado (a las deidades) se sienta con las rodillas en alto y murmura, después de haber tocado la tierra con el palmo de su mano derecha: "Que no me separe de esta firme posición, oh Madre Tierra. No me lastimes , no me quemes. Pensaré lo que es dulce, desearé lo que es dulce, engendraré lo que es dulce. Pronunciaré hoy palabras dulces para los dioses, queridas para los hombres . rival."
Entonces, para resumir, este mantra no tiene conexión en los Vedas con el recital del Rudram o Chamakam. La gente de hoy puede usar esto como un mantra Shanti para el Chamakam porque es un mantra que pide bendiciones de todos los dioses. Sería similar a cómo el mantra "gananam" se usa a menudo hoy en día como un mantra Ahavaniya en Yagnas, solo porque se supone que debes orar a Ganesha al comienzo de los rituales. (Excepto que el mantra gananam en realidad no está dirigido a Ganesha, como discuto aquí ).
Es (Shanti patha de) Shri Rudram Chamakam de Yajurveda
Yajurveda tiene dos versiones principales:
Hay cuatro shakha de Krishna Yajurveda
Y Taittiriya Shakha constituyen Shri Rudram Chamakam . (Según wikipedia):
El Taittiriya Samhita— ( TS ) que consta de 8 libros o kaandas, subdivididos en capítulos o prapathakas, subdivididos además en himnos individuales. Algunos himnos individuales en este Samhita han ganado particular importancia en el hinduismo; por ejemplo, TS 4.5 y TS 4.7 constituyen el Shri Rudram Chamakam , mientras que 1.8.6.i es el mantra Shaivaite Triambakam.
Puede ver las letras de Shri Rudram Chamakam en HinduLiterature.org en varios idiomas.
También de SanskritDocuments.org :
De: gloryofhinduism.blogspot.com
Chamakam Shanti patha
Idaa devahuurmanuryagyaniirbrihaspatirukthaamadaani shasishhadvishvedevaah suuktavaachah prithiviimaatarmaa maa hisiirmadhu manishhye madhu janishhye madhu vakshyaami madhu vadishhyaami madhumatiim devebhyo vaachamudyaasa shushruushhenyaam manushhyebhyastam maa devaa avantu shobhaayai pitaroanumadantu
Los Dioses Divinos son mejorados a través de los mantras de Kamadhenu.
Manu hace los Sacrificios, Bruhaspati recita los mantras placenteros.
Que estas alabanzas de Visva devas y la madre tierra me salven del sufrimiento.
Deja que mis pensamientos placenteros produzcan acciones placenteras y los frutos placenteros resultantes.
Que mis Ofrendas Gozosas lleven un discurso fino y digno y mis palabras complazcan a la divinidad, hagan que los hombres presten sus oídos para alegrarse y los Dioses me iluminen e invoquen mi discurso muy poderoso y mis antepasados se sientan excelentemente contentos por él y me bendigan para perpetuarlo.
Hay pdf también disponible en Aquí .
Yogui
Keshav Srinivasan
Keshav Srinivasan
Keshav Srinivasan
Yogui
Keshav Srinivasan
Yogui
Keshav Srinivasan
Keshav Srinivasan
Yogui
Keshav Srinivasan