Decir la berajá incorrecta al principio

Digamos, uno acaba de hacer Netilat yadaim y luego hace la berajá y dice “Al Mitzvat Tzizit” accidentalmente, pero luego se corrige y dice “Al Netilat Yadaim”, ¿cuenta esto como una berajá hecha en vano? ¿O está bien porque se corrigió a sí mismo?

Respuestas (1)

El Shulján Aruj ( OC 209:1 ) gobierna:

לקח כוס של שכר או של מים ופתח ואמר ברוך אתה ה' אלהינו מלך העולם על דעת לומ' שהכל וטעה ואמר בפה"ג אין מחזירין אותו מפני שבשעה שהזכי' שם ומלכות שהם עיקר הברכה לא נתכוין אלא לברכה הראוי לאותו המין

Tomas un vaso de cerveza o agua, y comienzas con "Bendito eres Hashem nuestro Di-s, Rey del Universo", con la intención de decir "Shehakol", y accidentalmente dices "Borei Pri HaGafen", no tienes que hacerlo repita , ya que en el momento en que usted dijo el nombre de Hashem y Su Reinado, que es la parte esencial de la bendición, lo hizo para la especie correcta.

La Mishnah Berurah ( sk 1 ) dice que esta es la opinión del Rambam, pero la mayoría (si no todos) los poskim no están de acuerdo. Tu intención no importa si terminaste diciendo la bendición equivocada.

El Shulján Aruj continúa:

Empreroש אומרים שאם לקח כוס שכר gres מים itud

Hay quienes dicen que si tomó una copa de cerveza o agua y pensó que era vino, y dijo Bendito seas Tú Hashem nuestro Di-s, Rey del Universo, con la intención de decir "Borei Pri HaGafen", y se dio cuenta de que era cerveza o agua y terminaste "Shehakol", cumpliste con tu obligación.

La Mishnah Berurah ( sk 2 ) dice que esta es la halajá. Esto es a pesar de que tuviste la intención equivocada cuando comenzaste la bendición.

Ahora, el siguiente se'if del Shulján Aruj analiza su caso:

לקח כוס של שכר או מים ובירך ברוך אתה ה' אלהינו מלך העולם בפה"ג ותוך כדי דיבור נזכר שטעה ואומ' שהכל נהיה בדברו וכן היתה אמירתו ברוך אתה ה' אלהינו מלך העולם בפה"ג שהכל נהיה בדברו יצא :

Tomaste una copa de vino o agua y dijiste "Bendito seas Hashem nuestro Di-s, Tipo del Universo, "Borei Pri HaGafen", y en 2-3 palabras te diste cuenta de tu error y dijiste "Shehakol Nihheh Bidvaro", has cumplido. tu obligación

La Mishná Berurah ( sk 5 ) dice que esto es cierto a pesar de que tu intención original para la bendición era incorrecta y dijiste la bendición equivocada. Ya que terminaste correctamente, has cumplido con tu obligación.

Sin embargo, la Mishnah Berurah ( sk 6 ) hace una advertencia importante. Esto es solo con bendiciones rabínicas. Sin embargo, con Grace after Meals, que es una obligación de la Torá, tendría que repetir su bendición (vea allí otra advertencia que hace).

Él explica en Biur Halajá ( ד"ה ותוך כדי דיבור ) que esto se debe a que la guemara tiene una pregunta sin resolver sobre cuál debería ser la halajá en este caso y, por lo tanto, safek berachos lekulah , somos indulgentes con las bendiciones cuando hay una duda. Sin embargo, esto solo se aplica a las bendiciones rabínicas. Él aclara que si tuviste la intención correcta, pero simplemente te equivocaste con lo que dijiste y lo corregiste, no tienes que repetir ni siquiera una bendición de la Torá .

Fíjate ahí donde tiene una duda sobre la segunda mitad del primer se'if , tal vez allí también (que con una bendición de la Torá si tuviste malas intenciones pero terminaste bien, tal vez ahí también no hayas cumplido con tu obligación) ). Deja como duda qué hacer en ese caso.