¿Dice el texto que desde el final del sacrificio hasta la abominación desoladora son 1.290 días o después de que sucedan ambos eventos simultáneos habrá 1.290 días?
ISV Dan 12:11 Habrá 1.290 días desde el momento en que se rescinde el ritual diario y se establece la desolación destructiva.
RV Dan 12:11 Y desde el tiempo que sea quitado el continuo sacrificio hasta la abominación desoladora, habrá mil doscientos noventa días.
A) Cesan el sacrificio y la ofrenda - Ocurren 1.290 días - Luego ocurre la abominación desoladora B) Cesan el sacrificio y la ofrenda, ocurre la abominación desoladora, luego pasan 1.290 días
Dado que no sé nada de la gramática hebrea, ¿podría explicarse en términos que sean definitivos de una forma u otra? Se esperan explicaciones gramaticales para probar A, B o ambigüedad en la respuesta.
La idea en breve
Los dos eventos ocurren al mismo tiempo. Es decir, antes del final del período de 1290 días, los sacrificios terminarán Y ocurrirá la abominación desoladora.
Discusión
Las marcas diacríticas de acentos (o cantilaciones) dentro del Texto Masorético brindan una guía para comprender la lógica del verso. El hebraísta del siglo XIX, el Dr. William Wickes, describió la función de la dicotomía del verso hebreo tanto en la prosa como en los libros de poesía de la Biblia hebrea. Es decir, los masoretas codificaron este sistema en las Escrituras hebreas, que capturaron la estructura lógica. La investigación de Wickes ayudó a comprender la dicotomía lógica y la estructura de las Escrituras hebreas. Por ejemplo, el siguiente es el verso en cuestión analizado según la estructura lógica de las marcas diacríticas de los acentos (o cantilación).
NOTA: Las frases "B" modifican las respectivas frases "A".
Así, la frase Tifha "A" and set up
( וְלָתֵ֖ת ) es modificada por la frase Tifha "B" the abomination of desolation
( שִׁקּ֣וּץ שֹׁמֵ֑ם ).
Estas palabras juntas (Zaqef Qaton "B"), a su vez, modifican la frase de palabras que preceden (Zaqef Qaton "A"): from the time the regular sacrifice is abolished
( וּמֵעֵת֙ הוּסַ֣ר הַתָּמִ֔יד ).
En resumen, la "B" modifica la "A". El Pashta "B" modifica el Pashta "A", y el Zaqef Qaton "B" modifica el Zaqef Qaton "A", y así sucesivamente. La intensidad de los acentos (su llamada gravedad disyuntiva) pone énfasis en palabras o frases particulares. Por ejemplo, la diferencia de cuatro grados entre Tifha y Athnah (capturada en el diagrama por el grupo de palabras marcadas como Zaqef Qaton "B") es más aguda que la misma diferencia de cuatro grados entre Pashta y Zaqef Qaton ( capturado en el diagrama por el grupo de palabras designadas como Zaqef Qaton "A"). En otras palabras, la abominación desoladora es el complemento más horrible del cese de los sacrificios.
Resumen
El verso está partido por la mitad por el acento Atnah. Así que la segunda mitad del versículo (Athnah "B") modifica la primera mitad del versículo (Athnah "A"). En otras palabras, el período de 1290 días (Atná "B") incluye el final de los sacrificios y la abominación desoladora (Atná "A").
Referencias:
Gesenius, Friedrich W. (1910). Gramática hebrea de Gesenius . (E. Kautzsch & SAE Cowley, Eds.) (2ª edición en inglés). Oxford: Clarendon Press, 59-60.
Wickes, William (1887). Dos tratados sobre la acentuación del Antiguo Testamento . Oxford: Clarendon Press, passim .
Tenía la misma pregunta que presentaste aquí, Micah. Estoy de acuerdo con Joseph en casi todos los puntos. Se aplican las mismas metodologías, y creo que tiene razón cuando usa el gráfico para analizarlo.
Sin embargo, no creo necesariamente que puedas sacar conclusiones tan dogmáticas como él con este diagrama de árbol de gramática transformacional . Sin embargo, tener las palabras hebreas en el mismo nivel da más credibilidad a la afirmación de que están relacionadas.
En segundo lugar, una compilación masiva de información académica en una fuente más nueva llamada Delimitation Criticism: A New Tool in Biblical Scholarship.por Marjo Christina Annette Korpel y Josef M. Oesch indica que el Tifha no tiene poder de división en la mitad sintáctica final de un verso (los versos hebreos comúnmente tienen mitades, cuartos, etc.) porque está relacionado con el Silluq al final. "Un verso masorético, pero también un verso poético, generalmente termina con el silluq (con soph pasuq). Los dos puntos finales del verso que terminan con este silluq se subdividen con el distintivo tifha, como en Lamentaciones 2:4b. Este tifha no tiene valor separador por sí solo, ni en combinación con un distintivo precedente de grado superior, porque siempre está relacionado con el siguiente silluq.” (página 91 de ese libro) Lo mismo parece aplicarse con el Tifha antes del Athnach porque sigue una relación casi idéntica a la del Tifha antes del Silluq (también cf. ej. Ezequiel 13:23 en, por ejemplo, la NKJV; las cláusulas conjuntas están presentes allí en lugar de la cláusula elíptica disyuntiva, indicada por la ausencia de una coma antes del "ni", con un formato idéntico antes de los dos puntos finales que preceden al Athnach como aquí).
Cuando se toma esto en cuenta, el cuadro revisado parece implicar que en realidad es un poco más creíble que la abominación desoladora se establecerá en los 1290 días después de que se quiten los sacrificios diarios.
Si me equivoco en alguno de estos aspectos, confío en que Joseph me corregirá. Aunque sé algunas cosas, no soy un erudito.
Adán
Adán