Living by the Book de Howard Hendricks explora cómo interpretar los pasajes de la Biblia y tiene mucho que decir sobre el contexto . Hay mucha literatura sobre esto más allá de Hendricks, pero quiero saber qué tiene que decir la comunidad aquí.
Necesitamos un verso específico, así que estoy usando uno que debería ser rico en contexto. Algunos contextos a considerar pueden no aplicarse a este versículo, pero me gustaría saber por qué.
Romanos 15:12 (LBLA)
De nuevo Isaías dice,
“Allá vendrá la raíz de Jesé,
Y el que se levanta para gobernar a los gentiles,
En él esperarán los gentiles.”
Al interpretar, aquí están mis consideraciones contextuales:
También tenemos consideraciones de:
¿Me estoy olvidando de algo?
¿Cómo tomaría un estudiante de la Biblia estas consideraciones contextuales y las aplicaría a una interpretación expositiva de este pasaje?
¿Qué otros asuntos de contexto podrían considerarse, pero no se consideran aquí? ¿Por qué? ¿Cuándo se considerarían en otros lugares? ¿Por qué?
Espero una respuesta con una lista exhaustiva de "contextos" a considerar para que pueda usarse como una especie de lista de verificación al interpretar cualquier pasaje de la Biblia. Fuentes de estudio bíblico de por qué estos contextos serían buenos.
Daré una respuesta muy sesgada a esta pregunta tan amplia. Está sesgado porque creo que toda teología es una rama de la cristología. Por lo tanto, al tratar de entender un pasaje bíblico, me haría las siguientes preguntas:
El pasaje de muestra es un excelente ejemplo para ilustrar el proceso anterior.
La profecía de Isa 11 se da en el contexto de la promesa de un remanente que regresa del (entonces aún futuro) cautiverio babilónico. La idea central de la profecía es que el regreso del remanente está asegurado porque es de la progenie de Isaí, el rey David, de donde vendrá el futuro Mesías y rey.
Pablo usa esta profecía y amplía su significado para mostrar que Jesucristo no era un mero judío: era el Mesías del mundo entero y el Salvador de toda la raza humana.
Curiosamente, la audiencia original de Isaías posiblemente no entendió completamente el significado de la profecía de Isaías que ilustra el valor del comentario inspirado en el NT sobre algunos de estos pasajes del AT.
Creo que ha indicado la mayoría de los tipos de contextos en la pregunta. Pensaría en ellos como compuestos por tres grandes categorías de contexto para la interpretación y una para la aplicación.
La Biblia es una colección de textos individuales, por lo que la primera categoría de contexto es considerar ese texto como una obra literaria independiente. ¿Qué ha dicho el autor antes de esta parte del texto y qué dice después? ¿Cómo contribuye esta pequeña parte del texto al mensaje de todo el texto?
La mayoría de los libros de la Biblia son lo suficientemente largos como para tener una estructura interna también. A veces esa estructura es muy clara, otras veces es más difícil de detectar. Para estudiar un Salmo, debe considerar no solo lo que dice un versículo en el contexto de ese Salmo, no solo lo que dice ese Salmo en todo el libro de Salmos, sino también el lugar que tiene dentro de los cinco 'libros' de los Salmos. Cada uno de esos cinco libros tiene características distintas, aunque a veces parece que los Salmos han sido agrupados y ordenados arbitrariamente.
Algunos libros de la Biblia también tienen una conexión muy estrecha entre sí. Libros como 1 y 2 Samuel y 1 y 2 Reyes aparentemente fueron originalmente un texto que se dividió más adelante. Los doce Profetas Menores siempre han estado agrupados y, por lo tanto, tienen una relación más estrecha entre ellos que con Daniel, que en las Biblias hebreas se coloca lejos del Libro de los Doce.
En esta categoría tenemos los contextos histórico, cultural, audiencia, etc. Los estoy agrupando aquí porque todos están estrechamente relacionados y entrelazados.
Cada autor humano de la Biblia se crió en una cultura particular en un momento particular. Escribieron ao para una audiencia, que puede o no compartir esa cultura y tiempo. Muchos libros de la Biblia parecen haber sido editados después de su composición original, por lo que potencialmente tenemos otro contexto histórico sobre el original.
Los últimos libros de la Biblia, tanto las últimas partes de las Escrituras hebreas como el Nuevo Testamento, fueron escritos por y para personas que tenían algún conocimiento de las primeras partes de la Biblia. Pero lo que pensaron al respecto no siempre está claro. Algunos de los profetas estaban escribiendo a personas que habían visto las maldiciones de Deuteronomio promulgadas en su nación, pero antes de que se sintiera algún alivio de parte de Dios. En la época del Nuevo Testamento, tenemos una relación compleja entre la Biblia hebrea y la Iglesia primitiva: su conocimiento de las Escrituras estaba mediado en gran medida a través de una traducción griega, con algunas diferencias semánticas sustanciales también. Siglos de desarrollo teológico habían llevado a una mayor discusión sobre ángeles, demonios y el más allá. Y usaron textos religiosos que los cristianos posteriores han debatido y, a veces, rechazado la inspiración.
Los que estudian la Biblia y tienen convicciones religiosas personales suelen creer que las Escrituras están inspiradas por Dios y, por lo tanto, además de la agencia humana que condujo a su autoría, también tienen la autoría de Dios. Así que aquí podemos hablar no solo de autores que escribieron múltiples textos (como Salomón o Pablo), sino de cómo los textos de miles de años de diferencia podrían haber sido divinamente inspirados y propuestos. El contexto canónico considerará cómo Dios se está revelando progresivamente a través de las Escrituras, a través de textos que se complementan entre sí, así como a través de textos que parecen, al menos en la superficie, contradecirse entre sí. Las tensiones y yuxtaposiciones divinamente inspiradas en la Biblia exponen capas de significado de las que los autores humanos pueden no haber sido conscientes.
Los maestros de la Biblia también deben considerar cómo se ha entendido y enseñado el texto a lo largo de la historia que los condujo. Esto no es hermenéutica propiamente dicha, pero informa cómo leemos y enseñamos las Escrituras, por lo que también debemos ser conscientes de ello. Casi ninguno de nosotros se acerca a la Biblia como una pizarra limpia. Venimos de comunidades que han leído y aplicado pasajes de varias maneras.
Las generaciones anteriores son nuestras guías: cuando se nos ocurre una interpretación novedosa, debemos considerarla con cuidado, ya que, por lo general, es más probable que estemos equivocados que todos los demás en la historia, especialmente si cree que Dios los estaba guiando mientras leían las Escrituras. . Pero igualmente, si nuestra interpretación coincide exactamente con lo que se le ha dado, es probable que haya pasado por alto algún pequeño matiz en el texto; la Biblia es demasiado extraña, por lo que siempre debe haber algo que te haga cuestionar. La persona que lee las Escrituras y dice "Sí, puedo ver lo que el autor está diciendo aquí, pero solo hay un versículo que tiene una extraña implicación teológica" probablemente haya entendido el pasaje mejor que alguien que no ve nada raro en él.
Comprender el contexto en el que vivimos también nos ayudará a compartir las verdades de las Escrituras de manera más eficaz con quienes nos rodean. Hay algunos temas pesados en las Escrituras, y necesitamos sensibilidad pastoral para enseñarlos bien. Por ejemplo, ahora nadie puede enseñar Efesios 5 sin ser consciente de los grandes daños causados por la gente que lee mal ese pasaje y lo usa como arma. Un sermón no tiene que mencionar explícitamente cómo se ha usado mal antes, tangentes como esa a menudo pueden distraer inútilmente, pero el maestro debe ser consciente de las posibles trampas para poder comunicarse de manera clara y efectiva.
jessé