¿Qué es el "sentido cuádruple de la Escritura"?

Durante el Período Patrístico en la Edad Media se practicó una táctica exegética conocida como el cuádruple sentido de la Escritura . ¿Cuáles son estos cuatro sentidos y estas ideas sobre la naturaleza de las Escrituras todavía sirven como base para la hermenéutica bíblica moderna?

¿Cuándo fue el "Período Patrístico" durante la Edad Media?
@ user20490, creo que está en el tema. Simplemente nunca escuché de ningún "Período patrístico" que ocurrió en la Edad Media, asumiendo que "Patrístico" se refiere a los Padres de la Iglesia. Creo que la mayoría de las personas que piensan en tales cosas más o menos consideran que el "Período patrístico" terminó a fines del siglo V, que es más o menos cuando comenzó la Edad Media.

Respuestas (4)

Esta hermenéutica se desarrolló en la iglesia primitiva y se relacionó principalmente con la comprensión de las Escrituras hebreas. Se entiende que cada pasaje de las Escrituras tiene cuatro significados:

  • Literal: Lo que dice el pasaje sobre eventos pasados
  • Alegórico: Lo que el pasaje puede decirnos acerca de Cristo
  • Moraleja: Lo que el pasaje puede enseñarnos sobre cómo vivir
  • Anagógico: lo que el pasaje nos dice sobre nuestro destino final

Recuerde siempre que para usar la cuadriga de manera efectiva, primero debe comenzar con el literal (es decir, la metodología gramatical-histórica). Si uno no puede aplicar un método literal, automáticamente se ve obligado a usar una metodología espiritual (alegórica). El método alegórico se divide luego en topológico y anagógico, donde un texto no solo da un significado espiritual sino que también tiene un mensaje moral y escatológico.

Ejemplo: El Cruce del Mar Re(e)d.

  1. Era literal porque Moisés e Israel en realidad lo cruzaron.
  2. Era espiritual porque representa nuestro bautismo y vida nueva.
  3. Era moral porque cruzamos las dificultades de la vida (Egipto) hacia nuestras bendiciones terrenales personales (Tierras Prometidas).
  4. Era escatológico porque esperamos el paso final de la muerte a la vida eterna en el cielo.

Espero eso ayude.

¡Bienvenido a BH! Me gusta cómo abordaste cómo podemos aplicarlo hoy. Cambié sus corchetes a paréntesis (los dos tienen significados diferentes y los paréntesis funcionan con lo que está tratando de decir). También coloqué su ejemplo en la lista numerada para mostrar los cuatro niveles más claramente. ¡Espero que te quedes y respondas más!

El método al que se hace referencia anteriormente se llama "Quadriga". Puede encontrar que la Quadriga es un recuerdo vago del sensus plenior donde Dios habla a cuatro voces: Profeta, Sacerdote, Rey, Juez.

La voz del Rey habla literal e históricamente. La voz del Juez expresa el punto de vista moral de Dios sobre lo histórico-literal. La voz del Profeta habla de la vida literal de Jesús. Y la voz del Sacerdote habla del esotérico Hijo de Dios como segunda persona de la Trinidad.

Cuando Moisés saltó hacia atrás de la vara que se había convertido en serpiente: El Rey habla literalmente de Moisés y la vara. El juez dice que Moisés fue culpable de asesinato al ejercer su autoridad en Egipto, pero que fue perdonado y se le dio de nuevo la autoridad de Dios. El profeta habla de Jesús frente a Getsemaní y hecho pecado en la cruz. Él oró "retira esta copa" y luego "hágase tu voluntad". El sacerdote habla del momento de la eternidad en que la segunda persona de la Trinidad decidió encarnarse y soportar la cruz. Al principio, la idea de ser hecho pecado era tan abominable que rehusó, luego se sometió a la voluntad del Padre. Esto también se refleja en la parábola de los dos hijos, uno dijo que no lo haría pero lo hizo.

Puedes ver que sensus plenior es paralelo a Quadriga pero no exactamente igual.

Comentario interesante, pero estoy confundido acerca de la línea de tiempo. ¿La 'Quadriga' (metáfora del carro de cuatro caballos) surgió en el siglo XII con Hugo de San Víctor, o fue utilizada por los cristianos desde los primeros días de la Iglesia? Si es lo último, ¿cuáles podrían haber sido las prácticas antes de Agustín? ¿Cómo puede ser un vago recuerdo de 'sensus plenior' si la frase fue acuñada en 1925? (Hayes, Dict. of Bibl. Interp, v2 p 355) ¿Se puede argumentar que el enfoque cristiano se basó en el enfoque medieval (Ibid) judío 'Pardas' de la hermenéutica bíblica?
@Leon, el sentido cuádruple de las escrituras no necesita haber sido llamado por el mismo nombre. Diría que Pardes está más cerca, ya que utiliza muchos de los mismos métodos. Sin embargo, la práctica rabínica de Pardes va más allá del uso del autor del NT. Las adiciones a él añaden confusión y ofuscan a Cristo. Pero entonces, ¿qué esperaríamos de los judíos incrédulos que no querían que sus propios hijos vieran a Cristo en las Escrituras? Obviamente, los bereanos podrían.

Durante el período patrístico, Orígenes se convenció de que ciertas partes de la narración literal de la Escritura eran incompatibles entre sí o incluso se contradecían entre sí. Al mismo tiempo, Orígenes tenía en alta estima la inspiración de las Escrituras. Concluyó que estas inconsistencias deben ser deliberadas por parte de los autores inspirados, destinados a ser entendidos en un sentido espiritual más allá de su mera apariencia carnal. Así dividió el sentido de la Escritura en tres partes: la "carne", el "alma" y el "espíritu". Si la Escritura fuera falsa en uno de estos sentidos, el lector reflexivo sería alertado para buscar un significado más profundo. La escuela de Alejandría continuó viendo las Escrituras a lo largo de líneas divididas entre letras y espíritu incluso después de Orígenes.

En el período medieval, John Cassian recogió estos tres sentidos y agregó un cuarto sentido de la Escritura esencialmente separando el sentido "espiritual" de Orígenes en sentidos alegórico y anagógico. Junto con los sentidos literal y moral, estos forman el sentido cuádruple de la Escritura al que alude en su pregunta: los sentidos narrativo, alegórico, tropológico y anagógico.

Sentido narrativo (literal/histórico) El sentido narrativo es el sentido superficial literal del texto. Es el registro de lo que Cassian llama "cosas pasadas y visibles". Este es el sentido en el que cuando la Escritura habla del tabernáculo, se refiere a una tienda física construida por los antiguos israelitas, que albergaba la mesa de la presencia, el arca del pacto, etc... Cualesquiera otros sentidos espirituales que se entiendan de del texto, el sentido literal/histórico fue considerado el sentido fundacional.

Sentido alegórico (cristológico/tipológico) Además de los eventos históricos, los teólogos medievales también dijeron que el texto hablaba alegóricamente sobre Jesús (y/o su iglesia). El tabernáculo era una morada física, pero la morada es simbólica de la presencia tabernáculo de Dios en la persona de Jesús.

Sentido tropológico (ético/moral) El sentido tropológico busca una dimensión ética o moral del texto. Se creía que las Escrituras eran pedagógicas en todos los puntos, enseñando no solo los indicativos de los eventos históricos y su significado como símbolos de Cristo, sino también enseñando imperativos sobre cómo vivir. El creyente cristiano es el tabernáculo/templo de Dios, y como tal, los cristianos deben considerar cómo vivir en esa luz .

Sentido Anagógico (Escatológico) Este sentido espera un cumplimiento en el reino venidero. El tabernáculo, en este ejemplo, mira hacia la ciudad celestial donde, "No vi un templo en la ciudad, porque el Señor Dios Todopoderoso y el Cordero son su templo".

Lutero influyó entre los protestantes al rechazar este método de interpretación. Si bien inicialmente siguió lo practicado, gradualmente se desencantó de él y comenzó a considerar a los practicantes como aquellos "que rompen las Escrituras en pedazos a su antojo". Cada vez más llegó a centrarse en el sentido gramatical-histórico en sus interpretaciones.

En los tiempos modernos, la interpretación protestante del texto también se ha centrado en gran medida en el sentido narrativo del texto. Sin embargo, últimamente ha habido un renovado interés en las lecturas tipológicas del Antiguo Testamento e incluso en la Cuadriga como método de interpretación, particularmente entre aquellos en el movimiento de Interpretación Teológica de las Escrituras .


  1. Gleason, RC (2000). "Letra" y "Espíritu" en la Hermenéutica de Lutero. Biblioteca Sacra, 157, 470-475.

  2. Leithart, PJ (2016). BI111 Hermenéutica tipológica: encontrar a Cristo en toda la Biblia. Bellingham, Washington: Lexham Press.

  3. Litfin, B. (2016). Conociendo a los Padres de la Iglesia. Grand Rapids, MI: Baker Académico.

  4. Thompson, JL (2003). Escritura, tradición y formación de la cultura cristiana: la función teológica y pastoral de la historia de la interpretación. Ex Auditu: Una Revista Internacional para la Interpretación Teológica de las Escrituras, p 24-26.