¿Cuál es la raíz de la palabra וְאוֹרִשֶׁנּוּ en este versículo?
Gres . _
Yo también estaba desconcertado por el uso de este término aquí, y Sefaria lo traduce como "destruir", que no es la traducción habitual de esta palabra.
Sin embargo, según lo que veo en Haamek Davar en Números 14:12:2:
ואורישנו.
אין הפי׳ ואורישנו אליך. .
:
Traduciré solo la parte en negrita al final:
El significado es "Haré que se herede a sus hijos de la manera que los jóvenes permanecerán en la tierra hasta que crezcan y conquistarán la tierra de Israel.
Por lo tanto, la raíz de la palabra es ירש - heredar. אורישנו está en la forma הפעיל.
Doble AA
donielf