¿Cuál es la fuente de la frase en Krias Shema al HaMitah: : ...בְּשֵׁם יְיָ אֱלֹקֵי יִשְׂרָאֵל y recitarla 3 veces?

¿Cuál es la fuente de la frase real que se cita en Krias Shema al Hamitah: בְּשֵׁם יְיָ אֱלֹקֵי יִשְׂרָאֵל: מִימִינִי מִיכָאֵל וּמִשְּׂמֹאלִי גַבְרִיאֵל וּמִלְּפָנַי אechariscֵל agaּמֵאֲחוֹרַי רְפָאֵל echְעַל רֹאשִׁי שְׁכִינַת אֵל אֵל? ¿Y dónde está la fuente para que el minhag lo recite 3x?

El concepto de estos ángeles y cómo están situados se presenta en Bamidbar Rabah 2, Pirkei D'Rebbi Eliezer 4 y otros Midrashim; sin embargo, la frase real que está impresa en cada Siddur (ashkenaz) parece surgir de la nada. Tampoco puedo encontrar ninguna mención de recitar esta frase en el poskim (es decir, Tur, Mishnah Berurah, Chayei Adam, Levush, etc.).

adtz, bienvenido a Mi Yodeya y gracias por publicar esta pregunta. Espero que te quedes y disfrutes del sitio.

Respuestas (1)

Todos los textos y enlaces a continuación de este extenso artículo :

Se menciona por primera vez en el Sidur de Rashi , aunque en una versión ligeramente diferente:

.

R' Pinchas Eliyahu de Vilna escribe en Sefer Habris que

ואתה בן אדם שים פניך לדבר הזה מן היום הזה ומעלה שתרגיל את עצמך בכל עת ובכל שעה בשבתך בביתך ובלכתך בדרך ובשכבך ובקומך לדמות בדמיונך ולצייר במחשבתך כי שם ה' נקרא עליך תמיד זורח הוא ממעל לראשך וכאלו אתה עומד תחת כסא הכבוד וסעד בחסד כסאו עליך ויתן את כסאו ממעל לראשך באהבתו ובחמלתו עליך תיכף מן היום אשר נתת לבך לדבר הזה כי אהבך ה' אלהיך וכי אהב את אבותיך ויבחר בזרעם אחריהם... ועל סוד הזה תקנו לנו קדמונינו לאמר קודם השכיבה מימיני מיכאל ומשמאלי גבריאל מלפני אוריאל ומאחורי רפאל ועל ראשי שכינת אל, ואז בלי ספק שתעורר את האהבה אליו ואהבת את ה' אלהיך בכל לבבך ךבכל נמכאותאמר אהבתי את אדוני והיית אך שמח וטוב לב את ה' אלהיך אשר זכה אותך את כל הכבוד הגדול הזה ותאמר הלא הוא טהור ומשרתיו טהורים אין קדוש כה' מלך גדול ונורא... , ונמצא מלבד מה שתביאך האהבה לקיום עשר מצות המחשביים האמורים למעלה תביאך ג"כ לשמוח בו בהכרח כי פעמים רבות ידע לבך נוכח פניך היה שענין האהבה היא שמחת הנפש: והנה השמחה הזו היא מצוה גדולה עד מאד כי היא שמחה של כל המצות כי הלא הוא שש ועלץ במה שהוא עבד ה' והיה כאשר שש על זאת הן הוא משוש כל המצות וכל התורה והשמחה הזה היא יקרה בעיני ה' מאד, אף חובב אותה ביותר ומקפיד עליה הרבה כנאמר תחת אשר לא עבדת את ה' אלהיך בשמחה ובטוב לבב (דברים כ"ח), ואנו מוזהרים עליה כנאמר עבדו את ה' בשמחה (תהלים ק'), ונאמר גילו ושמחו בה' (יואל ב').

Es decir, que al decir 'Beshem Hashem', uno místicamente se llenará de amor por Hashem y se llenará de alegría, el nivel más alto en el servicio a Hashem.

R, SR Hirsch escribe en su Siddur p729:

Es "en el Nombre de Dios", por mandato Suyo, que Sus ángeles te rodean, Miguel, realizando Sus singulares milagros; Gabriel, el mensajero de su poder todopoderoso; Uriel, que lleva la luz de Dios ante ti; Rafael, que os trae la curación de Él; y sobre vuestra cabeza tenéis la presencia del mismo Dios.

En consecuencia, toma la forma de una oración, pidiendo permiso para residir entre los ángeles y entre la Shejiná misma.

Sin embargo, el artículo no menciona por qué se dice 3 veces.