Recuerdo haber leído una declaración de que el tercer párrafo del Shema fue cambiado a un párrafo diferente de la Torá que ahora usamos. El razonamiento que leí fue que era una medida contra los cristianos que ya no usaban tzitzit ni seguían la mayoría de los mandamientos de Dios. Estoy buscando para encontrar si esto se basa en los hechos o no.
¿Estás pensando en el tercer párrafo abreviado dicho en Israel?
אמר רב יוסף כמر מעליאiscacionendo שמעתתא דכי אתא רב שמechuestos
Rav Yosef dijo: Qué excelente es esta tradición que escuché, ya que cuando Rav Shmuel bar Yehuda vino de Eretz Yisrael a Babilonia, dijo: En Eretz Yisrael, en la oración de la tarde no recitan toda la tercera parte de Shema, que trata de flecos rituales, ya que no hay obligación de llevar flecos rituales por la noche. Más bien, dicen una versión condensada de esa porción que incluye un extracto del principio y un extracto del final: “Habla a los hijos de Israel y diles… Yo soy el Señor, tu Dios, Verdadero” (Números 15: 38, 41).
Fuente - Berachos 14b .
Ploni
scimonster
Aarón
Doble AA