Soy un novato en el Islam y el árabe, sin embargo, he estado aprendiendo árabe y me he encontrado con una pregunta que se puede decir en árabe:
مَنْ رَبُّكُمْ
"¿Quién es tu Dios (para un grupo de chicos)?" con una respuesta de:
رَبُّنَا الله
"Nuestro Dios es Alá".
Esto me confunde un poco porque los musulmanes y Google dicen que la única palabra para Dios en árabe es Alá, siendo al-lah sus partículas; también conocido como lah-un con una partícula definida.
Entonces, ¿de dónde viene este Rabbun y es lah-un realmente la palabra árabe para Dios o realmente significa algo más?
Es patético que no haya una traducción auténtica del árabe al inglés disponible en línea. Encontré algunas definiciones más cercanas. Este enlace wiki traduce Rub como
frotar es un nombre árabe que significa el amo y el dueño de algo. Se usa para hablar de Dios como el Señor de todo. También tiene otros usos y NO se usa como nombre de una persona.
Estoy de acuerdo con esto porque "Frotar" en realidad no significa Dios, pero puede . De hecho, para los que no hablan árabe (como yo) siempre se toma como Dios, pero esa definición no es cierta. Incluso Google lo traduce a Dios.
El diccionario Babla no enumera su significado real, pero da algunos ejemplos. P.ej.
رَبُّ no es una palabra real para Dios, aunque puede traducirse como Dios como uno de sus significados. El significado de "Rub" es maestros o Señor. Se puede usar para Dios, ya que él es el verdadero maestro y señor.
ربّ العمل -> empleador
"وقل ربِّ زدني علمًا" -> Y di: "Señor mío, increméntame en conocimiento".
"وقل ربِّ زدني علمًا". -> Pero di: "¡Oh, mi Señor! Hazme progresar en conocimiento".
Como puede ver, un uso tiene el significado de "Empleador", los otros usos significan "Dios". Por lo tanto, "Frotar" no es una palabra específica para Dios, sino más bien de Señor, Maestro, dueño. Dado que Dios es el Amo supremo, Señor, esta palabra se puede usar para Dios. De hecho, he visto que la palabra "Dueño" en mi idioma nativo también se usa para Dios.
En resumen, "Dios" en inglés se traduce como "Alá". "Señor" se traduce a Rub. Esta traducción de Google puede ser útil . Un hablante nativo de árabe puede proporcionar una respuesta más autorizada sobre esto.
Ansari
sammaye
Sayid
sammaye