¿Cuál es el significado o simbolismo de arrancarle la cabeza a un pájaro en Levítico 1:14?

Se dice que durante la ofrenda de un holocausto de un ave, el sacerdote le arrancará la cabeza y la quemará, luego le extraerá la sangre, le quitará las plumas, la dividirá y finalmente la quemará.

Levítico 1:14 NVI ~ “'Si la ofrenda al Señor es un holocausto de aves, ofrecerás una paloma o un pichón. 15 El sacerdote la llevará al altar, le quitará la cabeza y la quemará sobre el altar; su sangre será escurrida sobre el costado del altar.

¿Cuál fue el significado o simbolismo de primero arrancarle la cabeza y quemarla?

Tenga en cuenta que la palabra hebrea "mālaq" (מָלַק) no significa torcer, como implica "retorcer". Strong's H4454 lo define como "verbo nip, nip off (cabeza de ave; sin necesariamente separarla del cuerpo...". La Septuaginta lo traduce como "ἀποκνίσει", que también significa morder o pellizcar.

Respuestas (3)

Gill sugiere que es un tipo de la muerte de Cristo:

este retorcer la cabeza y exprimir la sangre, denota violencia, y muestra que la muerte de Cristo, de la cual esto era un tipo , fue violenta; los judíos le echaron mano con violencia, y persiguieron su vida de manera violenta, estaban muy apremiados para que se la quitaran, y su vida fue quitada de esa manera por los hombres, aunque no sin la voluntad secreta de su Padre, y su propia consentir.

Se hizo para asegurarse de que no haya vida en el ave. Luego, el sacerdote corta el cuello para que se adhiera al cuerpo solo por la piel del cuello. Toda la sangre debe ser drenada y solo entonces debe ser quemada.

Hay muchas otras formas en que uno podría hacer eso además de cortar la cabeza. Uno podría cortar el torso, los pies, las alas y también drenar la sangre de esa manera. Hay algo simbólico sobre la cabeza pasando aquí
Posibles razones de esta elección. a. El cuello está más cerca del corazón y la presión arterial será más alta aquí que en el torso. b. exprimir / presionar el cuello es mucho más fácil que un torso. C. Si la anatomía vascular de un pájaro es similar a la de los humanos (no lo sé), hay 2 arterias carótidas que suministran grandes volúmenes de sangre al cerebro y son fácilmente evaluables que las otras arterias principales del cuerpo que son mucho más profundas y no fáciles de acceso.
Eso es interesante, Yeddu. ¿Por qué crees que no le cortaron la cabeza? ¿Cuál es la relevancia de mantenerlo unido a través de la piel y declarar explícitamente que no se debe quitar la cabeza? Seguramente eso no puede tener nada que ver con la exanguinación eficiente.
El sacrificio tenía que ser indoloro para el animal. Cuando el cuchillo afilado corta ambas arterias carótidas, el ave siente un dolor mínimo ya que el cerebro se ve privado de sangre y no envía señales de dolor al resto del cuerpo. mientras que el ave puede retorcerse, el dolor se minimiza.
Pero esto no responde por qué dejar que la cabeza permanezca adherida solo con la piel es más humano que simplemente cortarla.
1. La Torá exige que no se corte la cabeza. 2. El pájaro ya está muerto, así que no hay nada de humano en ello.
Estoy de acuerdo en que la Torá lo requiere. Estamos aquí preguntando por qué requiere que la cabeza no sea cortada. Espero que esté de acuerdo en que las consideraciones de humanidad no son relevantes para esa respuesta. Mire, no sé la respuesta, y no espero que usted sepa la respuesta (si la sabe, por favor compártala), pero aquí hay un significado por descubrir.

Quizás no haya un significado simbólico en este método.

Me preguntaba por qué se quitaría la cabeza de esta manera, haciendo que la carne no fuera apta para el consumo.

El sitio Judaism.SE ofreció una explicación para este método inusual (no kosher) de matanza: ¿ Por qué se hace melika, no shechita, en el korban de aves? -Mi Yodeya .

El Sefer HaJinuj (siglo XIII ) explica que sólo los pobres ofrecen palomas. Generalmente, estas personas tienen poco tiempo para la ceremonia y deben regresar a su trabajo lo antes posible, por lo que la matanza posiblemente prolongada fue reemplazada por un método mucho más rápido (humano, pero no kosher).

Presumiblemente, dado que las ofrendas se quemaban en su totalidad y no para el consumo, Dios entendería la razón y las aceptaría.

De manera similar, en Levítico 5:7–11, se ofrecen dos pájaros:

Pero si los medios de uno no alcanzan para una oveja, esa persona traerá a יהוה, como castigo por lo que cometió, dos tórtolas o dos palominos, uno para ofrenda por el pecado y el otro para holocausto . El oferente los traerá al sacerdote, quien ofrecerá primero el ave como ofrenda por el pecado, pellizcando su cabeza en la nuca sin cortarla . Rociará un poco de la sangre de la ofrenda por el pecado sobre el costado del altar, y lo que quede de la sangre será escurrido al pie del altar; es una ofrenda por el pecado. Y la segunda ave la preparará en holocausto, conforme a la ley. Por el pecado del que uno es culpable, el sacerdote hará así la expiación en nombre de esa persona, que será perdonada. — Levítico 5:7-10 (JPS)

Note que mientras que el segundo pájaro debía ser matado como en Levítico 1, el segundo pájaro, para ser comido y no quemado, se mata sin cortarle la cabeza por completo.

La traducción NASB20 describe este proceso más claramente:

Los traerá al sacerdote, el cual ofrecerá primero lo que es para la ofrenda por el pecado, y le pellizcará la cabeza en la parte delantera del cuello, pero no la cortará .

Esta no es la ceremonia kosher completa, pero se aproxima, usando los dedos en lugar de un cuchillo.