en Josué 7:2 se usan EL (אל) y AVEN (און) en contraste entre sí.
Echישלח י יriba נשים מיריח ículo γ עי אשר עם־בית א residir
en Inglés
Josué envió hombres desde Jericó a Hai, que está cerca de Beth- aven , al este de Beth - el , y les dijo: “Subid y reconoced la tierra”. Y los hombres subieron y espiaron a Hai.
Obviamente El (אל) es un nombre divino. No he encontrado un nosotros bíblico de Aven (און) que no se refiera a este lugar. Si miras el hebreo, forman una especie de juego de palabras visual.
¿Hay otros ejemplos de estas dos palabras que se usan de esta manera?
También estoy interesado en los usos de la palabra און que no son nombres de lugares.
El vacío, la maldad, la picardía, la nada han surgido como significados pero sin etimología.
Usos fuera del lugar:
Yeshayahu 59 (tres usos en 4, 6 y 7)
Un gran recurso para este tipo de esfuerzos es BlueLetterBible.org. Aquí está la entrada para Beit Aven (H1007)
Beth-aven = "casa de vanidad"
y la entrada para אָוֶן aven (205) :
De una raíz no utilizada que tal vez signifique correctamente, jadear (por lo tanto, esforzarse, generalmente en vano).
Bosquejo del uso bíblico
problema, maldad, dolor
-trouble, sorrow -idolatry -trouble of iniquity, wickedness
(...) especialmente usado de la vanidad de los ídolos.
usuario862
usuario862
King-Ink