¿Cuál es el significado/contexto del Rig Veda 10.149.1?

Rig Veda 10.149.1 dice ;

SAVITAR fijó la tierra con bandas para atarlo, e hizo el cielo firme donde ningún sostén lo sostenía. Savitar ordeñaba, como si fuera un corcel inquieto, el aire, el mar atado rápidamente a lo que ningún pie había pisado.

Los críticos del hinduismo a menudo afirman que este mantra dice que la tierra está fijada según los Vedas. ¿Cuál es el verdadero significado/contexto de este mantra?

Siempre me gusta referirme a Plotino, quien señala que cuando se lee a los sabios, por lo general es mejor comenzar sus palabras con 'Es como si'. Esto evita el tipo de literalismo que destruye el significado y la sutileza de las palabras. No conozco la interpretación correcta de este pasaje (aparentemente bastante confuso en la traducción), pero no lo interpretaría como si dijera que la Tierra está fija en alguna coordenada permanente ya que parece girar alrededor del Sol. Parece estar fijo en el sentido de persistir. Quizás la pregunta debería definir 'fijo'. . . .
Savita de quien nace el mundo, fijó la tierra con bandas.. Savita es quien está sujetando la tierra en su eje.. sin caer.. y debe girar alrededor del sol en eje fijo, por lo que el fijo significa camino predestinado .. el camino de la tierra está fijo, también la vida de las personas en la tierra .. entonces Savita debe ser conocedor del futuro, presente y pasado

Respuestas (2)

Savitar es uno de los nombres de la deidad hindú 'Surya' (sol). El mantra, como todos los mantras védicos, explica la ciencia como la inducción electromagnética, etc. La ciencia en este mantra es que el sol sostiene la tierra y todos los planetas continuamente y gira, lo cual es conocida como revolución con la perfección. Savitar o sol fijó su eje a todos los planetas como una cuerda atada a un caballo y savitor busca la revolución perfecta de todos los planetas con exactamente la misma distancia de los planetas aunque girando o girando. El centro de nuestro solar el sistema a veces está exactamente en el sol y otras veces solo a una distancia cercana. Así que aquí la tierra está fija pero de acuerdo con el sol.

¿Los Vedas dicen que la Tierra es estática? vedas Veamos algunas citas védicas que dicen que la tierra es estática.

Oh hombre ! Aquel que hizo estática la tierra temblorosa es Indra. (Rig Ved 2/12/12) El Dios que hizo estable la tierra (Yajur Ved 32/6) Indra protege la amplia tierra que es inamovible y tiene muchas formas (Atarv Ved 12/1/11) Caminemos en el ancho y Tierra estática (Atharv Ved 1/12/17)

Incluso los eruditos en sánscrito no pueden leerlo correctamente y traducirlo correctamente al inglés. Una sugerencia: lea puranas primero como quien sabe lo que está escrito en veda lo entiende y quien lo hace se vuelve épico como ravana y muchos otros. Para entender veda no lea ningún veda, solo lea puranas y cree sus técnicas de yoga que lo relajan como muy pocos santos saben esto, otros no lo saben. Medite y medite, finalmente comprenderá los vedas como vishwamitra. Si los vedas fueran tan fáciles de entender, por qué solo los muy raros se titulan como conocedores de veda. En cambio, medite en el universo si así lo desea. en última instancia, ser un conocedor de veda

Rigveda 10:149:1

स॒वि॒ता । य॒न्त्रैः । पृ॒थि॒वीम् । अ॒र॒म्णा॒त् । अ॒स्क॒म्भ॒ने । >स॒वि॒ता । द्याम् । अ॒दृं॒ह॒त् । अश्व॑म्ऽइव । अ॒धु॒क्ष॒त् । धुनि॑म् । >अ॒न्तरि॑क्षम् । अ॒तूर्ते॑ । ब॒द्धम् । स॒वि॒ता । स॒मु॒द्रम् ॥ सविता । यन्त्रैः । पृथिवीम् । अरम्णात् । अस्कम्भने । >सविता । द्याम् । अदृंहत् । अश्वम्इव । अधुक्षत् । धुनिम् । >अन्तरिक्षम् । अतूर्ते । बद्धम् । सविता । समुद्रम् ॥

Aquí Griffith tradujo la palabra yantraiḥ como fijo. Pero también se puede traducir como atado, estable, etc. La palabra Savita es uno de los epítetos usados ​​para Surya o Sun.

Los siguientes son los doce nombres generales: Āditya, Savitā, Sūrya, Mihira, Arka, Prabhākara, Mārtaṇḍa, Bhāskara, Bhānu, Citrabhānu, Divākara y Ravi. El dios Sol es conocido por estos doce nombres generales. [Brahma Purana Capítulo 29]

Comentario de Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya Sūrya 5:81:4: Savitā es el sol antes de salir; Sūrya es el sol en genitivo ral

El sol también se conoce como Savitar. [Nirukta 10:33]

Entonces, si decimos que la Tierra está ligada a Surya (Savita), no es científicamente incorrecto porque sabemos que la gravedad del Sol sostiene a la Tierra ya otros planetas. Si lo traducimos como estable, nuevamente no está mal porque la tierra es estable en su órbita.