¿Cuál es el propósito de la Torá que menciona la parábola en Bemidbar 21:27 - 30?

Bemidbar 21: 27-30 incluye una "parábola" (supongo que esa es la traducción de la frase en el versículo 27 - "על כן יאמרו המושלים " - Por lo tanto, los que cuentan parábolas dicen") sobre la ciudad de Cheshbon que Moisés e Israel venció al rey Sichon.

¿Quiénes eran estos מושלים? ¿Por qué la Torá necesita incluir versos de lo que dijeron?

judaísmo relacionado.stackexchange.com/q/17929/759

Respuestas (3)

Rashi dice que fueron Bilaam y Beor. Esta maldición que Balak vio como un éxito por parte de Bilaam fue la razón por la que Balak lo contrató para maldecir a Klal Yisroel. Por lo tanto, encontramos en estos psukim el preludio de toda la parashá de Balak.

Palabras de Rashi:

על כן. על אותה מלחמה שנלחם סיחון במואב: יאמרו המשלים. בלעם, שנאמר בו (במדבר כג, ז) וישא משלו: המשלים. בלעם ובעור. והם אמרו: באו חשבון. שלא ωidamente סיחון יכול לכבשر וestaza igh ech את בלעם לקללו, ighatal 

Rav Hirsch dice que esto enseña la lección de que los eventos de la historia están diseñados por Hashem para asegurar que los resultados en el escenario mundial estén bajo Su control. En este caso, Yisrael tiene prohibido conquistar el territorio de Moav, por lo que Hashem permitió que Sichon lo conquistara y lo sacara del área por la que Bnai Yisrael no podía pasar. Si Moav les hubiera permitido pasar, no habría sido necesario conquistarlo.

Chukas 21:27

Vayan todos los que necesiten aprender la enseñanza de la fugacidad de las dinastías y de la fluctuación del poder construido sobre la ilusión del poder de los dioses paganos. Vea cómo la orgullosa ciudad moabita lujosa de Chesbon ha sido edificada y cambiada y fortificada a una ciudad de Sichon, sí a una de sus ciudadelas (V 28) desde donde logra la captura de una gran parte del resto del territorio moabita .

Según el simple Peshat, estos moshlim eran poetas amorreos que alababan a su rey Sijón por su triunfo sobre los moabitas. En el momento en que se escribió la Torá, este poema era bien conocido por los escribas de la zona y también por los israelitas que vivían allí.

Moisés (con inspiración divina) aquí quiso preservar para las futuras generaciones las proezas de Sijón, para que puedan tener una idea de cuán poderoso era él en ese momento, y para dar a conocer que sus (israelitas) triunfan sobre el la poderosa Sichon fue poco menos que milagrosa. Es por eso que registra parte de este antiguo poema, para que las generaciones futuras vean el poder de su reino (después de todo, incluso los moabitas avanzados no pudieron luchar contra él, y no hace falta decir que los israelitas simples no pueden conquistarlo) y que solo con la ayuda de dios pudieron vencerlo.

Ver Ibn Ezra Bamidbar 21:24 עד בני עמון para una explicación diferente.

"Moisés aquí quería" Esto en realidad fue una elección de Dios, no de Moisés. Moisés no tenía nada que decir sobre el contenido de la Torá según el judaísmo tradicional. (El Rambam dice que Moshé señala esto diciendo כי לא מלבי 'no es de mí' sino de Dios)
Sigue siendo una herejía bastante clara si miras más allá de la ambigüedad semántica. ¿Por qué duda tanto en atribuir la Torá a Dios?
@DoubleAA bueno, discrepo, no hay nada herético aquí en mi publicación (Moisés escribió todo por inspiración divina).
Moisés no tuvo "inspiración divina" cuando escribió la Torá. Di-s literalmente le dijo qué escribir, palabra por palabra. El contenido de la Torá no tiene nada que ver con lo que Moisés quería sino con lo que Di-s quería.
@ezra esta no es la única opinión judía. Véase Radak Bereshit 1:5; 2:17. Bejor shor bereishit 1:26; 19:38; 35:20. Ibn Ezra bereshit 12:6; bamidbar 13:24. Moshav zekeinim bereshit 47:26. Todos parecen usar la frase "דברי משה" generosamente, simplemente estoy siguiendo sus pasos. Véase también Midrash Aggada (bereshit 2:17): לא אמר הקב"ה עץ הדעת, אלא משה שכתב התורה קראו עץ הדעת. Ves que las inspiraciones divinas de Moic no tenían un problema". también Meguilá 31b: והללו בלשון יחיד אמורות ומשה מפי עצמו אמרן.
(Para aquellos que se preocupan, las siguientes fuentes en el comentario anterior son en realidad totalmente irrelevantes para la discusión en cuestión: Ibn Ezra 13:24 , Radak 1:5 , 2:17 , Bechor Shor 19:38, 35:20, Moshav Zekeinim 47:26 ( que no existe ), Meguilá 31b. El resto es lo suficientemente ambiguo y/o agádico como para no crear un precedente histórico claro).
Todos contienen las palabras דברי משה (algunas con diferentes variaciones) y recalcan que, según muchos Rishoinim, ¡Moisés de hecho escribió la Torá por inspiración divina!