En mi oficina hacemos un uso intensivo de la mensajería instantánea (por ejemplo, Skype) para la comunicación, en parte porque la mitad de nuestro equipo está en el extranjero. Sin embargo, las personas comúnmente ignoran la ortografía y usan abreviaturas en exceso, lo que da como resultado una conversación que puede ser difícil de entender.
Por ejemplo, un mensaje podría verse como
hablar 2 evrey en l8r
más bien que
Habla con todos más tarde.
Si bien entiendo que la gramática adecuada normalmente se ignora en el chat, puede ser francamente confuso tratar de entender lo que la gente está tratando de decir.
La parte complicada para mí es que soy un pasante que ha estado en la empresa durante aproximadamente un mes y, como tal, siento que podría ser grosero pedirle a la gente que se comunique más claramente. Claramente, esta práctica ha sido aceptada por el resto del grupo y solo estaré aquí unos meses más. ¿Simplemente lo aguanto y pido aclaraciones según sea necesario o lo planteo como algo que el grupo podría hacer mejor?
PD. XKCD sabe cómo me siento:
¿Simplemente lo aguanto y pido aclaraciones según sea necesario o lo planteo como algo que el grupo podría hacer mejor?
Mi sugerencia sería considerar tener una conversación privada con un par de compañeros de trabajo para ver qué sugieren. Sospecho que puede haber algunos que tienen más probabilidades de cometer errores tipográficos y hay algo que decir sobre cómo algunas personas pueden no cometer errores tipográficos en algunas circunstancias en comparación con otras, por ejemplo, si hay un problema de producción que requiere la coordinación de algunas personas juntas, entonces la persona que suele cometer errores tipográficos puede escribir perfectamente durante un tiempo. La razón principal para tener estos chats es solo para ver si esto se ha planteado anteriormente y qué tendría sentido aquí, ya que puede haber más en la historia de lo que ya sabe.
Dado que se están comunicando con usted, tiene derecho a solicitar aclaraciones en cualquier momento. También debe escalar con su jefe.
Los errores tipográficos además de abreviaturas excesivas no son una combinación feliz. Una de las cosas que odié de aprender inglés, por cierto, es cómo una sola coma fuera de lugar puede cambiar el significado de una oración completa.
Personalmente, considero que las abreviaturas de tipo IM son desagradables porque el uso de un lenguaje adecuado y sin ambigüedades solo requiere unas pocas pulsaciones de teclas más. Es simplemente perezoso comunicarse de esa manera y aumenta la probabilidad de malentendidos y falta de entendimiento. Y si hay algo que no necesitamos en un entorno profesional son los malentendidos y los desentendidos. En caso de que alguien se lo pregunte, he usado IM durante años en relación con un antiguo empleador.
En general, se considera que chatear comunica más ideas rápidamente. Por lo tanto, está bien usar la comunicación informal, ya que generalmente es fácil de entender y ofrece ideas claras en menos palabras.
Pero las manos cortas no son útiles si no son comprensibles. Les recomendaría que continuaran usando el estilo de chat que están usando. Y me gustaría que señalara justo cuando no entiende. Esto les permitiría saber que no todos en el grupo conocen sus atajos, por lo que necesitan usar una versión más estándar de las palabras.
Además, con el tiempo, comenzará a comprender su intención. Además, como se trata de una comunicación informal, nadie se sentiría ofendido si alguien les pide que elaboren más sobre el significado.
René Roth