¿BG 16.23 se refiere a Vedas o dharma śāstras?

BG 16.23

yaḥ śāstra-vidhim utsṛjya vartate kāma-kārataḥ
na sa siddhim avāpnoti na sukhaṁ na parāṁ gatim

Ignorando el precepto de las escrituras , quien actúa bajo el impulso de la pasión, no alcanza la perfección, ni la felicidad, ni la Meta suprema.

(Traducción de Swami Gambirananda)

Los Vedas son solo unos pocos, pero hay cientos de smṛtis y dharma śāstras.

¿Se refiere el verso a los Vedas o dharma śāstras oa las escrituras hindúes como un todo?

"Debe seguir el documento de la ley china. Pero no está permitido usar el diccionario chino-inglés". ¿Tiene esto algún sentido? Literalmente no podemos entender los Vedas sin los Veda-angas. Incluso aquellos eruditos que entendieron/tradujeron vedas a idiomas comunes tuvieron que usar veda-angas.
Se refiere a shruti y smriti. Porque el mismo krishna dice "shruti smriti mama ajna. ajna chedi mama drohi". TRADUCCIÓN: "vedas y smritis son mi orden, ¡quien transgrede mi orden es un traidor"!
¿Hay alguna razón por la que se supone que un hindú debe seguir los preceptos de las escrituras Sruti únicamente? Entonces, ¿por qué tenemos miles de otras escrituras, Smritis?
@brahmajijnasa La pregunta no es qué escrituras debe seguir un hindú. Se trata de a qué escrituras se refiere el BG.
@sv. Ese verso dice qué escrituras se supone que debe seguir un hindú. Ese era mi punto. No creo que el Señor Krishna haya dicho que se supone que debemos seguir sólo a Sruti mientras que también existen miles de escrituras que no son Sruti, es decir, Smriti. Por cierto, la palabra śāstra se usa en el verso y no la palabra śruti.

Respuestas (3)

Respondo a esta pregunta tomando en consideración el comentario de Sri Ramanuja. Según Sri Ramanuja, aquí śāstra se refiere a los Vedas.

Comentario en sánscrito de Sri Ramanuja

৷৷16.23৷৷śāstraṅ vēdāḥ vidhiḥ anuśāsanam vēdākhyaṅ madanuśāsanam utsṛjya yaḥ kāmakāratō vartatē svacchandānugaṇamārgēṇa vartatē? na sa siddhim avāpnōti? na kām api āmuṣmikīṅ siddhim avāpnōti. na sukhaṅ aihikam api kiñcid avāpnōti. na paraṅ gatim; kutaḥ parāṅ gatiṅ prāpnōti ityarthaḥ.

Traducción al inglés por Swami Adidevananda

16.23 Aquí Sastra significa Vedas . Vidhi significa mandato judicial. Aquel que abandona Mi mandato llamado Vedas y actúa bajo la influencia del deseo, es decir, toma el camino de acuerdo con sus propios deseos, no alcanza la perfección, no alcanza ningún Siddhi en el otro mundo, ni encuentra la más mínima felicidad. en este mundo, y mucho menos el logro del estado supremo. No le es posible hacerlo. Tal es el significado.

Si shastra significa solo los Vedas, ¿qué valor tiene la instrucción en sí misma? Porque es de un shastra que no es Vedas
@Rickross Idealmente, debería buscar esto con alguien de Ramanuja sAmpradAya, ya que esta es su interpretación. Sin embargo, me arriesgaré a adivinar aquí. La declaración de Krishna aquí no es una instrucción para seguir los vedas, sino una declaración de hecho sobre lo que sucede si uno no sigue los vedas.
entonces mi próxima pregunta es '¿cómo aprendo vedas?' ¿Puedo aprenderlos sin los veda-angas? si ni siquiera sé el significado de las palabras (que se da en Nirukta), ¿cómo puedo seguirlas? esto es una tontería. es como decir que solo debe seguir las instrucciones dadas en la constitución china original, pero no puede usar el diccionario chino-inglés.
Para las personas que tengan más preguntas sobre esto, creo que deberían continuar con esto con alguien de Ramanuja sAmpradAya. Sólo he dado su interpretación y no he añadido nada propio.
No creo que entendiste la distinción que OP estaba pidiendo: quería saber si se trata solo de vedas o vedas + smritis. ninguno de los traductores aborda este punto, porque están abordando un punto diferente de 'son vedas u otros libros como charvaka, islam, etc.'. porque asumen que se entiende que vedas implica vedas + smritis, es decir, lo que cae bajo sanatana dharma, en oposición a lo que no
@ram Se refiere a shruti y smriti. Porque el mismo krishna dice "shruti smriti mama ajna. ajna chedi mama drohi". TRADUCCIÓN: "vedas y smritis son mi orden, ¡quien transgrede mi orden es un traidor"!
@Hiranyagarbha, desafortunadamente, ese shloka no aparece en los Vedas :), sino en un purana (Vishnudharmottara Purana, apéndice de Vishnu Purana) que la mayoría de la gente dirá inmediatamente 'interpolación'

Los Vedas son infinitos sonidos divinos.
Vyasa los dividió en 4: Rig, Yajur, Sama, Atharva

Veda Angas (partes) son un requisito para comprender los sonidos de los Vedas.
Hay 6 Veda Angas - shiksha, chandas, vyakaraṇa, nirukta, kalpa, jyotiṣha

'Shasanaat (o Shaasthi) iti Shastra' : lo que ordena se llama shastra.

'Shastrayonitvat' - Brahma Sutra 1.1.2
Bhagavan puede entenderse solo a través del
comentario de Shastras - "Aquel que ignora los Srutis no puede conocer a ese Ser Supremo"

shastras = sruti = revelación = vedas

De esto se podría concluir que Shastras significa Vedas (SÓLO).
No estarían equivocados.
Pero tampoco tendrían razón.

Porque la siguiente pregunta muy inmediata sería - 'genial, ahora ¿cómo aprendo y me rindo por los Vedas?'

Y ahí es donde te atrapan. Todavía no somos un rishi para escuchar vedas directamente a través de tapas/meditación. La traducción de los sonidos védicos a los idiomas locales constituye una 'revelación'. Así que tenemos que confiar en los 6 Veda Angas para entenderlos.

Y la siguiente pregunta sería 'bueno, ¿cómo aprendo veda angas?'

Bueno, todavía no somos eruditos en sánscrito para entender directamente veda angas a través del estudio. Así que tenemos que confiar en los 4 Upa-Angas : purana, nyaya, mimamsa, dharmashastra

dharma shastra = bhashya (explicación/comentario) de dharma sutra = bhashya de parte de kalpa.

Y la siguiente pregunta sería 'bueno, ¿cómo aprendo dharma shastra?'

Bueno, tampoco tenemos el tiempo, la energía o la inclinación para entender esto todavía. Así que tenemos que confiar en nuestros mayores y acharyas.

Entonces, la respuesta a su pregunta: "¿Es Sruti O Smriti?" es:

"si Tú = Rishi entonces Sruti sino Smriti"

Se refiere a shruti y smriti. Porque el mismo krishna dice en otra escritura:

"shruti smriti mama ajna. ajna chedi mama drohi".

TRADUCCIÓN: "vedas y smritis son mi orden, ¡quien transgrede mi orden es un traidor"!

No tendría sentido que Krishna dijera que solo los vedas son Shastra, porque el gita que está hablando ahora también es un Shastra, o si no fuera un Shastra, ¡entonces el verso en cuestión no tiene autoridad!

por lo tanto, ¡significa vedas y vedangas!

¿Qué versículo es este y de quién es la traducción que estás citando?
@sv. Estoy tratando de encontrar la escritura exacta de la que proviene... Lo he olvidado, pero recuerdo la cita. si escribe en google 'shruti y smriti son mis comandos', obtendrá varias referencias a este versículo y traducciones de diferentes personas.
De acuerdo. Es mejor esperar hasta que haya encontrado la fuente antes de publicar una respuesta.
Aparentemente está en Vishnu dharmottara Purana, apéndice de Vishnu Purana - vaishnavavedanta.blogspot.com/2017/03/…