Al menos en lo que respecta a las instrucciones en el Artscroll Siddur , la bendición posterior para la haftara en Shabat Chol Hamo'ed Sukkot hace referencia tanto al Shabat como al "Chag Hasukkot" ("el Festival de Sukkot"), mientras que el después -bendición para la haftara en Shabat Chol Hamo'ed Pesach solo se refiere a Shabat.
¿Alguna idea de cuál puede ser la fuente de Artscroll para estas instrucciones?
¿Por qué la discrepancia en las reglas para los dos Shabbat Chol Hamo'eds?
¿Por qué la bendición de Shabat Chol Hamo'ed Sukkot se refiere a "Chag Hasukkot"? ¿No está el término "Chag" en la liturgia generalmente reservado para los días de Yom Tov y no Jol Hamo'ed?
Mishnah Berurah (490:16) , citando a Pri Megadim, dice que la diferencia se debe a que cada día de Sucot se considera en cierto sentido un Yom Tov separado, ya que las ofrendas en el Beit Hamikdash eran diferentes (cada día había un toro menos de el día antes). Por el contrario, se traían las mismas ofrendas todos los días de Pesaj.
Por lo tanto, dice, terminamos la berajá con מקדש השבת וישראל והזמנים, y mencionamos a Sucot en medio de la berajá. (Supongo que de acuerdo con ese enfoque, no hay más remedio que usar la palabra "jag", ya que así se llama en la Torá).
Es interesante que Nusach Ari tome un término medio aquí: el cuerpo de la berajá para Shabat Chol Hamoed Sukkos es el regular para Shabat (sin mencionar Sukkos), pero termina con מקדש השבת וישראל והזמנים. Posiblemente eso esté de acuerdo con su último punto, que de hecho es inapropiado usar el término "jag" en Chol Hamoed.
(Aunque, ahora que lo pienso, estoy bastante seguro de que todos los nuschaos dicen "חג הסוכות הזה" en Musaf todos los días de la festividad, en cuyo caso tal vez no haya base para tal distinción).
Doble AA