Si Jesús fue el primero en ser creado, como afirman algunas personas, seguramente se habría usado la palabra griega 'protoktistos' en su lugar, ¿o mi información es incorrecta? No pretendo entender griego, por lo que busco claridad y conocimiento sobre el significado y las diferencias de 'prototokos' y 'protoktistos' y si la última palabra griega significa literalmente "primero creado" o no.
No estoy preguntando sobre el significado de la frase 'prōtotokos pasēs ktiseōs' porque ese tema ya se ha abordado en otras preguntas.
Mi pregunta es: **¿la palabra griega 'protoktistos' significa "primero creado"?#
Vinculado a eso, una pregunta secundaria es: si es así, ¿esa palabra griega alguna vez se aplicó a Cristo Jesús?**
Las preguntas previas sobre el tema de la palabra griega traducida al español como "primogénito" no se refieren a la palabra griega 'protoktistos'. Es una palabra griega diferente y todo lo que quiero saber es, ¿puede traducirse al inglés como 'primero creado'?
Claramente, mi pregunta no está clara. Ahora volveré a la mesa de dibujo y repensaré todo el tema.
Sí, el πρωτόκτιστος significaría el "primero creado", y en este contexto, cuando se menciona toda la creación κτίσις, significaría que Jesús es el primero, pero sin embargo uno entre las cosas creadas, alistado en su clase como su primera miembro. Pero está escrito πρωτότοκος - "el primogénito" - y no πρωτόκτιστος, y dado que τίκτω ("dar a luz", "engendrar") aquí es semánticamente diferente de κτίζω ("crear"), así también el estado de Cristo es semánticamente diferente del estado de toda la creación. Es lo mismo que si uno hubiera encontrado un manuscrito escrito con tinta de primera mano de "Hamlet" de Shakespeare y escribiera: "He encontrado el manuscrito escrito con tinta de "Hamlet", el primero escrito de todos los "Hamlets" impresos. Esta oración claramente colocaría al "Hamlet" escrito fuera de la clase de los "Hamlets" impresos, ya que el verbo "escribir" es semánticamente diferente del verbo "imprimir". De manera similar aquí, el "primogénito" está fuera de la clase de los "creados". La continuación inmediata de la frase excluye también toda posibilidad de poner a Jesús en la clase del orden creado, pues leemos que "todo, lo visible y lo invisible, ha sido creado en Él" y "por Él" (1,16), ahora "todo “es todo y contiene la totalidad de la creación, exceptuando de esta totalidad aquel en quien y por quien esta totalidad es creada. Lo mismo se dice en Hebreos 1:1, diciendo que “por medio de Él (el Hijo) Dios hizo el universo”; ahora,
πρωτόκτιστος nunca se aplica y no se puede aplicar a Jesucristo. Los arrianos y sus descendientes teológicos Los testigos de Jehová intentaron explicar el ἔκτισεν de Proverbio 8:22 con referencia a la Sabiduría de Dios como la Sabiduría de Dios siendo creada y, por lo tanto, a partir de este pasaje transfiriendo la creación a Jesús. Sin embargo, esta coyuntura de ellos no resiste críticas, pero sobre esto hay tantos escritos. También he escrito sobre esto en este sitio de Hermenéutica Bíblica (Ver pregunta: "¿Proverbios 8:22 dice que la sabiduría de Dios fue la primera persona/cosa que Dios creó?" ¿Proverbios 8:22 dice que la sabiduría de Dios fue la primera persona/ cosa que Dios creó? ).
Ana
Lesly
rumiador
perry webb
nigel j
Lesly
Lesly
Lesly
Lesly
usuario2910
Lesly
nigel j
Lesly