1 Corintios 14:26 Uso de la palabra hermanos en los escritos de Pablo [duplicado]

Cuando Pablo usa el griego 'adelphoi' en sus cartas, por ejemplo, "¿Qué diremos, hermanos y hermanas?" (1 Corintios 14:26) ¿se refiere a hermanos y hermanas (como se traduce en la NIV) o simplemente a hombres?

Respuestas (2)

Cada uno de los adelphoi a los que se dirige Pablo tiene, según Pablo, un himno, una lección, una revelación, una lengua o una interpretación . En la misma epístola, Pablo también declarará que las mujeres deben permanecer en silencio en las iglesias (14:34). Creo que, por lo tanto, debemos concluir que Pablo se dirige solo a hombres, y no a hombres y mujeres.

1 Corintios 14:26 (RV)

¿Qué pues, hermanos? Cuando os reunís, cada uno tiene un himno, una lección, una revelación, una lengua o una interpretación. Hágase todo para edificación.

1 Corintios 14:34 (RV)

Las mujeres deben guardar silencio en las iglesias. Porque no se les permite hablar, sino que deben estar subordinados, como incluso la ley dice.

Primera de Corintios fue escrita como una carta, por lo que cada vez que Pablo se dirige a sus lectores, se dirige a aquellos a quienes fue enviada, lo que a su vez puede identificarse por el pasaje inicial:

1 Corintios 1:1-2 : Pablo, llamado a ser apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, y Sóstenes nuestro hermano, a la iglesia de Dios que está en Corinto, a los santificados en Cristo Jesús, llamados a Sed santos, con todos los que en cualquier lugar invoquen el nombre de Jesucristo nuestro Señor, tanto de ellos como nuestro:

Esto parece inclusivo, dado que podemos decir del versículo 1:11 que Pablo reconoció la presencia y el papel de la mujer en su iglesia:

1 Corintios 1:11: Porque me ha sido declarado de vosotros, hermanos míos, por los que son de la casa de Cloe , que hay entre vosotros contiendas.


Hasta cierto punto, 1 Corintios 14:34-35 puede parecer lo contrario, al menos sugiriendo un papel bastante secundario para las mujeres:

1 Corintios 14:34-35 : Vuestras mujeres callen en las iglesias, porque no les es permitido hablar; pero se les manda estar bajo obediencia, como también dice la ley. Y si quieren aprender algo, que pregunten en casa a sus maridos; porque es vergonzoso que las mujeres hablen en la iglesia.

Sin embargo, como se resume aquí y aquí , muchos eruditos consideran que 1 Corintios 14:34-35 es una interpolación obvia. En Forged , página 245, Bart D. Ehrman señala que 1 Corintios 14:34-35 interrumpe un argumento sobre la profecía:

1 Corintios 14:29-33 : Que los profetas hablen dos o tres, y que el otro juzgue. Si algo le es revelado a otro que está sentado, calle el primero. Porque todos podéis profetizar uno por uno, para que todos aprendan y todos sean consolados. Y los espíritus de los profetas están sujetos a los profetas. 33 Porque Dios no es Dios de confusión, sino de paz, como en todas las iglesias de los santos...
1 Corintios 14:36-37 : ¿Qué? salió la palabra de Dios de ti? ¿O vino solo a ti? Si alguno se cree profeta, o espiritual, reconozca que lo que os escribo son mandamientos del Señor.

Además de esto, Ehrman dice:

Es difícil creer que Pablo les dijera a las mujeres que no podían hablar en la iglesia aquí en 1 Corintios 14, cuando solo tres capítulos antes indicó que podían hacerlo. En 1 Corintios 11, Pablo insta a las mujeres que oran y profetizan en la iglesia a hacerlo solo con velos sobre la cabeza. Si se les permitió hablar en el capítulo 11, ¿cómo se les podría decir que no hablaran en el capítulo 14?


Dadas las dudas sobre la autenticidad de 1 Corintios 14:34-35, estos versículos no pueden ser evidencia de que Pablo no estaba escribiendo tanto a las mujeres como a los hombres. En el contexto general de la carta, parece que en 14:26 y en otros lugares donde la gramática y el sentido lo permiten, se estaban dirigiendo a hombres y mujeres.

¡Nunca pensé en mirar el frente de la carta! Paul no cambiaría a quién le está escribiendo a mitad de camino. Creo que puedo concluir que el uso de hermanos por parte de Pablo es, de hecho, todos los miembros de la iglesia, no solo los hombres, como se traduce en la NIV. ¡Gracias!