¿Por qué "Rama" Nama se llama Taraka mantra?

En Manikarnika Ghat de Varanasi (Kashi), Lord Shiva libera a los muertos diciendo " Taraka mantra " en los oídos de los muertos. Muchos Puranas afirman este hecho.

Capítulo 30, Purvavadha, Kasi Khanda de Skanda Purana dice:

Oh, sabio nacido en maceta, sin el conocimiento que arranca los karmas, una persona que muere en Käsi se vuelve inmortal, con el favor del Señor de la cresta de la Luna. Con o sin esfuerzo por parte de uno, uno abandonará el cuerpo y morirá en K€si. Mediante la impartición del Täraka Mantra, se volverá inmortal.

El capítulo 33, Swarga Khanda de Padma Purana también dice que el Señor Shiva libera al impartir Taraka Mantra. El gran santo Sri Ramakrishna Paramahamsa vio al Señor Shiva liberando a los muertos impartiendo Taraka Mantra.

Ahora, algunos autores traducen Taraka mantra como "Pranava u OM" mientras que otros lo traducen como "Rama Nama". También es una creencia popular que el Señor Shiva dice Rama nama en los oídos de los muertos (al menos entre los telugu).

Por lo que entendí, Taraka mantra es un mantra que nos aleja de samasara y, por lo tanto, mantra de liberación (tara = cruzar o cruzar. Avatara también tiene tara y Ava significa hacia abajo). Es fácil entender OM como mantra de liberación, ya que Om es fuente de todo .

El nombre de Rama es muy elogiado en muchos Puranas. También se dice que Neem karoli Baba realizó muchos milagros y solía cantar el Nombre de "Rama" siempre.

Entonces, mis preguntas son,

  • ¿Por qué Rama Nama se llama Taraka Mantra? (Se prefieren las respuestas de las escrituras, pero también puede responder citando palabras de Acharyas o Swamis).
  • ¿Las escrituras mencionan otros nombres o mantras que puedan usarse como mantra de Taraka además del nombre de Rama y OM?

Nota : No estoy tratando de degradar al Señor Shiva (no diferencio a Shiva de Rama/Vishnu) ni cuestiono la grandeza del nombre "Rama". El nombre de "Rama" es eterno y está asociado con muchos avatares del Señor Vishnu como Parasurama, Balarama, no Ayodhya Rama solo. Considerando la naturaleza cíclica del tiempo, el nombre Rama es eterno como Shiva/Rama/Vishnu. Solo tengo curiosidad por saber el significado esotérico de la palabra "Rama" relacionada con la liberación.

Taraka Mantra es simplemente OM. También se menciona a veces en Agmas como Tritara.
@Rickross Pero también escuché muchas veces que Rama nama es Taraka Mantra. Incluso muchos Swamis/Pravachanakartas en los estados telugu dicen que Rama nama es Taraka Mantra o Taraka brahman. De ahí esta pregunta. :)
Bueno, en Agamas los Mantras no se dan directamente. Siempre se mencionan en los códigos. Y en las formas codificadas, se dice que los Mantras comienzan con Taraka o Tritara y sabemos que los Mantras comienzan con OM. Así que se sabe que Taraka es solo OM. Si un mantra comienza con Hrim, mencionarán a Bhuvana o Shakti en lugar de mencionar directamente a Hrim.
Puedes leer este artículo: kamakotimandali.com/misc/mokshapuri.html
El mantra 'taraka' significa un mantra liberador. Sin contexto, significa el 'Om'. Al igual que 'Chandas' significa literalmente la construcción gramatical, mientras que en algunos contextos significa los Vedas. El 'Avatara' literalmente significa 'descenso' y se puede usar cuando uno está bajando escaleras o un caballo. Así que es bastante dependiente del contexto.
Creo que debería mencionarse en Adhyatma Ramayana, lo comprobaré.
Nota: solo dándose una referencia para "El Señor Shiva libera a los muertos diciendo "Taraka mantra" en los oídos de los muertos". Es de Muktika Upanishad.
Ii-18-23 - "Al morir en el sagrado Brahmanala en Kashi, obtendrá el Taraka-mantra y también la liberación, sin renacer. Al morir en cualquier otro lugar de Kashi, Maheshvara pronunciará el Taraka-mantra en su oído derecho. " -vedarahasya.net/muktika.htm

Respuestas (3)

Por Taraka Mantra básicamente nos referimos al Pranavam, el primer sonido u OM, también llamado Nada Brahman.


Entonces, Taraka: Libertador.
Taraka Mantra: De la palabra raíz tara, lo que cruza. El Taraka Mantra es lo que permite a sus invocadores cruzar el océano del samsara y alcanzar la liberación.
Taraka Nama: El Nombre de Entrega; Om

Del Sannyasa Upanishad:

Eso que es Om es lo indestructible, lo supremo y Brahman. Solo eso debe ser adorado. Esto es lo que es de las ocho sílabas sutiles. Y esto se convierte en ocho, siendo de ocho formas. 'A' es la primera letra; 'U' es el segundo; 'M' es el tercero; Bindu es el cuarto; Nada es el quinto; Kala es el sexto; Kalatita (que más allá de Kala) es el séptimo; y lo que está más allá de estos es el octavo. Se llama Taraka, porque permite cruzar esta existencia mundana. Sepa que solo Taraka es Brahman y solo debe ser adorado”.


  1. Cuando se enfrente a una masa de pecados (es decir, cuando la carne se debilite, anulando los dictados de la sabiduría), practicará la (significativa) repetición del Taraka (Om) doce mil veces (al día); porque corta (pecados).


Ahora, se menciona en los propios Vedas (a saber, en Sri Rudram) que el Señor Rudra libera.

Namas taraya cha (postraciones ante el que libera)

Y también se menciona que Lord Shiva (o Rudra) no es más que Om en el nivel mántrico.

"atha kasmAduchyata o~NkAro yasmAduchchAryamANa eva prANAnUrdhvamutkrAmayati tasmAduchyate o~NkAraH"


Rudra se llama la personificación de Pranva porque envía las almas hacia el cielo, en el momento de la muerte (disolución)

AtharvaSiras Upanishad 3.07


atha kasmAduchyate praNavaH yasmAduchchAryamANa eva R^igyajuHsAmAtharvA~Ngirasa.n brahma brAhmaNebhyaH praNAmayati nAmayati cha tasmAduchyate praNavaH||


Se le llama “el que tiene la forma de Pranava”, porque los brahmanes leen y propagan los Rik, Yajur, Sama y Atharva Vedas solo después de leer 'OM

AtharvaSiras Upanishad 3.08


"atha kasmAduchyate tAra.n yasmAduchchAramANa eva garbhajanmavyAdhijarAmaraNasa.nsAramahAbhayAttArayati trAyate cha tasmAducyate tAram.h "


Se le llama “Tara (Taraka - Libertador)” porque protege del miedo a la vida que consiste en el miedo a quedarse en el útero, miedo al momento del nacimiento, miedo a las enfermedades, miedo a la vejez y miedo a la muerte.

Citó los versos anteriores de esta página que básicamente discute la misma pregunta que usted está haciendo.

Lo mismo se afirma en Puranas como Linga y Shiva.

“Ishwara [el Señor] dijo: Oh queridos hijos, recitad este mantra Om que es idéntico a Mí. Tu conocimiento será estabilizado.” (Shiva Purana, Vidyeshwara Samhita 10:32, 33)

Entonces, cuando el mismo Señor Shiva es el liberador y su representación mántrica es Om o Taraka, ¿por qué necesitaría otros mantras o nombres?

Además, en Kashi Lord Shiva libera a los muertos. Esta es la liberación sin cuerpo en oposición a Jivanmukti, donde uno alcanza la liberación mientras vive. Y, el siguiente pasaje establece que la liberación incorpórea se logra mediante OM.

Brahma preguntó: "Señor, ¿qué clase de cosa es el Brahman-OM?" 13 Narayana respondió: "El Brahman-OM consta de dieciséis morae [NpU 208]. Está dentro del rango de los cuatro estados cuádruples, ya que mientras está despierto existen los cuatro estados que comienzan con el estado de vigilia, mientras está soñando existen los cuatro estados que comienzan con el sueño, en el sueño profundo existen los cuatro estados que comienzan con el sueño profundo, y en el cuarto existen los cuatro estados que comienzan con el cuarto [NpU 190 - 191, n.84].[286] En el estado de vigilia existen las cuatro formas de Visva: Visva-Visva, Visva-Taijasa, Visva-Prajfia y Visva-Cuarta.14 En el estado de sueño existen las cuatro formas de Taijasa: Taijasa-Visva, Taijasa-Taijasa, Taijasa-Prajfia , y Taijasa-Cuarto.En el estado de sueño profundo existen las cuatro formas de Prajna: Prajna-Visva, Prajfia-Taijasa, Prajna-Prajna y Prajna-Cuarto. En el cuarto estado existen las cuatro formas del cuarto: Cuarto-Visva, Cuarto-Taijasa, Cuarto-Prajfia y Cuarto-Cuarto. Éstos residen respectivamente en los dieciséis morae: el Visva de la vigilia en el fonema a, el Taijasa de la vigilia en el fonema u, el Prajna de la vigilia en el fonema m, el Cuarto de la vigilia en la mitad-mora, el Visva del sueño en el bindu, el sueño-Taijasa en nada, el sueño-Prajna en kala, el sueño-Cuarto en kaldtita, el sueño profundo-Visva en sánti, el sueño profundo-Taijasa en sántyatita, el sueño profundo-Prajna en unmam, el sueño profundo -Cuarto en manonmam, el Cuarto-Vi^va en juego de palabras, el Cuarto-Taijasa en madhyamd, el Cuarto-Prajfia en pasyanti, y el Cuarto-Cuarto en para [NpU 208, n. 107]. [287] Los cuatro morae del estado de vigilia son porciones del fonema a. Los cuatro morae del estado de sueño son porciones del fonema u. Los cuatro morae del estado de sueño profundo son porciones del fonema m. Las cuatro morae del cuarto estado son porciones de la media mora.Esto en verdad es el Brahman-OM. Debe ser adorado por Paramahamsas, Turiyatitas y Avadhutas. Sólo a través de él se manifiesta Brahman. Por medio de él se alcanza la liberación incorpórea. "

Paramhamsa ParivrAjaka Upanishad.


Entonces, Taraka es de hecho el OM.

Otra evidencia:

El Señor Brahma les dijo: “Sudharshana (la rueda sagrada del Señor Vishnu) es ese gran Chakra. En su centro está escrito el mantra Taraka (OM) y también la letra única de Narasimha (Kshroum), en sus seis pétalos del Sudarshana están escritas seis letras (Sahasrara Hum Phat), en sus ocho pétalos están escritas las ocho letras (Om Namo Narayanaya).

Nrisimha Purva Tapaniya Upanishad.

Entonces, ¿de dónde surgió esta idea de que Rama Nama también es Taraka?

La página vinculada anteriormente proporciona la siguiente respuesta:

Sin embargo, no descartaría las afirmaciones de los amigos vaisnavas como irreales. Dado que su afirmación se basa en los versos de Rama Uttara tapini Upanishad donde se dice que el Señor Shiva cantó el nombre de Rama en kashi, donde Rama apareció complacido con él y le dio una bendición diciendo a cualquiera que obtenga el "shadakshari" (mantra de seis letras) de Shiva. (en los oídos) al morir se liberaría. Los amigos vaisnavas necesitan comprender el Tatwam detrás de esa historia en lugar de leerla tal como es. PR Ramachander, quien tradujo el Rama Tapini Upanishad, ha mencionado incorrectamente el Shadakshari (mantra rojo de seis letras) como "Ram Ramaya Namah". La versión sánscrita del upanishad no menciona este mantra en absoluto. El upanishad menciona lo siguiente sobre Shadakshara, que es TARAKA.

"atha hainaM bhaaradvaajaH paprachchha yaaj~navalkya.n ki.n taaraka.n ki.n taarayatiiti" (Ramatapini Upanishad-Poorvopanishat 6.2).


"El sabio Bharadwaja le preguntó a Yajnyavalkya: '¿Qué es Taraka? ¿Cuál es el que libera?"

Yajnyavalkya respondió:

"akaaraH prathamaaksharo bhavati ukaarodvitiiyaaksharo bhavati. makaarastR^itiiyaaksharo bhavati. ardhamaatrashchaturthaaksharo bhavati binduH pa~nchamaaksharo bhavati naadaH shhashhThaaksharo bhavati . taarakatvaattaarako bhavati. tadeva taarakaM brahma tva.n viddhi . tadevopaasitavyamiti j~neyam.h . garbhajanmajaraamaraNasa.nsaaramahadbhayaatsa.ntaarayatiiti . tasmaaduchyate shhaDakshara. n taarakamiti . . ya etattaarakaM brahma braahmaNo nityamadhiite . sa paapmaana.n tarati . sa mR^ityu.n tarati . sa brahmahatyaa.n tarati . sa bhruuNahatyaa.n tarati . sa sa.nsaara.n tarati . sa sarva.n tarati . so.avimuktamaashrito bhavati . sa mahaanbhavati . so.amR^itatva.n cha gachchhati " (Ramatapini Upanishad-Poorvopanishat 6.2)


"Aquello que tiene 'A' como primera sílaba, 'U' como segunda sílaba, 'M' como tercera sílaba, media nota es la cuarta sílaba, punto es la quinta sílaba y sonido es la sexta sílaba; eso es llamado el Taraka. Que cuando se practica lo libera a uno de los ciclos de nacimientos y muertes. Este es verdaderamente el 'Shadakshara (Seis letras)' Taraka mantra a saber Omkara. Aquella persona que pronuncia regularmente este Mantra, es transportada de los pecados, es transportada de la muerte, es absuelto de los pecados como Brahmahatya (asesinato de brahmana), asesinato del feto, es transportado desde el océano de Samsaara, se libera de todo, se vuelve uno con Avimukta (Señor Shiva como el redentor), se vuelve grande, se vuelve inmortal".

Por lo tanto, está claro que el mantra de seis letras que mencionó Rama es OMKARA.


Uno puede consultar los versos sánscritos de Rama Tapaniya Upanishad desde aquí . También se puede verificar la traducción incorrecta dada por PRRamachander desde aquí .

Sin embargo, una referencia que obtuve de Rama Brahma Taraka es de otro Upanishad menor llamado Rama Rahasya:

Los grandes sabios dirigidos por Sanaka le pidieron a Hanuman nuevamente: "Por favor, díganos el mantra para meditar (o adorar) el Taraka Brahma Rama". Hanuman respondió: 1. Ese rey de los mantra-s es el Ekakshara (una sílaba) que es el depósito de fuego, que es el Señor Vishnu que está acostado y que es el Señor Shiva que está adornado con la luna creciente. 2. Su sabio es Brahma, la métrica es Gayatri, la Deidad es el Señor Rama, su anga es la media luna creciente y su mente es el alma de fuego.

Rama Rahasya Upanishad.


¿Las escrituras mencionan otros nombres o mantras que puedan usarse como mantra de Taraka además del nombre de Rama y OM?

Sí, algún otro Upanishad menor menciona el Mantra "Om Namo Narayanaya" también como el Taraka.

Entonces Bharadvaja le preguntó a Yajnavalkya: “¿Qué es Taraka? ¿Qué es eso que hace que uno cruce (esta existencia mundana)? A lo que Yajnavalkya respondió: “Om Namo Narayanaya es el Taraka.

Tara Sara Upanishad


EDITAR:

Ahora, tengo referencias directas del Shiva Purana con respecto a qué Mantra susurra el Señor Shiva en los oídos de los muertos en Kashi para liberarlos:

  1. Entender el significado de Pranava es entenderme. Pranava es la semilla de todos los saberes.

  2. Debe entenderse como muy sutil pero poseedor de un gran significado, incluso como la semilla del árbol de Banyan, aunque muy pequeña, contiene un árbol enorme. Es el mantra inicial y la esencia de los Vedas. Particularmente me tiene por su forma.

  3. Soy el señor más allá de los atributos, el omniscenet y el omnipotente. Soy Siva que lo impregna todo pero está estacionado en el mantra Om de una sola sílaba.


  1. Dicen que cualquier objeto que haya ya sea sintetizado en uno o analizado en pedazos es el significado de Pranava, gracias a la combinación e importancia de los atributos.

  2. Es el Brahman imperecedero, el medio para alcanzar todos los objetos. Siva crea el universo al principio diciendo "0m".


  1. Como no hay mucha diferencia entre el sentido y el sonido 0m, esto se explica así. Siva es Pranava o Pranava es Siva.
  2. Los sabios brahmánicos, los eruditos que se dan cuenta de la identidad entre el sentido y el sonido me conocen como el 0m de una sola sílaba.
  3. Por lo tanto, quien aspire a la salvación y esté libre de aberraciones entenderá a Pranava como la causa de todo ya mí como el Nirguna Paramesvara.
  4. Oh diosa, daré esta joya cimera de los mantras en Käsi para la liberación de todas las almas individuales .

Las palabras del Señor Shiva a la diosa Parvati en el segundo capítulo de Kailasha Samhita de Shiva Purana (traducido por JLShastri)

NOTA: El mérito de encontrar estos versos en realidad es para The Destroyer :). Los desconocía totalmente.

Buena respuesta. Pero, ¿qué pudo haber hecho que PR Ramachander tradujera Shadakhari como "Ram Ramaha Namaha" en Ramatapini Upanishad-Poorvopanishat 6.2 cuando los versos en sánscrito son claros? Es algo nuevo para mí que ॐ también se conoce como "Shadakshari".
@TheDestroyer No estoy seguro. Pero estoy al tanto de las traducciones de Ramachander. La mayoría de los Stotrams que leo son su transliteración y traducción. Pero a menudo comete errores tontos. En un Stotram llamado Durga Kavacham, ha cambiado por completo los primeros versos. Ahora puedo ver cuáles eran los versos originales de mi libro Tantra Sara.
Shiva Purana dice que Shiva dice Om en los oídos de las personas que mueren en Varanasi y Padma Purana dice que es Rama Nama. Ambas son palabras del Señor Shiva únicamente. ¿A cuál hay que creer?
//Por lo tanto, está claro que el mantra de seis letras que Rama mencionó es OMKARA.// Entonces, es el Om de una letra que tiene las seis letras incrustadas en él. ¿Es esta una comprensión correcta de la explicación? Gracias.
@vsubrahmanian Si contamos como A-primera sílaba, U-segunda sílaba, M-tercera sílaba, ArdhaChandra-4th, Bindu-5th y Nada-6th sílaba, entonces Om tiene seis letras, pero generalmente se considera monosílaba o Ekakshara.
Bueno, gracias. Om asignado seis sílabas es difícil de aceptar/comprender.

Según Gurunathar, HH SMS, RAMA es taraka Nama, obtenido al unir Ra y Ma, obtenido de los mantras Namo NaRAyanaya y NaMA Shivaya. Ra de Astaksharam y Ma de Panchaksharam. San Sri Tyagaraja se dio cuenta de esto. Si elimina Ra y Ma, los jeeva aksharams del mantram Astaksharam y el mantram Panchaksharam respectivamente, perderán significado. Papa Ramadas, se convirtió en Ramadas a través del incesante canto repetitivo de Bhagavan Nama. Jai Bhagavan Nama. Rama Rama. Mire este breve video , el discurso de Sringeri Jagatguru sobre la grandeza de Bhagavan Nama. Jai Rama Rama Rama Rama.

Bienvenido al hinduismo . Puede editar su respuesta en cualquier momento y modificar su respuesta. Agrega el video tú mismo.

No habrá nadie que no cante el nombre de Ram, ya sea el Señor Shiva, el Señor Shri Krishna o cualquier otro. El nombre de Rama se llama Taraka Brahma porque es el nombre que te lleva a través de este océano del cosmos. El Señor Shri Krishna glorificó el nombre de Rama de esa manera.

अथ श्रीपद्मपुराण वर्णित रामनामामृत स्त्रोत श hubte

अर्जुन उवाच~

१) भुक्तिमुक्तिप्रदातृणां सर्वकामफलप्रदं सर्वसिद्धिकरानन्त नमस्तुभ्यं जनार्दन ॥

अर्थ: ~ सभी भोग और मुक्ति के फल द mí.

यं कृत्वा श्री जगन्नाथ मानवा यान्ति सद्गतिम् ममोपरि कृपां कृत्वा तत्त्वं ब्रहिमुखालयम्।।

अर्थ:~हे श्रीजगन्नाथ! ¿Está bien? वह तत्व क्या है? मेरे पर कृपा करके अपने ब्रह्ममुख से बताइए।

श्रीकृष्ण उवाच~

१) लोकानान्तु हितातार्थाय इह लोके परत्र च ॥

अर्थ:~ हे कुंती पुत्र! यदि तुम मुझसे पूछते हो तो मैं सत्य सत्य बताता हूं, इस लोक और परलोक में हित करने वाला क्या है।

२) रामनाम सदा पुण्यं नित्यं पठति यो नरः । अपुत्रो लभते पुत्रं सर्वकामफलप्रदम् ॥

अर्थ: ~ श्रीर marca का नाम सदा पुण्य करने वाला नाम है, जो मनुष्य इसका नित्य पाठ करता है उसे पुत्र लाभ मिलता है और सभी क मन पू पूriba है।।। पुत्र.

३) अहोरात्रं च येनोक्तं राम इत्यक्षरद्वयम्।।

अर्थ:~हे भारत! उसके घर में सभी प्عaga के सुख और मंगल विराजित हो जाते हैं, जिसने दिन-correspond

४) गङ्गा सरस्वती रेवा यमुना सिन्धु पुष्करे। केदारेतूदकं पीतं राम इत्यक्षरद्वयम् ॥

अर्थ ~ जिसने श्रीर marca मन के इन दो अक्षरों का उच्चारण कर लिया उसने श्रीगंगा, सरस्वती, रेवendr

५) अतिथेः पोषणं चैव सर्व तीर्थावगाहनम् । सर्वपुण्यं समाप्नोति रामनाम प्रसादतः ।।

अर्थ: ~ उसने अतिथियों का पोषण कर लिया, सभी तीर्थों में स्नान आदि कर लिया, उसने सभी पुण्य कर्म कर लिए श श्रीरीरículo नाम का उच्चाenas supuestos

सूर्यपर्व कुरुक्षेत्रे कार्तिक्यां कृपापात्रेण वै लब्धं येनोक्तमक्षरद्वयम्।।

अर्थ: ~ उसने सूर्य ग्रहण के समय कुरुक्षेत्र में सutar.

७) न गंङ्गा न गया काशी नर्मदा चैव पुष्करम् । सदृशं रामनाम्नस्तु न भवन्ति कदाचन।।

अर्थ: ~ ना तो गंगा, गया, काशी, प्रयाग, पुष्कर, नर्मदादिक इन सब कोई भी श्रीर marca न न की महिमा के समक्ष नहीं सकते सकते।।।।।।।।।।।।।।।।।।।।।।। सकते सकते सकते सकते सकते सकते

८) येन दत्तं हुतं तप्तं सदा विष्णुः समर्चितः। जिह्वाग्रे वर्तते यस्य राम इत्यक्षरद्वयम्।।

अर्थ: ~ उसने भांति-भांति के हवन, दान, तप और विष्णु भगवान की आराधना कर ली, जिसकी जिह्वा के अग्रभाग पर श्रीriba नाम के दो अक्षár.

९) माघस्नानं कृतं येन गयायां पिण्डपातनम् । सर्वकृत्यं कृतं तेन येनोक्तं रामनामकम्।।

अर्थ: ~ उसने प्रयागजी में माघ का स्नान कर लिया, गयाजी में पिंडदान कर लिया उसने सभी सभी कार्यों को पूर्ण कर लिया जिसने श्री sirgres न न उच उच razón

१०) प्रायश्चित्तं कृतं तेन महापातकनाशनम् । तपस्तप्तं च येनोक्तं राम इत्यक्षरद्वयम् ।।

अ balteador

११ चत्वारः पठिता वेदास्सर्वे यज्ञाश्च त्रिलोकी मोचिता तेन राम इत्यक्षरद्वयम् ।।

अर्थ ~ उसने चारों वेदों क mí

१२) भूतले सर्व तीर्थानि आसमुद्रसरांसि च। सेवितानि च येनोक्तं राम इत्यक्षरद्वयम् ।।

अर्थ ~ उसने भूतल पर सभी तीर्थ, समुद्र, सरोवर आदि का सेवन कर लिया जिसने श्रीárbar नाम के दो अक्षenas का जाप कर लिया।।।

अर्जुन उवाच~

१) यदा म्लेच्छमयी पृथ्वी भविष्यति कलौयुगे । किं करिष्यति लोकोऽयं पतितो रौरवालये ।।

अर्थ ~ भविष्य में कलयुग आने पर पूरी पृथ्वी मलेच्छ मयी हो जाएगी इसका स्वरूप रौ-correspontar

श्रीकृष्ण उवाच~

१) सन्देहस्त्वया काय्र्यो न वक्तव्यं पुनः पुन पापी भवति धर्मात्मा रामनाम प्रभावतः ।।

अर्थ ~ यह संदेह करने योग्य नहीं है, जैसे संदेह व्यर्थ है वैसे बार-बार वक्तव्य देना भी व्यर्थ है।।।।।।।।।।। कैसा भी पापी हो श्रीर gaste

२) न म्लेच्छस्पर्शनात्तस्य पापं भवति देहिनः । तस्मात्प्रमुच्यते जन्तुर्यस्मरेद्रामद्वचत्र॰

अर्थ ~ उसे मलेच्छ के स्परorar.

३) कुलायुतं समुद्धृत्य रामलोके महीयते ।।

अर्थ ~ जो श्रीर marca से संबंध रखने वाले स्त्रोत का पाठ करते हैं तथा जिनकी भक्ति, विश्वास और श Daverv वह लोग अपने दस हज़ार पीढ़ियों क mí

४) रामनामामृतं स्तोत्रं सायं प्रातः पठेन्नरः गोघ्नः स्त्रीबालघाती च सर्व पापैः प्रमुच्यत।े े

अर्थ ~ जो सुबह शाम इस रामनामामृत स्त् POY

(इति श्रीपद्मपुantemente