¿Cuál es el significado de Ashwamedha Yagna?

A lo largo de las escrituras hindúes, ha habido casos de reyes que ofrecen caballos como sacrificio a los dioses en el Ashwamedha Yagna .

  • ¿Cuál es el significado de este ritual?
  • ¿Por qué solo se eligieron caballos y no cualquier otro animal?
  • ¿Cómo se originó este ritual?
Asvamedha Yajna significa Sacrificio de caballos; Caballo representa Indriyas o los sentidos; Al matar un caballo con el procedimiento védico adecuado, el ejecutante logra el control de sus sentidos; Y esto lo lleva al cielo; Mientras vive en la tierra, goza de bastantes placeres materiales debido a la virtud adquirida por el sacrificio del Caballo; El caballo que se sacrifica también va al cielo, lo que de otro modo es imposible para una criatura con cuerpo de animal; Y, en el próximo nacimiento, el caballo adquiere un cuerpo humano;
Ashvamedha significa sacrificio de caballos. Esto solo lo hacían los reyes. El objetivo del sacrificio de caballos era fortalecer su posición y declarar su gloria y victoria. Muchos reyes realizan ashvamedha después de ganar guerras. Se originó en el período védico posterior.

Respuestas (2)

Aswamedha yajna era un rito real. Fue hecho únicamente por los reyes para difundir su gloria por todo el mundo y en beneficio de su reino ( rāṣṭram vā aśvamedhaḥ ). Con respecto a su origen y uso de los caballos, el Brihadaranyaka Upanishad dice:

सोऽकामयत: मेध्यं म इदं स्याद्, आत्मन्व्यनेन स्यामिति ततोऽश्वः समभवद् यदश्वत्, तन्मेध्यमभूदिति तदेवाश्वमेधस्य Dav noomía. Hasta. - 1.2.7]

Lo que significa
que Él (el primer purusha o Brahman) deseaba "que este (su cuerpo) sea apto para el sacrificio ( medha ) y que yo sea encarnado por él". Luego se convirtió en un caballo a medida que se hinchaba. Pensó, se ha vuelto apta para el sacrificio. Por lo tanto, el sacrificio de caballos se llama Aswamedha.

El sacrificio en sí ha sido mencionado en los Vedas (taitariya samhita, 7th khanda). Por lo que su origen es prehistórico. De escrituras como Ramayan ( Bal Kanda ) Mahavarat ( Aswamedha Parva ), etc., se conocen su desempeño y procesos.

También se creía que quien realiza 100 Asvamedha yanjas obtiene la posición de Indra en el cielo. Entonces Indra trata de crear obstáculos en tales actuaciones. Un ejemplo es el robo del caballo del rey Pṛthu por parte de Indra en su último sacrificio de caballo. Además, Bali, nieto de Prahlad, trató de realizar 100 Aswamedha yanjas, después de lo cual habría sido el rey de los dioses. Entonces, Lord Vishnu en la encarnación de Vaman impidió que completara 100 Aswamedha yanjas al quitarle todo.

la traducción de la palabra 'medha' a menudo no se interpreta como sacrificio. Hay palabras como 'purushamedha' y 'sarvamedha'. Sarvamedha definitivamente no significa sacrificar a todos.

Ashwamedha Yajna se hizo para potenciar su reino y gloria, por lo que el ashwa (Caballo) fue Sacrafice (enviar gratis para ir a cualquier parte). Y cualquiera que sea la tierra que el Caballo iba a cubrir, se consideraría parte integral del Reino de la persona/Rey que había realizado el ritual de Ashwamedha Yajna (Yudhisther y Pariksheet lo habían hecho por dicha causa). Si algún rey / persona detiene el caballo o se niega a aceptar el reinado del Rey (que realizó el Ashwamedha yajna), debe luchar por eso (al igual que Luv-Kush luchó contra el ejército del Señor Rama).

Se consideró que si alguien hace 100 Ashwamedha Yajna, sería considerado como Indra, ya que Indra era el Rey de los Dioses y era el rey de todo Swarga. Por lo tanto, si alguien realiza el Ashwamedh yajna 100, el tiempo cubrirá naturalmente toda la tierra y, por lo tanto, será considerado como Indra, ya que sería el único Rey de los Reyes en la Tierra.

Ashwamedha Yajna también se hizo si alguien piensa que ha cometido un gran error o pecado en su vida y ahora quiere hacer la Penitencia por eso (Lord Rama ha hecho Ashwamedha yajna para hacer la Penitencia por matar a una mujer (Strihattya de Tarka) y un Bramhmin () Bramhahatya de Ravana).

Indra no es un Dios de Dioses, en cambio es Rey de Devtas...
Debes citar fuentes.
@Kedarnath Creo que está perfectamente bien traducir "Deva" como dios. Así que estaría bien llamar a Indra rey de los dioses, pero no dios de los dioses.
@Kedarnath lo siento, se hicieron las correcciones.
¿No se hizo Ashvamedha Yajna para que la reina principal concibiera hijos para el rey?