¿Por qué Parashara dice tener un gato negro y piedras preciosas en casa?

En el Parashara Smriti, hay un verso que instruye a tener un gato negro y piedras preciosas en los hogares.

Uno debe tener en su casa las siguientes cosas: la madera para encender un fuego de sacrificio, un gato negro , sándalo, una piedra preciosa, ghee, semillas de sésamo, una piel de antílope negro y una cabra. [Parashara Smriti 12.49.]

Pero Skanda Purana dice que no se recomienda tener algunos animales como perros, gatos, etc., ya que las personas que los tienen se van al infierno.

El que cría gatos , gallos y gallinas, perros y pájaros, el que prende fuego a las casas de los sordos y ciegos, así como la hierba y los granos y otras cosas en los campos y el que se sustenta a sí mismo por medio de la escenografía y los cálculos estelares ( astrología) - todos estos hombres van a Vaitarani. [39.18-20]

Entonces, creo que Parashara no nos los recomienda para tenerlos, pero no como mascotas.

Los primeros versos del smriti hablan de los deberes de un cabeza de familia y los sacrificios.

Una persona que conserva su fuego sagrado, una vaca leonada, una persona dedicada a ofrecer un sacrificio, un rey, un mendigo religioso y el gran océano, la sola vista de estos purifica; por lo tanto, uno debe obtener constantemente una vista de ellos. [Parashara Smriti 12.46]

Observando los versículos anteriores, el versículo 47 también podría hablar de las cosas requeridas para un sacrificio o usadas en un sacrificio.

Madera para apagar un fuego de sacrificio: se usa para encender el fuego sagrado.

Madera de sándalo: también se utiliza como leña.

Semillas de sésamo, Ghee: se usa como ofrenda en los sacrificios.

Piel de antílope negro: utilizada por los sabios al realizar la meditación y utilizada en algunos Yagnas.

Cabras - Eran utilizadas como ofrenda en los sacrificios. Las cabras también se llaman Aja. También hay otra interpretación de la palabra Aja como semillas vegetales.

Si las interpretaciones anteriores son correctas, entonces los gatos negros y las piedras preciosas deberían tener alguna importancia en Yagnas.

Hay un verso de Agni Purana que dice que es un buen augurio cuando un gato se cruza en el camino (de derecha a izquierda) de hecho se considera un buen augurio. (¡¿No podía entender por qué aquí se dice de derecha a izquierda?!)

Buenos augurios: Los buenos augurios al salir de casa se enfrentan a flores blancas, vasijas llenas, carne, sonidos lejanos, cabra, vaca, caballo, elefante, fuego, oro, plata, espada, paraguas, frutas, mantequilla o cuajada, caña de azúcar, sonido de truenos. , relámpago, cadáver sin que nadie llore, rebuzno de burro; cruce de búfalos de izquierda a derecha; caballo, gatos, burros, de derecha a izquierda.

El verso de Agni Purana dice que los gatos son un buen augurio de derecha a izquierda en general y no especifica los gatos negros. Además, un presagio es un evento que sucede por coincidencia sin nuestra participación.

Pregunta:

¿Hay algún comentario sobre Parashara smriti que explique estos versos sobre la importancia de un gato negro y piedras preciosas en un sacrificio o cualquier otro uso para un cabeza de familia?

Por cierto, skanda puran dice que tener mascotas puede conducir al infierno, Indra deva tiene un perro llamado sarama y yama deva, el gobernante del infierno, tiene 4 perros y están asociados con kaal bharav avatar, ¿puede este verso interpolarse o no?
@KarmanyaNanda No, no es un verso interpolado. Es dicho por Narada a Arjuna. Los perros estaban asociados con Chandalas, los trabajadores de la cremación. Por lo tanto, se dice que son inmundos. Por lo tanto, por razones de limpieza, no se recomiendan. Se dice que tampoco debemos tocar a un perro del pueblo.
Tengo un perro mascota y si hago buenos karmas en mi vida, ¿a dónde iré? Creo que solo en el cielo y, por cierto, el capítulo 18 de mahabharata dice que un hombre va tanto al cielo como al infierno, si ha hecho más buenas obras, se queda. mas tiempo en el cielo y si ha hecho malas acciones pasa mas tiempo en el infierno.que opinas tu?
Se dice en Skanda Purana que llegarán a Raurava o algún otro infierno donde hay castigos severos y no para juicio. Entonces, es solo para el castigo, no al revés. Por cierto, puede discutir esto en mi respuesta vinculada. El punto principal de esta pregunta son los gatos y las piedras.
@KarmanyaNanda no hay problema en tener perros o gatos. Como bien aclaró Sinister, los perros anteriores se asociaron con Chaandaals y Chandaals que se usaban para limpiar los terrenos del crematorio y los cadáveres. Los perros solían comer la carne de ese cadáver. Así que estaban extremadamente sucios. Y por lo tanto, una persona que guardaba Dog wad dijo que se fuera al infierno. Hoy mantenemos a los perros limpios y domesticados. Asi que no te preocupes. Las cosas cambian con el tiempo. De hecho, es mayor el buen karma para salvar la vida de un animal manteniéndolo.
@anurag Singh sí, tienes razón hermano, ahora entiendo que cada verso de las escrituras hindúes tiene un significado profundo y sí, como ha dicho swami vivekananda, el shurti sigue siendo el mismo, pero el smriti cambia con el tiempo.

Respuestas (1)

NOTA : Esta es solo una respuesta parcial, una explicación de otro punto de vista, que era demasiado grande para caber en los comentarios.

La traducción que quizás hayas encontrado es para el verso equivocado (¿Lo obtuviste de este enlace ?). Debería pertenecer al versículo 12.49 , no al 12.47 . El verso sánscrito está en el lugar correcto pero la traducción está en un lugar diferente.

El verso es el siguiente:

अरणिम् कृष्णमार्जारम् चन्दनम् सुमणिम् घृतम् ्

तिलान् कृष्णाजिनम् छागम् गृहे चैतानि रक्षयेथ्

Algunos pensamientos:

कृष्णमार्जारम् - Esto podría significar un gato macho negro / agati keerai negro (Sesbania grandiflora) / almendra india negra. Según el contexto, no espero que sea el gato macho negro. El sánscrito está muy basado en el contexto en términos del significado de las palabras.

छागम् - El छाग se refiere a la cabra / cabra en particular. No tiene nada que ver con अजः que trajo la confusión de cabra vs semillas.

Esperaría que el कृष्णमार्जारम् se refiera a las plantas/semillas en lugar del animal.

Sí. La traducción es de ese enlace. Estoy de acuerdo en que está desordenado. Busqué versos en sánscrito pero no los encontré en ese archivo.
Tomé el significado de una Cabra normal en lugar de una cabra. Entonces, ¿cómo son útiles las cabras para un amo de casa? ¿Hay alguna importancia en el Yagna para ellos o para fines domésticos? ¿Encontraste algo sobre piedras preciosas?
¿Por qué crees que no es una respuesta? Si hay algo que aborde la pregunta y sea útil, entonces debe estar solo en el campo de respuesta. Sp que otros también aprenderán. Es bueno que lo hayas publicado como respuesta. La traducción que diste para chaagam, maarjaaram parece correcta. Le pido que elimine la nota.
Sí, muy buen hallazgo.
Gracias por las amables palabras @Sinister. No responde a la otra parte sobre sumaNi, y no discute los aspectos religiosos y solo cubre los aspectos lingüísticos. Por eso agregué la nota.
:) Es una respuesta parcial y siempre son bienvenidos en toda la red. No una respuesta es aquella que se publicó como respuesta pero no discute la pregunta en absoluto. Estaba más interesado en la parte de maarjaaram que en sumaNi ... Le sugiero encarecidamente que modifique diciendo que es una respuesta parcial (de todos modos, es su elección).
Lo hizo una respuesta parcial en la nota. Gracias @Sinister