Cómo hacer que los compañeros de cuarto hablen el mismo idioma

Vivo en una gran casa compartida. Tuve que mudarme de mi antigua casa con poco tiempo de aviso y, como tal, la nueva no es realmente una buena opción, pero estoy tratando de aprovecharla al máximo hasta que me vaya. La casa es alquilada por una empresa que tiene el modelo comercial de alquilar a 'personas internacionales' (por ejemplo, personas con visas de trabajo y estudiantes internacionales). Esto es totalmente ilegal ya que es discriminación contra los lugareños, pero ese no es el punto de esta pregunta.

Vivo con otras 10 personas (más si cuentas a sus novios/as que a veces se quedan a dormir). Muchos no son buenos con el inglés, pero los que todavía no parecen hablarlo. Hay subgrupos, algunos de Francia que hablan francés, algunos de Hungría que hablan húngaro, etc.

No pensé que me molestaría, pero me siento incómodo cuando estoy en la misma habitación y la gente tiene grandes conversaciones frente a mí en un idioma diferente. Y a veces escuchan música en la radio en un idioma diferente, o hablan por Skype en otro idioma también. Esto es en áreas compartidas como la cocina donde me veo obligado a estar cerca de ellos.

Después de pensarlo un poco, una de las razones por las que no me siento cómodo con esto es porque si quiero decirles algo, no estoy seguro de si es un momento apropiado para interrumpir (por ejemplo, no me gustaría interrumpir cuando están en desuso, por ejemplo, yendo a un funeral).

¿Cómo puedo pedirles cortésmente que hablen en inglés, o al menos intentarlo? Estoy muy bien si a veces hablan en otro idioma, pero si todos estamos sentados en la misma mesa y tienen una larga conversación en otro idioma, es cuando me siento incómodo. Me doy cuenta de que la gente de la República Checa es la que más hace esto a pesar de que su inglés es bastante fluido (¿es algo cultural como que se considere 'clase baja hablar inglés'?). ¿Debo preguntarles individualmente o debo dejar una nota o enviar un mensaje por mensaje de texto? ¿Qué palabras debo usar? Estaba pensando en algo como.

Oye, cuando estás cerca de mí, ¿crees que podemos quedarnos con el inglés si no es un inconveniente?

Además, cada vez que alguien entra en una habitación con otras personas, todos dicen "hola" en inglés a cada persona individual y luego todos vuelven a su propio idioma. Encuentro esto molesto como si no fuéramos a decir nada más que "hola", entonces también podemos no decir "hola". ¿Hay alguna manera de que pueda sugerir esto cortésmente?

Solo hablo inglés, pero el país en el que vivimos es predominantemente inglés y ese es el idioma oficial. Todos los compañeros de cuarto hablan algo de inglés y es el único idioma común. No puedo dejar de enfatizar que las cosas se sienten incómodas y hay un poco de choque cultural (por ejemplo, comparto el baño con alguien que se para al lado de la puerta esperando que se vacíe, pero esa es una pregunta para otro momento ;) )

Quiero dejar en claro que no estoy tratando de tener prejuicios y darme cuenta de que es difícil hablar un idioma nuevo. Pero creo que todos nos llevaríamos mejor si nos comunicáramos más. Respondiendo a un comentario "Pero pedirles que hablen inglés de forma predeterminada no te hará ganar puntos de amistad, eso es seguro" considera lo contrario: ahora no estamos en términos amistosos ya que nadie se habla.

Si ya están hablando en otro idioma cuando entro en la habitación, lo entiendo. Me resulta más grosero cuando estoy hablando con alguien y alguien más entra en la habitación y cambia a hablar un idioma que no entiendo.

A veces, cuando trato de tener una conversación con ellos, vuelven a cambiar a un idioma que no entiendo y tienen una conversación privada en el medio. Además, a veces tengo la impresión de que lo que dicen me involucra, como si me pregunto si estoy usando el horno o si estoy señalando la mesa en la que estoy sentado.

Respuestas (6)

Yo estuve en tu situación cuando estuve de erasmus en Francia. Solía ​​pasar el rato con este gran grupo de españoles. Eran todos muy simpáticos, sencillos, abiertos, y casi todos hablaban un francés excelente y un inglés de alto nivel. Les gustaba mucho la gente que no hablaba español (o sea, un inglés, un francés, un italiano y yo, italiano también), nos llevábamos muy bien y al hablar con ellos uno a uno podíamos hablar de todo. A pesar de eso, cuando estábamos todos juntos, terminaban hablando español a toda velocidad. Simplemente no puedes evitar hablar en tu lengua materna si estás en un grupo de más de 15 personas de tu país más dos o tres chicos de países aleatorios.

Cuando quería unirme a sus discusiones, le preguntaba a alguien de qué se trataba, y si obtenía una respuesta como "Estoy diciendo X y Juan dice Y en su lugar", le decía en voz alta a Juan "¡Juan! ¿Por qué crees que Y? ?", haciendo que todos se dieran cuenta de que yo quería participar en la conversación. Otro enfoque que usé fue permanecer cerca de ellos, asentir con la cabeza cuando alguien más asentía, protestar cuando alguien protestaba, intervenir con las palabras que sabía en ese idioma ("¡Exacto!"), etc., para que pareciera que estaba participando activamente en la conversación, incluso si todos sabían que no entendía una palabra. Pronto comenzarían a reírse y cambiarían a inglés o francés.

Al final, excepto el chico inglés, terminamos aprendiendo español. Los chicos españoles fueron los profesores más amables y alentadores. No solo eso: como estábamos haciendo esfuerzos para comunicarnos con ellos, tenían más ganas de pasar del español a otro idioma común o mezclar los dos/tres.

Así que para resumir:

  • No podrás hacer que dejen de hablar su lengua materna. Ni siquiera tiene derecho a pedirlo "oficialmente" (vea la nota a continuación), así que no lo haga.

  • Por otro lado, si quieres unirte a la conversación, no tengas miedo de interrumpirlos. Saben que no puedes hablar su idioma, estarán encantados de atender tus necesidades.

  • ...pero, si no quieres unirte a ellos, déjalos en paz.

En cuanto a compartir la mesa para las comidas:

No es muy agradable hablar solo con algunas personas en la misma mesa, más aún si ni siquiera compartes el mismo idioma. Esto crea una barrera, que puede ser intencional (quieren hablar de su propio negocio) o no (no hablan inglés con fluidez / están demasiado cansados ​​o son perezosos para hacerlo). Creo que esto se puede superar iniciando conversaciones que puedan involucrar a todas las personas en la mesa.. Tan pronto como usted y las otras personas se sienten, comience a hablar interesándose en ellos. Pregúnteles qué están comiendo, qué hicieron durante el día, etc., solo una pequeña charla. Ofrézcales algo de su comida para que la prueben. En resumen, sé muy amable y abierto para conversar incluso si solo pasaron dos horas discutiendo en húngaro. Cuando hay un choque cultural, se requiere paciencia y amabilidad adicionales para no malinterpretar y/o juzgar mal el comportamiento de otras personas.

Sé la persona a la que quieren respetar y hablar. Después de todo, ¿por qué cambiarían el idioma por "el tipo silencioso y melancólico que no habla de ninguna manera"?

Entonces, el mensaje subyacente aquí no es "oye tú, habla mi idioma porque no entiendo el tuyo", sino "oye, hablemos todos en inglés para que todos podamos intercambiar nuestras ideas sobre [fútbol/abuelas/pingüinos]".


Una pequeña nota. He estado tanto en el lado de dar como en el de recibir este comportamiento, así que puedo darte una idea y ayudarte a ponerte un poco en su lugar.

Hablar otro idioma es agotador como el infierno . Las palabras son diferentes, la sintaxis es diferente, la pronunciación es complicada. Olvídate de entender los juegos de palabras, y mucho menos de hacerlos. Deberá parafrasear todos los pensamientos complejos e inevitablemente sonarán más superficiales de lo que se suponía que eran.

Solo hablo inglés, pero el país en el que vivimos es predominantemente inglés y ese es el idioma oficial.

¿Así que lo que? En ese momento, la cocina es predominantemente de habla francesa, o de habla húngara, o lo que sea. Esas son personas que pasaron todo el día haciendo esfuerzos solo para comunicar las cosas más insignificantes y ahora finalmente están en casa. Deja que se relajen. Además, se siente muy poco natural hablar otro idioma con alguien de tu país de origen, especialmente si la razón para no hacerlo es que hay otro chico sentado en el sofá o pasando a tomar un poco de sal.

A veces escuchan música en la radio en un idioma diferente, o hablan por Skype en un idioma diferente también.

¿Por qué debería ser malo escuchar música en su idioma? La música a menudo se llama "el idioma universal" por una razón, es agradable incluso si no entiendes las palabras. (Que, dicho sea de paso, es exactamente la condición de todos los países de habla no inglesa ) .

Con respecto a Skype en otro idioma... Me temo que no lo entiendo. ¿Quieres que hablen con su madre de Toulouse o del lago Balaton en inglés?

Cuando los conozcas, por favor considera estas cosas. Perdónalos si hablan un idioma que no entiendes: se enfrentan más o menos a la misma situación todo el tiempo.

Estoy un poco sorprendido por esta respuesta. ¿Nunca has escuchado que es de mala educación hablar un idioma frente a alguien que no puede entenderlo?
@bighouse Reconozco que no es lo mejor hablar otro idioma cuando estoy sentado en la misma mesa; actualizaré mi respuesta. Sin embargo, cuando simplemente comparten una habitación, ¿por qué cambiarían a su idioma mientras hablan? ¿ Solo porque quizás quieras unirte a su conversación? No van a asistir juntos al mismo evento. Estás en casa exactamente como ellos, y es su momento para relajarse. Ahora, si tratas de unirte a ellos y siguen hablando su idioma e ignorándote, eso sería diferente, pero creo que compartir la misma habitación no es suficiente.
@bighouse Dado que todas las personas dicen "hola" cuando alguien entra en la habitación, podría ser una oportunidad para que entres y comiences una nueva conversación/tema (por ejemplo, "¿Alguien está interesado en pedir pizza/ir al parque/tomar una cerveza /viendo una película]?"). Las sugerencias de LinuxBlanket sobre cómo iniciar una conversación son buenas, pero pueden requerir más coraje que si las personas ya están comprometidas con usted al saludarlo.
@bighouse Escuché eso, principalmente de personas que no podían hablar otro idioma (y, por lo tanto, nunca habían estado del otro lado) y tenían miedo de perderse algo o de que se rieran de ellos. Y si bien es grosero excluir activamente a las personas que intentan unirse a una conversación, es egocéntrico esperar que los hablantes no nativos ajusten sus conversaciones a sus preferencias solo porque usted está en la sala . Un poco como esperar que todas las conversaciones sobre fútbol terminen y cambien a tenis cuando entras en la habitación porque solo te gusta el tenis...
@AllTheKingsHorses exactamente, gracias por tu comentario. Precisamente por eso incluí la nota al final de mi respuesta.
Buen punto. Después de pensarlo más, me doy cuenta de que no es tanto cuando entro en una habitación y la gente ya está hablando un idioma diferente, pero si estoy hablando con alguien y alguien más entra y cambia a un idioma, no entiendo. Entiendo, eso me resulta incómodo.
Más adelante, si no me involucra, no debería importarme si no hablan inglés. No estoy de acuerdo con que esto no sea grosero. También es de mala educación que alguien tenga una conversación "contigo" que realmente no te involucre (por ejemplo, si estás en una cena, sería insensible hablar de, por ejemplo, béisbol si solo conoces a 1 otra persona que le importa). al respecto). También tengo la impresión de que a veces están hablando de cosas que me involucran cuando hablo en otro idioma, por ejemplo, señalar la mesa que estoy usando o escuchar la dirección de nuestra casa.
Para ser claro, no estoy diciendo que nunca hable en otro idioma, pero me molesta si estoy teniendo una conversación con ellos y ellos vuelven a tener una conversación personal entre ellos en un idioma que no entiendo. .
+1 Esta respuesta me hizo recordar mi época de erasmus. ¡Buenos tiempos! De hecho, no es muy cortés hablar un idioma que una persona no puede entender mientras se sientan juntos a cenar o algo así. Aún así, puedes cambiar eso mejor, siendo amable y tratando de hacerte amigo de ellos. Tienes la valiosa oportunidad de conocer otras culturas/idiomas de primera mano.

He estado en esa misma situación hace años. 38 nacionalidades diferentes al mismo tiempo, al menos 30 idiomas diferentes. Habitaciones de 2 o 4. Comedor y sala de descanso compartidos. El inglés era el idioma oficial, con clientes y entre empleados. En el trabajo, no hay problema.

¿Cómo logramos hablar/compartir fuera del trabajo?

Bueno, en realidad, descubrí (descubrí) que, mientras todos se ocupaban de sus propios asuntos personales (como hablar con amigos, llamar a la familia, ver películas, leer...), la lengua materna era la única. Y nunca nos molestamos en interrumpir, porque, como mencionaste: no estoy seguro de si es un momento apropiado para interrumpir .

Cuando compartíamos algo, solíamos hablar inglés, por supuesto, porque de lo contrario, nadie podía entender a la otra parte :)

Lo que (creo que) entendí fue que usar tu propio idioma era una valla que elegías poner entre tú y los demás. Por la razón que sea. Respeté eso, y nunca pregunté. Porque cada vez que la gente acude a ti o quiere que tú acudas a ellos, utilizan el inglés. Entonces, sí, a veces, te sentirás solo, sí...

¿Cómo hacer que los compañeros de cuarto hablen el mismo idioma?

De acuerdo con mi experiencia de 4,5 años en esa situación, diría: no puedes... a menos que ellos quieran :)

Lo que hice, como muchos otros, fue simplemente ser amable , mientras trabajaba y después del trabajo. De esta manera, permites que la gente sepa quién eres, cómo te comportas, lo que te gusta o no te gusta. Si les gusta que estés cerca, verás que también les gusta hablar contigo, compartir contigo y que el inglés ya no es un problema :) Así que dales la oportunidad de conocerte.

Así descubrí: las culturas americana, india, indonesia, sudamericana, polaca, jamaicana.

¿Quieres que hablen el mismo idioma? No intente hacer cumplir ninguna política o regla. Sea amable y comience en el trabajo, trabajando juntos como un equipo, un equipo que a veces puede extenderse fuera del trabajo. Pero hay que reconocer que, fuera del trabajo, a la gente le gusta tener tiempo para sí misma. Y relajarse, y ocuparse de sus propios asuntos. Por lo tanto, la cerca...


nunca confíes en los franceses :) (ver enlace a continuación)

Como señaló LinuxBlanket en su respuesta y OP ( hay un poco de choque cultural ), cuando se trata de reunir a personas en la misma habitación, hay algunas diferencias culturales a tener en cuenta, y mezclar todas estas diferencias puede ser difícil. Me gustaría compartir estos estereotipos nacionales para extranjeros porque no solo es divertido, sino que también puede ser útil, incluso si no está totalmente relacionado con la pregunta, puede ayudar a comprender por qué, a veces, no es tan fácil.

Como extranjero, puedo decir que es realmente muy incómodo conversar en inglés con amigos húngaros dignos y esta es a menudo la razón por la que no invitamos a otros nacionales (y créanme, no soy el antisocial, simplemente es de esta manera). Hablar con fluidez no es igual a expresarse con facilidad y disfrute. Si hablan su idioma, son plenamente conscientes de que puedes unirte y tal vez no les importe. Es su derecho. Si desea unirse, dígales algo interesante y tal vez lo involucren en la discusión y cambien a inglés. Pero pedirles que hablen inglés por defecto no te hará ganar puntos de amistad, eso es seguro.

"Pero pedirles que hablen inglés por defecto no te hará ganar puntos de amistad, eso es seguro". no poder hablar con ellos en absoluto es peor

En primer lugar, nunca podrá obligarlos a hablar en inglés y será extremadamente descortés pedirles que hablen en inglés cuando tengan una conversación privada. Por lo que parece, ni siquiera eres su amigo todavía, así que no presiones nada. Si aún quieres interactuar con ellos, debes esperar el momento en que empiecen a reírse de algo y preguntar de buen humor "Vamos chicos, al menos este chiste me lo tienen que traducir..." así lo harás. simplemente ingrese a la parte divertida de la conversación y (tal vez) comience una amistad, antes de que todos sean amigos, es muy poco probable que hablen en su idioma nativo cuando están a su lado.

En primer lugar, lo que tienes que tener en cuenta es que no puedes obligar a nadie a hablar un idioma solo porque no entiendes el suyo. Son completamente libres de hablar el idioma que quieran o el idioma con el que se sientan más cómodos.

Como estudiante Erasmus he estado en tu misma situación y es algo que suele pasar. Basándome en mi experiencia, solo puedo decir que cuanto más te acerques a ellos, más fácil será hacerlos hablar en un idioma común, pero puedo entender que sea difícil para ti llegar a este punto si no tienen conversaciones comunes. en Inglés. Y, como ya dijo alguien, ten en cuenta lo difícil que es pensar y expresarse todo el día. Si no, pruébalo, ¡acabarás exhausto!

Siguiendo con el tema, si ni siquiera estás interesado en tener una conversación, pero simplemente te molesta el hecho de que hablen en un idioma que no entiendes, entonces deberías dejarlos en paz. Probablemente creas que están hablando tonterías de ti o de otra cosa y quieren ocultártelo , pero lo más probable es que no sea así. La mayoría de las veces están hablando de cosas normales, así que no debes preocuparte si están hablando de ti. Dicho esto, no estoy diciendo que te sientas así, pero podría ser una posible explicación de tus sentimientos hacia ellos hablando diferentes idiomas.

Pedirles directamente que cambien su idioma solo porque no entiendes no es muy educado. En cambio, lo que podría hacer es decirles cómo se siente al respecto, por ejemplo, solo y no tiene ganas de interrumpirlos para participar, ya que no sabe si es apropiado entrar en la conversación o no. Estoy seguro de que lo entenderán y, aunque tarde un poco, terminarán cambiando para que te sientas incluido.

Si desea hablar con ellos y ser amigo de ellos, puede hacer un esfuerzo y tratar de aprender diferentes palabras de sus idiomas, lo apreciarán mucho e intentarán enseñarle otras nuevas y, por lo tanto, cambiarán automáticamente su idioma como verán que tiene. interesado en estar con amigos y hablar con ellos. Puede ser difícil, pero solo necesitas aprender algunas malas palabras o cosas divertidas y las tocarás.

Además, probablemente se darán cuenta del esfuerzo que te costó, por lo que no les importará hacer el esfuerzo de hablar en inglés si quieres participar en la conversación.

¡Te sorprenderá cuánto cambia la gente cuando, en lugar de intentar que cambien su idioma, intentas aprender el suyo!

Muchas personas escribieron que es incómodo/difícil/cansador, etc., hablar inglés con personas de tu propia lengua materna. Estoy totalmente en desacuerdo. Yo creo que si tienes la intención de ser inclusivo no te importan esas dificultades o simplemente no están.

He trabajado en equipo con 5 personas de mi propio idioma y con una persona que no hablaba este idioma. Entonces, cuando esta persona estaba cerca, todos cambiaban automáticamente al inglés y puedo decirles que no se sintió incómodo en absoluto. Este también fue el caso cuando nos reunimos socialmente. Era natural, ni nos dimos cuenta de que hablábamos inglés.

Según esta experiencia, me parece de mala educación que las personas hablen su propio idioma en las situaciones que mencionaste. Si me informaran que hablar en inglés es difícil para ellos o si simplemente hablaran conmigo al respecto, esto no sería un problema.

Entonces, volviendo a su pregunta: si sus compañeros de cuarto no tienen la mentalidad de inclusión, es probable que no cambien su comportamiento. En nuestro mundo internacional, todos deberíamos adoptar la mentalidad de cambiar a un idioma que todas las personas presentes puedan entender.

En la pregunta se mencionó que muchas de las personas no tienen un buen nivel de inglés, mientras que usted parece poseerlo. Además, por supuesto sería de mala educación excluir a un compañero de trabajo o elegir salir con él y luego hablar en un idioma incomprensible. Un entorno hogareño es bastante diferente de lo que mencionaste, sinceramente.