YLT 1Ti 6:13 Te mando delante de Dios, que da vida a todas las cosas, y de Cristo Jesús, quien dio testimonio ante Poncio Pilato de la profesión correcta, 1Ti 6:14 que guardes el mandamiento sin mancha, sin mancha, hasta la manifestación de nuestro Señor Jesucristo, 1Ti 6:15 la cual a su tiempo mostrará el bienaventurado y único soberano, Rey de reyes y Señor de señores, 1Ti 6:16 el único que tiene inmortalidad, que habita en luz inaccesible , a quien ninguno de los hombres vio ni puede ver, a quien sea la honra y el poder eternos. Amén.
Aquí está el griego:
Westcott and Hort / [NA27 variants] 15 ἣν καιροῖς ἰδίοις δείξει ὁ μακάριος καὶ μόνος δυνάστης, ὁ βασιλεὺς τῶν βασιλευόντων καὶ κύριος τῶν κυριευόντων, 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν.
Principalmente estoy interesado en si Pablo está hablando de Dios o de Jesús como "el único potentado, el Rey de reyes y Señor de los señores".
Una pregunta interesante.
El Nuevo Testamento griego del inglés tiene lo siguiente:
ην καιροις ιΔις Δειξει ο μακαριος και μονος δυναστης ο βασιλευς των βασιλευοντων και κυ κος των κευευendo si Steν τ ° ο.
y la traducción literal, interlineal:
la cual a su tiempo mostrará al bienaventurado y único Soberano Rey de los reyes y Señor de los señores
En particular, los traductores de la EGNT han traducido
καιροις ιδιοις
como
en sus propios tiempos
relacionando así los 'tiempos' del énfasis del Reinado y Señorío de Jesucristo sobre todos los otros reyes y señores como el tiempo de su aparición . La aparición... en su propio tiempo... mostrará.
Así, en este texto y traducción, la aparición de Jesucristo será la afirmación de su reinado y su gobierno.
Para responder, específicamente, al OP, es (según el texto y la traducción de la EGNT) Jesucristo quien, por su aparición, será visto como Rey de reyes y Señor de señores.
JESÚS EL ÚNICO POTENTADO INMORTAL
1 Timoteo 6:15-16 Aplica a Jesús.
Pablo escribió que Jesús resucitado fue bendecido con el don de la inmortalidad, la muerte ya no tiene dominio sobre él.
Romanos 6:9 (LBLA)
9” sabiendo que Cristo, habiendo resucitado de entre los muertos, [a] no morirá nunca más; la muerte ya no tiene dominio sobre él”
Jesús le dijo a Juan después de su resurrección al cielo: “Estoy vivo por los siglos de los siglos”.
Apocalipsis 1:17-18 (NVI)
17 Cuando lo vi, caí a sus pies como muerto. Pero él puso su mano derecha sobre mí, diciendo: “No temas; Soy el primero y el último, 18 y el vivo. estuve muerto, y he aquí, estoy vivo por los siglos de los siglos; y tengo las llaves de la Muerte y del Hades.
Todos los humanos que gobiernan como reyes y señores son mortales y mueren, mientras que Jesús es el bendito Potentado, el único que tiene inmortalidad. Además, desde su ascensión a los cielos, los humanos ya no pueden ver, “a quien ningún hombre ha visto ni puede ver. ¡A Él sea la honra y el dominio eterno! Amén."
He encontrado interesantes las siguientes notas a pie de página en NABRE sobre el nombramiento de Jesús como Sumo Sacerdote después del orden de Melquisedec, por lo que las he agregado a continuación.
NOTAS AL PIE:
Hebreos 7:15-25 (NVI)
un . 7,15-19 Jesús no ejerce el sacerdocio por el linaje familiar sino por su existencia inmortal (Hb 7,15-16), cumpliendo Sal 110,4 (Hb 7,17; cf. Hb 7,3). Así, abolió para siempre tanto el sacerdocio levítico como la ley a la que sirve, porque ninguno de ellos podía santificar eficazmente a las personas (Hb 7,18) llevándolas a una comunicación directa con Dios (Hb 7,19).
segundo _ 7:16 Una vida que no se puede destruir: la vida a la que Jesús ha llegado en virtud de su resurrección; es su exaltación más que su naturaleza divina lo que lo hace sacerdote. El Antiguo Testamento habla del sacerdocio aarónico como eterno (cf. Ex 40,15); nuestro autor no considera explícitamente esta posible objeción a su argumento, pero la refuta implícitamente en Hb 7:23-24.
sola gratia
usuario2910