En Nehemías - ¿Quiénes son los judíos?

Muy relacionado:
- Identidad de "los judíos" en el evangelio de Juan

¿Se puede interpretar Nehemías 2:16 "entre paréntesis" para definir quiénes son "los judíos"?

Y si no, entonces "En Nehemías 13, ¿Quiénes eran los judíos?"

NASB, Nehemías 2:16 - Los oficiales no sabían adónde había ido ni lo que había hecho; ni se lo había dicho todavía a los judíos , (los sacerdotes, los nobles, los oficiales o el resto que hacían el trabajo).
Nota: ¿Son válidos los paréntesis que he añadido aquí? Eso parece inusual, ya que cada palabra está conectada por una conjunción... Pero entonces, ¿quiénes son "los demás" - si no "Los judíos"?

En Nehemías 13:23, el autor parece hacer referencias que parecen aumentar en especificidad, en el mismo contexto: Los "Hijos de Israel" (Nehemías 13:2); "Algunos de Judá", (Nehemías 13:15); Los Judíos", (Nehemías 13:23); y "Levitas y Sacerdotes", (Nehemías 13:30).

Si Nehemías 2:16 puede interpretarse entre paréntesis, entonces parece que las palabras podrían usarse indistintamente en Nehemías 13.

Otra pregunta relacionada muestra que en algún momento, "Los judíos" parecían casi peyorativos, y se usaban como una forma en que algunos "hebreos israelíes" se distinguían de la "Élite religiosa" ( Identidad de "los judíos" en el evangelio de Juan ).

Si la interpretación entre paréntesis es válida, entonces esto serviría como base para interpretar a "Los judíos" en el Evangelio de Juan de la misma manera.

Respuestas (2)

No, la sugerencia entre paréntesis para entender la lista en Nehemías 2:16 no está justificada.

Los yehudim en Nehemías se mencionan 11 veces, comenzando en Nehemías 1:2 , lo que define muy bien lo que significa el término en este libro:

... Les pregunté acerca de los judíos [הַיְּהוּדִים] que habían escapado y habían sobrevivido al cautiverio, y acerca de Jerusalén.

Los yehudim en Nehemías son "judíos", es decir, residentes de Judá (Yehudah, o Yehud en el período persa), lo que da una mejor idea de su significado aquí que "judíos". La lista en 2:16, entonces, se refiere a los residentes de Judea junto con los de otras clases más especializadas, y "el resto" como un "etc.".

(Y esto no tiene nada que ver con el uso de "judíos" en el evangelio de Juan).


Otras lecturas:

+1. A.) "And this has no bearing on the usage of "Jews" in the gospel of John." - En realidad, interpretar a "Los judíos" como judíos es la respuesta - aceptado en los comentarios, en esa pregunta vinculada con respecto al Evangelio de Juan. B.) No vi cómo estaba conectando "Los judíos" con "la tierra de Judá" hasta que vi el comienzo del versículo: Nehemías 1: 2 - "that Hanani, one of my brothers, and some men from Judah came ..."¿Podría incluirse el resto del versículo en su respuesta - para mayor claridad? ?

Los judíos generalmente significan cualquiera que perteneciera al reino de Judá, y como señala Gesenius , en tiempos posteriores se aplicó a cualquier israelita.
Gesenius1

Esto se puede ver en Nehemías 1, donde Nehemías se refiere a los judíos de manera intercambiable con los hijos de Israel :

1 Palabras de Nehemías hijo de Hacalías.

Aconteció en el mes de Chislev, en el año veinte, estando yo en Susa ciudadela, 2 que Hanani uno de mis hermanos vino con hombres de Judá; y les pregunté acerca de los judíos que habían escapado, los que habían sobrevivido al cautiverio , y acerca de Jerusalén. 3 Y me dijeron: Los sobrevivientes que han quedado del cautiverio en la provincia están allí en gran angustia y oprobio. El muro de Jerusalén también está derribado, y sus puertas quemadas a fuego”.

4 Y sucedió que cuando oí estas palabras, me senté y lloré y me lamenté durante muchos días; Estaba ayunando y orando ante el Dios del cielo.

5 Y dije: Te ruego, Señor Dios de los cielos, oh Dios grande y temible, que guardas tu pacto y tu misericordia con los que te aman y guardan tus mandamientos, 6 te ruego que esté atento tu oído y abiertos tus ojos, para que Oirás la oración de tu siervo que hago ahora delante de ti, día y noche, por los hijos de Israel tus siervos, y confesar los pecados de los hijos de Israel que hemos cometido contra ti. Tanto la casa de mi padre como yo hemos pecado.
-Nehemías 1:1-6 (NVI)

Esto no necesariamente excluye a los sacerdotes, nobles o gobernantes judíos, ya que, como puede ver, Nehemías usó a los judíos en el versículo 2 para referirse a todos aquellos que escaparon y sobrevivieron al cautiverio.

Sin embargo, los judíos y los hijos de Israel en Nehemías contienen varias veces la connotación del pueblo común de Israel en un sentido más general.

Oyéndolo Sanbalat horonita y Tobías el oficial amonita, se turbaron mucho de que viniera un hombre a buscar el bienestar de los hijos de Israel .
-Nehemías 2:10 (NVI)

Nuevamente, Nehemías 2:10 no necesariamente excluye a los sacerdotes, nobles o gobernantes judíos de ser parte de los hijos de Israel , pero el sentido es que alguien había venido a buscar el bien de todo Israel, que consistía en una gran mayoría de gente común.

Esto sería similar a decir "he venido a ver el bienestar de los brasileños". El sentido sería que me estoy refiriendo principalmente a la gente común de Brasil. No estoy excluyendo necesariamente a ninguno de los líderes o clérigos brasileños, pero la connotación es principalmente la de los brasileños comunes.

Porque los hijos de Israel y los hijos de Leví traerán la ofrenda del cereal, del mosto y del aceite, a los depósitos donde están los utensilios del santuario, donde están los sacerdotes que ministran, los porteros y los cantores; y no descuidaremos la casa de nuestro Dios.
-Nehemías 10:39 (NVI)

Pero observe que aquí los hijos de Israel se distinguen de los hijos de Leví . El sentido es que la gente común y los sacerdotes trabajarían juntos para asegurarse de que la casa de Dios no sea descuidada.

Y los funcionarios no sabían adónde había ido ni lo que había hecho; Todavía no se lo había dicho a los judíos, a los sacerdotes, a los nobles, a los funcionarios ni a los demás que hacían el trabajo.
-Nehemías 2:16 (NVI)

Aquí las frases son que Nehemías aún no lo había dicho to the Jews / nor to the priests / nor to the nobles / nor to the rulers / nor to the rest that did the work. (KJV)

El sentido es que
he had not told the Jews / and [he had not told] the priests / and [he had not told] the nobles / and [he had not told] the rulers / and [he had not told] the rest that did the work.

No se pueden tomar como un paréntesis porque son especificaciones adicionales de las que Nehemías no habló. Nehemías no se lo dijo a nadie de la gente común, ni se lo dijo a ninguna de las personas más privilegiadas, como los sacerdotes, los nobles o los funcionarios, ni se lo dijo a nadie que luego estaría directamente involucrado en el trabajo de restauración de los muros. Inicialmente, sus intenciones se ocultaron a todos, sin importar cuál fuera su posición.

Judíos… sacerdotes… nobles… gobernantes — Los diversos rangos y clases entre la comunidad judía. Nehemías no dio a conocer en ese momento su viaje nocturno alrededor de los muros a ninguna de estas diversas clases. Los judíos aquí significan el cuerpo común del pueblo, los laicos, a diferencia de los sacerdotes. Los nobles eran aquellos que eran conocidos y honrados como descendientes de la familia real de David. Los gobernantes eran los principales oficiales de la comunidad judía que vivían en Jerusalén y sus alrededores.

Ni a los demás que hacían el trabajo: Los obreros entre el pueblo, a diferencia de las otras clases mencionadas anteriormente. En toda gran obra pública como la que Nehemías contemplaba ahora, los constructores (Esdras 3:10) y toda clase de obreros tendrían un interés importante; sin embargo, Nehemías quiere decir que aunque tenía documentos importantes del rey, y había venido a construir los muros y las puertas de Jerusalén, y había hecho su inspección nocturna con este fin en vista, todavía no había comunicado su diseño a ninguno de los pueblo, ni a sus oficiales y jefes, ni a los obreros sobre quienes recaería la carga principal de reconstruir las puertas y muros caídos.
-Comentario de Whedon

Los sacerdotes, nobles, gobernantes, etc., siendo especificaciones adicionales y no parte de un paréntesis, refleja la primera parte del versículo 16 cuando Nehemías dice

Y los funcionarios no sabían adónde había ido ni lo que había hecho; (NKJV)

Nehemías dice que no sabían adónde había ido, y luego agrega una especificación adicional de que no sabían lo que había hecho.

El sentido es que
[they did not know] where I had gone / and [they did not know] what I had done;

Nehemías 5 también distingue entre judíos y gobernantes , los judíos denotan a la gente común en oposición a los gobernantes de mayor rango :

Y en mi mesa estaban ciento cincuenta judíos y gobernantes, además de los que vinieron a nosotros de las naciones que nos rodeaban.
-Nehemías 5:17 (NVI)

Nehemías 13:23 usa a los judíos de la misma manera. Nehemías vio que algunos de los judíos habían tomado esposas de Asdod, Amón y Moab. 13:28 continúa diciendo que un hijo del sumo sacerdote incluso había estado involucrado en un matrimonio ilegal. Los pecados de la gente común en el versículo 23 se habían infiltrado en el sacerdocio de modo que incluso uno de los hijos del sumo sacerdote participó en casarse con una extranjera.

+1 Bʀɪᴀɴ - Agradezco la respuesta porque parece sugerir dos interpretaciones, "Los judíos" son: "La gente común de Israel" o "Los judíos", según el contexto. Sin embargo, su declaración "the Jews in verse 2 to refer to all those who had escaped and survived the captivity"parece estar limitada solo a la "Tierra de Judá", como se argumenta en otra respuesta. Sería muy útil si conociera pasajes que podrían mostrar explícitamente a "los judíos" como el "pueblo común de Israel" (lo que creo que ha hecho para "Niños de Israel").
@elikakohen: creo que ya he demostrado que "los judíos" se refieren al "pueblo común de Israel" con Neh 2:16 y 5:17. Consulte también la entrada de Gesenius al comienzo de mi respuesta que tiene textos adicionales que contienen mayores y menores grados de claridad al respecto.
@user6503 Es una pena que se elimine su perfil cuando su conocimiento es tan excelente. Espero que vuelvas con otro perfil o algo así. Apreciado enormemente. No abordaste la parte de los judíos en el evangelio de Juan. Curiosamente, se refiere a la clase dominante, el sanedrín-fariseos, sus soldados en Juan, en oposición a los hombres comunes.