¿La teoría de la "hoja perdida" para el final abrupto de Mark falla si está escrita en un pergamino?

Realmente me gusta esta explicación del final bastante abrupto de Mark:

Hay tres explicaciones posibles para que Marcos termine en 16:8 : (1) El autor intencionalmente terminó el Evangelio aquí de manera abierta; (2) el Evangelio nunca fue terminado; o (3) la última hoja del manuscrito se perdió antes de la copia. Esta primera explicación es la más probable debido a varios factores, que incluyen (a) la probabilidad de que el Evangelio se escribiera originalmente en un rollo en lugar de un códice ( solo en un códice se perdería la última hoja antes de copiarlo ).); (b) la improbabilidad de que el ms no se complete; y (c) el poder literario de terminar el Evangelio de manera tan abrupta que los lectores ahora se sumergen en la historia misma. E. Best afirma acertadamente: “Está en consonancia con otras partes de su Evangelio que Marcos no debe dar un relato explícito de una conclusión cuando sus lectores ya la conocen bien” ( Marcos , 73; nótese también su discusión sobre el final ). de este Evangelio en 132 y en otros lugares). Los lectores ahora deben preguntarse: “¿Qué haré con Jesús? Si no lo acepto en su sufrimiento, no lo veré en su gloria.”— Nota bíblica NET

He resaltado en negrita la frase que plantea mi pregunta: ¿No se podría perder la parte final del manuscrito original si estuviera en forma de rollo?


Como referencia, así es como se veía un pergamino de la época :

Un lector con un rollo: de un fresco en Pompeya

Si bien es menos probable perder solo la última columna o dos de un pergamino que la última hoja o dos de un códice, no parece que podamos eliminar por completo la posibilidad.

No puedo decirlo con certeza, pero tengo entendido que no era probable que el papiro se rompiera mientras era nuevo. Las técnicas de encuadernación eran menos confiables y se podía perder una página al coserlas.
Investigué un poco en línea sobre pergaminos, y parece que la última columna (página) generalmente se dejaba en blanco. Esta página en blanco es lo que sufriría desgaste en primer lugar.

Respuestas (3)

Ben Witherington sugiere que las últimas líneas del autógrafo de Mark 1 se desgastaron así:

Manuscrito en papiro p46 con los bordes inferior y derecho de la página desgastados.

Si el rollo de la Marca se enrollara con el comienzo hacia adentro y el final generalmente estuviera expuesto, es posible que se pierda una parte del papiro y el final. En lugar de perder una columna entera, solo faltarían unos pocos versículos. El Dr. Witherington sugiere que el final estaba disponible para Matthew y postula:

Y he aquí, Jesús les salió al encuentro y les dijo: “¡Saludos!” Y ellos se acercaron y le agarraron los pies y lo adoraron. Entonces Jesús les dijo: “No temáis; ve y di a mis hermanos que vayan a Galilea, y allí me verán.”—Mateo 28:9-10 ( NVI )

Lo que hace que este pasaje sea tan interesante es que Mateo estaba citando las líneas finales de Marcos en este punto 2 :

Y él les dijo: “No se alarmen. Buscáis a Jesús de Nazaret, que fue crucificado. Se ha levantado; él no está aquí. Mira el lugar donde lo pusieron. Pero id, decid a sus discípulos ya Pedro que va delante de vosotros a Galilea. Allí lo verás, tal como él te dijo. Y ellos salieron y huyeron del sepulcro, porque un temblor y un espanto se habían apoderado de ellos, y no dijeron nada a nadie, porque tenían miedo. (Marcos 16:6-8 NVI)

Pero el ángel dijo a las mujeres : “No temáis , porque sé que buscáis a Jesús, el crucificado. No está aquí, porque ha resucitado, como dijo. Venid, ved el lugar donde yacía. Entonces id pronto y decid a sus discípulos que ha resucitado de entre los muertos, y he aquí, va delante de vosotros a Galilea; allí lo verás. Mira, te lo he dicho. Así que partieron rápidamente del sepulcro con temor y gran alegría, y corrieron a decírselo a sus discípulos. —Mateo 28:5-8 ( NVI )

Luego, después de que Matthew usó el autógrafo de Mark como fuente pero antes de que fuera copiado palabra por palabra, el final se perdió. Lucas cuenta una historia de Pascua ligeramente diferente . Más tarde, cuando los escribas del siglo IV notaron que Marcos terminó mal, "reconstruyeron" Marcos 16:9 en adelante a partir de las apariciones de la resurrección en Lucas y algunos detalles de los Hechos de los Apóstoles. Los escribas posteriores que tuvieron acceso a copias con o sin el "final largo" naturalmente eligieron la conclusión más satisfactoria.


Habiendo resumido la teoría del "desgaste por uso", necesito mencionar algunos puntos en su contra:

  1. Para que Matthew tuviera el final original, tendría que haber trabajado a partir del autógrafo mismo. 3 Si bien no es una conclusión condenatoria, parece ser un poco una coincidencia.

  2. Para que el final se desgastara, necesariamente habrían pasado muchos años antes de que se hiciera la primera copia del texto. Incluso después de que Mateo usó al maestro como fuente, debió haber pasado suficiente tiempo para que los escribas olvidaran la conexión. De lo contrario, habrían usado a Matthew para recuperar el final.

  3. Los propietarios del pergamino maestro habrían tenido que descuidarlo lo suficiente como para no notar que el final se estaba borrando, pero no tanto como para no hacer una copia. Ese es un nivel muy específico de negligencia. Si hubiera una serie de propietarios, los que probablemente supieran que el rollo era valioso (los más antiguos) habrían sido los menos cuidadosos en preservarlo, mientras que los propietarios posteriores (a quienes les debe haber parecido un resumen de Mateo) gastaron el dinero y tiempo para copiarlo.

  4. Mateo cambia por completo la emoción experimentada por las mujeres en previsión de la experiencia de resurrección que registra. Si estuviera trabajando desde Marcos, el impacto de Jesús mismo apareciendo en Mateo 28:9 se habría mitigado al permitir que las mujeres experimentaran gozo en lugar de solo miedo. Para mí, tiene más sentido que Mark enfatice el miedo y la timidez de las mujeres porque nunca planeó incluir una aparición de resurrección. 4

Resumen

Hay una serie de peligros que un manuscrito antiguo podría sufrir para hacer que se pierda el final original de Marcos. Pero la historia es un poco más complicada en el caso de un formato de rollo en el que Mark originalmente debió haber circulado en comparación con el formato de códice.


1. O simplemente la "copia maestra" a la que todos los manuscritos de Marcos deben rastrear su ascendencia.

2. He puesto en negrita las palabras que Mateo parece haber tomado de Marcos y en cursiva los lugares donde Mateo parece divergir de Marcos. Algunas palabras están en ambas categorías.

3. La idea pinta una historia muy interesante del autor de Mateo obteniendo Marcos y en lugar de hacer una copia textual, repasándolo para aumentar y corregir el primer borrador del evangelio. Luego, dado que el primer borrador no fue destruido, ambas versiones eventualmente vieron circulación. Eso encajaría bien con el concepto que tenían los primeros padres de que Marcos era posterior a Mateo, ya que desde su perspectiva apareció más tarde.

4. Me suscribo a la lógica de la nota al pie de la Biblia NET al final de Marcos.

No creo que esta explicación sea particularmente convincente. Sé que a nadie le gusta escuchar esto, pero los Coen Bros. podrían informarnos sobre la idea de que los finales abruptos y quizás anticlimáticos (una vez más, no son muy comunes en los principales lugares cinematográficos populares del siglo 20-21 en los que trabajan) no son ocasiones para suponiendo la corrupción del material físico en el que se imprimió el cuento.

No hay falla de la teoría simplemente por estar en un pergamino

Examine cuidadosamente el rollo de Isaías . Aproximadamente cada tres o cuatro columnas hay costuras de las piezas de pergamino juntas. Los códices, por lo tanto, no son los únicos documentos con "hojas" (por así decirlo). Es posible que una sección de un rollo se haya separado en tal punto de costura.

Además

El final de un rollo puede haberse "perdido" por otros medios:

  1. quemado por el fuego
  2. Daños por agua
  3. Arrancado

Conclusión

No hay fuerza para un argumento en contra del final más largo de Marcos como original basado en el hecho de que el original y las primeras copias fueron escritas en rollos . Hay muchas explicaciones de cómo podría faltar el final de un rollo antiguo y convertirse así en el vorlage "fuente" de copias posteriores como Sinaítico, Vaticano, etc. que faltan (especialmente cuando hay evidencias de que los copistas de esos documentos dejó indicaciones de que esperaban un final más largo ).

En resumen, una "hoja perdida" (o una teoría similar) se encuentra entre una de las posibles explicaciones para el texto faltante, y estar en un pergamino no complica el problema (especialmente para un "final" del documento).

Si el rollo se enrolla de modo que la parte exterior del rollo contenga la parte final del libro, entonces la teoría sigue en pie. Le envié un correo electrónico a mi profesor de hermenéutica del seminario con esta pregunta y él sugirió revisar Merrill C. Tenney. También dijo que creía que Tenney había dicho que los rollos se enrollaban de esta manera.