¿Qué quiere decir Jesús cuando dice "bienaventurados" en las Bienaventuranzas de Mateo 5?

Te pido esto como bendita puede significar muchas cosas. Vida eterna, riqueza financiera, salud, tener hijos, tener un trabajo, ser feliz, etc. Las bendiciones parecen ser muy amplias, así que me gustaría ver si alguien puede reducirlas o definir la palabra para comprender mejor lo que Jesús tenía la intención de que su audiencia entendiera.

¿La bendición de la que habla Jesús significa una bendición específica o un tipo de bendición? Además, ¿la palabra bienaventurados apunta a la misma bendición específica en cada frase nueva?

Alternativamente, ¿la parte b de cada frase simplemente define la bendición de la parte a?

Gracias.

Mateo 5:3-11 NVI

3 “Bienaventurados los pobres en espíritu, porque de ellos es el reino de los cielos. 4 Bienaventurados los que lloran, porque ellos serán consolados. 5 Bienaventurados los mansos, porque ellos heredarán la tierra. 6 Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia, porque ellos serán saciados. 7 Bienaventurados los misericordiosos, porque a ellos se les mostrará misericordia. 8 Bienaventurados los de limpio corazón, porque ellos verán a Dios. 9 Bienaventurados los pacificadores, porque ellos serán llamados hijos de Dios. 10 Bienaventurados los que padecen persecución por causa de la justicia, porque de ellos es el reino de los cielos.

11 “Bienaventurados seréis cuando os insulten, os persigan y digan falsamente toda clase de mal contra vosotros por mi causa. 12 Gozaos y alegraos, porque grande es vuestra recompensa en los cielos, porque de la misma manera persiguieron a los profetas que fueron antes de vosotros.

La pregunta parece estar confundiendo la condición (bendecidos) con dones (bendiciones) que podrían resultar de, o ser una evidencia de la condición.
@JonathanChell, entonces, ¿cómo define bendito en este contexto?
como aprobado por Dios
Bless-ed como en bliss-full, estando ambos relacionados con bliss, que significa alegría o felicidad, cuyas causas están contenidas en cada uno de los versos respectivos.

Respuestas (6)

Introducción

Una búsqueda del NT griego W/H y la LXX para μακαριοι οτι usando una herramienta como la Biblia de pasos , digamos, revelará que las Bienaventuranzas de Mateo 5 revelan una forma literaria que es particular, pero no exclusiva, de Jesús.

El formulario es:

Blessed (μακαριοι) ... because (οτι) ...

La búsqueda no es exhaustiva, por supuesto, porque los límites de los versículos impiden que se recojan casos como Mateo 5:11-12 o Lucas 10:23-24, pero es suficiente para revelar el uso particular de la forma por parte de Jesús.

Por lo tanto, es razonable concluir que el uso que hace Jesús de esta forma en Mateo 5 es deliberado y suficientemente exclusivo, de modo que el término "Bienaventuranza" podría usarse para identificar cualquier expresión que muestre la misma estructura.

El Propósito del Formulario

Referencias: KJV

Tenga en cuenta que las Bienaventuranzas están entre corchetes por referencia al "reino de los cielos" en el primero, Mateo 5:3, y el último Mateo 5:11-12. Cada necesidad identificada en una Bienaventuranza, encontrará su suministro en el reino de los cielos.


  1. Bienaventurados los pobres en espíritu, porque de ellos es el reino de los cielos.

Los que necesitan sustento espiritual buscarán el reino de los cielos y serán alimentados (Mateo 6:33). Aquellos que no tienen necesidad de tales, son sostenidos por lo que han encontrado en el reino de la tierra.


  1. Bienaventurados los que lloran, porque ellos serán consolados.

Los necesitados de consuelo cuando la muerte los mueve al dolor, buscarán el reino de los cielos para encontrarlo, ya que el reencuentro es su principal esperanza. Aquellos que no están tan conmovidos no tienen tal necesidad, consolándose con lo que creen que es la finalidad de la tumba.

Jesús se está identificando inequívocamente, aquí, con el mismo propósito que el profeta, en Isaías 61. Esta bienaventuranza también tiene una relevancia particular con respecto a la muerte de Jesús (Mateo 24:30).


  1. Bienaventurados los mansos, porque ellos heredarán la tierra.

Los mansos, que no están inclinados a la violencia, son vulnerables y necesitan protección y buscarán el reino de los cielos para asegurarlo. Aquellos que se inclinan a la violencia, buscarán sus propios medios para asegurar la protección de los recursos disponibles para ellos en el reino de la tierra.

Jesús está haciendo referencia en esta bienaventuranza al Salmo 37, donde los mansos son los que descansan en el Señor, en contraste con los malvados que prosperan en su camino al llevar a cabo planes malvados. Jesús también está haciendo una conexión con Isaías 11 y su papel como la vara del tronco de Jesé.


Dejaré la exégesis en este punto, ya que la exégesis no es la función de este sitio, y tres ejemplos son suficientes para mostrar el propósito del uso particular de Jesús de esta forma literaria. El lector puede continuar su propio estudio, si tiene una mente, para verificar cómo el patrón dado continúa a lo largo del pasaje, y que todas las bienaventuranzas se mueven hacia el último, Mateo 5:11, que luego se completan con la declaración dada en Mateo 5:12.

Conclusión

El texto presenta la noción de que "bienaventurado" se refiere al estado de ser de aquellos que ponen su confianza en Dios, cuya manifestación física preeminente es Jesús. Estas personas tienen acceso a las vastas riquezas del reino de los cielos, en esta vida y en la venidera. Mientras que, el estado de ser de quien pone su confianza en alguien/algo más, es totalmente dependiente de sus circunstancias inmediatas, y de la regla de vida que rige a la humanidad desconectada de Dios: explotar o ser explotado.

Según la BDAG, pág. 610, makarios significa "perteneciente a ser afortunado o feliz por las circunstancias, afortunado, dichoso ". Esto indicaría que por la acción del individuo (pacificador), es feliz o afortunado por serlo. Así que no se asigna una bendición específica para cada uno, pero con toda probabilidad, es similar a decir "Él es afortunado porque es rico" y "Él es rico porque es afortunado". Diría que probablemente necesite considerar la visión grecorromana sobre la fortuna y el destino para comprender contextualmente el significado probable aquí.

Chris Thomas, ese es un gran comentario y explica mucho sobre cómo debemos entender estas bienaventuranzas. Lo que dices tiene mucho sentido.

Que bendecido El griego makarios corresponde al hebreo asher y significa "bendito", "feliz" y "afortunado" al mismo tiempo, de modo que ninguna palabra en inglés es adecuada. Hay mucho que se pierde en la traducción si no examinamos las Escrituras en función del idioma que habló el autor. Mateo era judío y hay fuerte evidencia de que el Evangelio de Mateo fue escrito originalmente en hebreo. Para traducir correctamente El Evangelio de Mateo, uno debe hacerlo desde una mentalidad hebrea.

Bienvenido a Stack Exchange. Nos alegra que hayas venido y esperamos que te quedes. Esto parece el comienzo de una buena respuesta, pero generalmente estamos buscando un poco más aquí. Específicamente, su respuesta mejoraría si edita su publicación para citar referencias que respalden su posición. Tenga en cuenta que se requiere "mostrar su trabajo" en este Stack Exchange. En general, no solo nos diga lo que sabe, muéstrenos por qué debemos creerlo.

'Bendito' en este contexto significa 'feliz'. De hecho, es un poco más que feliz, ya que incluiría estar muy alegre. Note cómo su último versículo citado en realidad responde a la pregunta: "12 Gozaos y alegraos , porque grande es vuestra recompensa en los cielos..."

Esto es similar a cómo el Salmo 1 (NKJV) usa 'bendito' de la misma manera ( énfasis mío ):

1 Bienaventurado el varón
que no anduvo en consejo de malos,
Ni estuvo en camino de pecadores,
Ni en silla de escarnecedores se ha sentado;
2 Sino que en la ley de Jehová está su delicia
, Y en su ley medita de día y de noche.
3 Será como árbol
plantado junto a corrientes de aguas,
Que da su fruto en su tiempo,
Y cuya hoja tampoco cae;
y todo lo que hace prosperará.

Se deleita (se regocija) en la ley del Señor.

Y también cómo lo usa el Salmo 32 (NKJV) ( énfasis mío ):

1 Bienaventurado aquel cuya transgresión es perdonada,
Cuyo pecado es cubierto.
2 Bienaventurado el hombre a quien el Señor no culpa de iniquidad,
y en cuyo espíritu no hay engaño.
3 Mientras callaba, mis huesos se envejecían en
mi gemir todo el día.
4 Porque de día y de noche tu mano se agravó sobre mí;
Mi vitalidad se convirtió en la sequía del verano. Selah
5 Mi pecado te he reconocido,
y mi iniquidad no la he escondido.
Dije: “Confesaré mis transgresiones al Señor”,
y Tú perdonaste la iniquidad de mi pecado. Selah
6 Por tanto, todo el que es piadoso orará a ti
en el tiempo en que puedas ser hallado;
Seguramente en un diluvio de muchas aguas
No se acercarán a él.
7 Tú eres mi escondite;
Me preservarás de la angustia;
Me rodearás con cánticos de liberación. Selah
8 Te instruiré y te enseñaré el camino en que debes andar;
Te guiaré con Mi ojo.
9 No seáis como el caballo o como el mulo,
que no tienen entendimiento, a los
que hay que enjaezar con freno y freno, de
otra manera no se acercarán a vosotros.
10 Muchos dolores serán para los impíos;
Pero al que confía en el Señor, la misericordia lo rodeará.
11 Alegraos en el Señor y gozaos, justos;
¡Y gritad de alegría , todos los rectos de corazón!

En realidad, esto tiene más que ver con una pregunta diferente: ¿ Feliz o bendito en los Salmos? Un lenguaje diferente, pero vea la nota al pie 1 allí.
Es más que simplemente 'feliz' ya que ser feliz es principalmente un sentimiento fugaz basado en las circunstancias actuales. 'Gozoso por estar en el favor de Dios' sería más exacto. Pronunciarlo como "bendito" (2 sílabas) podría ayudar a distinguirlo de "bendito" (1 sílaba), con el último connotando principalmente aumentos materiales (es decir, aumento de la riqueza).

Muchas veces, y esto es lo crítico aquí, perdemos todo el contexto. Entonces, en primer lugar, Jesús no habría dicho bendito, habría dicho la palabra hebrea 'Barach'. En segundo lugar, aunque esa palabra equivale a bendecir, cómo los judíos entienden lo que eso significa es diferente para nosotros. Para un judío, las palabras se definen por una imagen de algo, en este caso "arrodillarse", que es el significado etimológico de Barach. Si realmente miras, hay dos tipos de bendición en la Biblia, uno de adoración donde doblamos la rodilla ante Dios y el segundo es donde Dios nos bendice, literalmente dobla la rodilla para proveer.

Donde nos equivocamos es que definimos la bendición en nuestra cultura como simplemente recibir algo de otra persona.

Lo que Jesús está haciendo es realmente separar lo que eso significa no solo en Su contexto del Reino, sino colocar los valores del Reino diametralmente opuestos a los mundos.

Dado que se requiere el arrepentimiento para entrar en el reino de los cielos y que las bienaventuranzas se dan al principio de la principal enseñanza de Jesús sobre el reino, ¿no podría decirse que estas son descripciones reales del arrepentimiento, que es más que simplemente alejarse del pecado sino adoptar un mentalidad totalmente nueva. Por lo tanto, en lugar de que las bienaventuranzas sean valores aspiracionales idealistas, que subconscientemente descartamos como agradables pero poco realistas, en realidad son nuevas actitudes que Jesús nos instruye a adoptar: descripciones de cómo se ve el arrepentimiento, que abren la puerta al reino. Combinado con la creencia en Jesús expiando la muerte y la resurrección, esto abre el corazón a la recepción del Espíritu Santo que permite a los creyentes vivir estos valores con mayor consistencia.

Bienvenido a BHSX. Gracias por tu contribución. Recuerde hacer el recorrido (enlace a continuación) para comprender mejor cómo funciona este sitio. Esta respuesta podría mejorarse con algunas referencias para respaldar las afirmaciones.