¿Qué escrituras describen el matrimonio de Abhimanyu?

La trama de la muy popular película telugu Mayabazaar gira en torno al matrimonio de Abhimanyu. La breve historia es:

Balarama quería casar a su hija Sashirekha con Lakshmana Kumara, que era hijo de Duryodhana. Sin embargo, Abhimanyu se enamora de ella y busca la ayuda de Krishna para casarse con ella. Krishna le pide a Ghatotkacha, el hijo de Bhima, que ayude a su primo. Ghatotkacha crea un mundo de ilusión (de ahí el nombre Mayabazaar) y logra engañar a Duryodhana y Shakuni, y ayuda a Abhimanyu a casarse con Sashirekha.

Esta historia es un cuento folclórico muy conocido en el sur de la India y se llama "Sashirekha Parinayam". Mi pregunta es, ¿esta historia es solo un folclore o se ha mencionado en alguna escritura?

Respuestas (1)

La historia de Abhimanyu casándose con la hija de Balarama, y ​​mucho menos de Ghatotkacha ayudando con eso, no tiene ninguna base en las escrituras hindúes, como dice este artículo :

El matrimonio de Abhimanyu con la hija de Balarama, Sashirekha o Vatsala, es una historia única. Esta historia no se encuentra en la narrativa principal del Mahabharata ni en ninguna literatura o escritura sánscrita. Es un mito popular desarrollado por tradición oral.

La única esposa de Abhimanyu mencionada en las escrituras hindúes es la hija de Virata, Uttara, con quien se casa en este capítulo del Virata Parva del Mahabharata:

Y luego se estableció el festival nupcial entre las familias del rey Matsya y los Pandavas. Y luego caracolas y címbalos y cuernos y tambores y otros instrumentos musicales designados por los Pandavas, comenzaron a sonar en el palacio de Virata. Y se mataron ciervos de varias clases y animales limpios por centenares. Y se recogieron profusamente vinos de diversas clases y jugos embriagadores de los árboles. Y mimos, bardos y encomiastas, versados ​​en cantos y tradiciones legendarias, sirvieron a los reyes y cantaron sus alabanzas y genealogías. Y las matronas de las Matsyas de cuerpos y miembros simétricos, y que llevaban aretes de perlas y gemas, encabezadas por Sudeshna, llegaron al lugar donde se ataría el nudo matrimonial. Y entre esas hermosas mujeres de tez clara y excelentes adornos, Krishna era la más destacada en belleza, fama y esplendor. Y todos llegaron allí, conduciendo a la princesa Uttara ataviada con todos los adornos y pareciéndose a la hija del gran Indra mismo. Y luego Dhananjaya, el hijo de Kunti, aceptó a la hija de miembros impecables de Virata en nombre de su hijo con Subhadra. Y ese gran rey, Yudhishthira, el hijo de Kunti, que estaba allí como Indra, también la aceptó como su nuera. Y habiéndola aceptado, el hijo de Pritha, con Janardana delante de él, hizo que se realizaran las ceremonias nupciales del ilustre hijo de Subhadra. Y Virata entonces le dio (como dote) siete mil corceles dotados con la velocidad del viento y doscientos elefantes del mejor tipo y mucha riqueza también. Y habiendo derramado debidamente libaciones de mantequilla clarificada sobre el fuego ardiente y rendido homenaje a los dos nacidos, Virata ofreció a los Pandavas su reino, ejército, tesorería y él mismo. Y después de que tuvo lugar el matrimonio, Yudhishthira, el hijo de Dharma, entregó a los brahmanas toda la riqueza que había traído Krishna de gloria inmarcesible. Y también regaló millares de vacas, y diversas clases de ropas, y diversos adornos excelentes, y vehículos, y lechos, viandas deliciosas de diversas clases, y bebidas cardenales de diversas especies. Y el rey también hizo regalos de tierra a los Brahmanas con los debidos ritos, y también ganado por miles. Y también regaló millares de corceles y mucho oro y muchas riquezas de otras clases, a personas de todas las edades. Y, oh toro de la raza Bharata, la ciudad del rey Matsya, atestada de hombres alegres y bien alimentados, brilló como un gran festival. el hijo de Dharma, entregó a los Brahmanas toda la riqueza que había sido traída por Krishna de gloria imperecedera. Y también regaló millares de vacas, y diversas clases de ropas, y diversos adornos excelentes, y vehículos, y lechos, viandas deliciosas de diversas clases, y bebidas cardenales de diversas especies. Y el rey también hizo regalos de tierra a los Brahmanas con los debidos ritos, y también ganado por miles. Y también regaló millares de corceles y mucho oro y muchas riquezas de otras clases, a personas de todas las edades. Y, oh toro de la raza Bharata, la ciudad del rey Matsya, atestada de hombres alegres y bien alimentados, brilló como un gran festival. el hijo de Dharma, entregó a los Brahmanas toda la riqueza que había sido traída por Krishna de gloria imperecedera. Y también regaló millares de vacas, y diversas clases de ropas, y diversos adornos excelentes, y vehículos, y lechos, viandas deliciosas de diversas clases, y bebidas cardenales de diversas especies. Y el rey también hizo regalos de tierra a los Brahmanas con los debidos ritos, y también ganado por miles. Y también regaló millares de corceles y mucho oro y muchas riquezas de otras clases, a personas de todas las edades. Y, oh toro de la raza Bharata, la ciudad del rey Matsya, atestada de hombres alegres y bien alimentados, brilló como un gran festival. y varios adornos excelentes, y vehículos, y lechos, deliciosas viandas de varias clases, y bebidas cardinales de diversas especies. Y el rey también hizo regalos de tierra a los Brahmanas con los debidos ritos, y también ganado por miles. Y también regaló millares de corceles y mucho oro y muchas riquezas de otras clases, a personas de todas las edades. Y, oh toro de la raza Bharata, la ciudad del rey Matsya, atestada de hombres alegres y bien alimentados, brilló como un gran festival. y varios adornos excelentes, y vehículos, y lechos, deliciosas viandas de varias clases, y bebidas cardinales de diversas especies. Y el rey también hizo regalos de tierra a los Brahmanas con los debidos ritos, y también ganado por miles. Y también regaló millares de corceles y mucho oro y muchas riquezas de otras clases, a personas de todas las edades. Y, oh toro de la raza Bharata, la ciudad del rey Matsya, atestada de hombres alegres y bien alimentados, brilló como un gran festival.

Y los únicos hijos de Balarama mencionados en las escrituras hindúes son sus hijos Nisatha y Ulmuka, descritos en este capítulo del Vishnu Purana:

Balabhadra desposó a Revatí, y tuvo por ella a Nisat́ha y Ulmuka.