Moisés vivió 120 años, y la tradición dice que nadie puede vivir más, entonces, ¿por qué lo hacen?

Génesis 6:3: Y dijo Jehová: 'Mi espíritu no morará en el hombre para siempre, porque él también es carne; por tanto, serán sus días ciento veinte años.'

En Deut. 34:7 la edad de Moisés al momento de su muerte se da como 120, pero lo más importante es que dice que "su ojo no se había oscurecido, ni su vigor había disminuido". Tener las facultades mentales y físicas de uno, eso es lo que le deseamos a alguien a través de "hasta 120".

Estos dos versículos parecen ser la base de la tradición de que las personas deben vivir hasta los 120 años, pero si ese es el caso, ¿por qué las personas (especialmente en la Biblia) viven mucho más de 120 años?

No creo que fuera una regla absoluta. es bastante raro que la gente viva más de 120 años.
En realidad, ¿no es esto un duplicado de esa pregunta ? Quiero decir, ese pregunta "¿por qué dices que 120 es el máximo si la gente vive más tiempo?", y este pregunta "¿por qué la gente vive más tiempo si 120 es el máximo".
Como se indica a continuación, no existe tal tradición. Yehoyada' vivió siglos después de Moshé y murió a los 130 mechon-mamre.org/p/pt/pt25b24.htm#15

Respuestas (5)

Aunque, como señaló @DoubleAA, Ibn Ezra, así como otros comentaristas, identifican el verso relevante (Bereshis 6: 3) como una referencia al diluvio e irrelevante para la vida humana en general, otros comentaristas (Abarbanel y Malbim son unos Sé de) interpretar este versículo como poner un límite a la vida humana. Pero, ¿cómo reconcilian esto con las personas (especialmente las personas en la Torá) que vivieron más tiempo? Citaré a Abarbanel sobre el tema:

ואין להקשות על זה מה שהקשה הראב״ע שאחר זה חיו בני אדם נח והאבות יותר מק״כ כי לא היתה הכונה בגזרה הזאת שמיד ולדורות יתחילו האנשים לחיות זה המספר מהשנים כי איך יתכן שיעתקו השנים מן הקצה אל הקצה פתאום אלא שילך חיות בני אדם ומספר ימיejaם erior. Igh בחסרון בירידر תמידית עד שיגיע אל erior

Así que no es que la esperanza de vida se revertiría inmediatamente del rango de 800-900 a 120, sino que la esperanza de vida disminuiría gradualmente a unos 400-500 años en las generaciones posteriores a Noaj, a los 150-200 años en los tiempos de los Avos, finalmente a 120 después del tiempo de Moshé, quien en realidad vivió hasta los 120.

Ahora, ¿qué pasa con las personas después de Moshé que vivieron más de 120 años? (Esto significa nacido después de Moshé, porque claramente Pinjás vivió mucho, mucho tiempo, y esto no molesta a nadie). Bueno, uno podría responder que Abarbanel y los comentaristas afines no sabían de nadie después de Moshé que viviera más de 120 años, y basaron sus interpretaciones en consecuencia. Pero, no creo que esto suponga un gran problema para su interpretación. Otra cita de Abarbanel (vinculada arriba):

Ighatal בן מא para echם שנر במותech לא כ riesgo עינículo echº וכן אהרן חי קכ״ג שנים שהם בכלל ק״כ שנה

Aharon, que vivió hasta los 123 años, vivió "dentro del límite de los 120". En otras palabras, el límite no es 120 tanto como "120 más o menos", o "en los 120".

Las personas que encontramos viviendo más allá de los 120 no viven mucho más de 120, tal vez unos pocos años en el mejor de los casos.

Abarbanel y los comentaristas de ideas afines probablemente sabían sobre esto mechon-mamre.org/p/pt/pt25b24.htm#15

Ibn Ezra discute esto en Gen 6: 3

אבן עזרא בראשית ו:ג

והיו ימיו י"א שזה קצב כל האדם. ואם מצאנו יותר כן, מצאנו מעט, רק על הרוב ידבר. ואין זה אמת, כי הנה שם חיה שש מאות, וכל הדורות אחריו חיו שנים רבות. ובימי פלג חסרו השנים. ומימות דוד עד היום שבעים או שמונים שנה. והאמת מה שאמר המתרגם ארמית שנתן קץ לאדם, כטעם עוד ארבעים יום (יונה ג, ד). ואם ישובו ימלטו, ואם לא ישובו וימותו. ואל תשים לבך אל מספר ויהי נח בן חמש מאות שנה (ברא' ה, לב) כי אין מוקדם ומאוחר בתורה. והנה כתוב וימת תרח בחרן (ברא' יא, לב), ואחריו ויאמר ד' אל אברם לך לך מארצך (שם יב, א). ואנחנו נדע, כי לא מת תרח עד שהי' יצחק בן ל "ה שנה. ורבים כמוהו:

Rechaza la lectura de este passuk como una vida máxima y está de acuerdo con Rashi en que significa que Dios advirtió a la gente 120 años antes del diluvio.

Por lo tanto, parece que la tradición general es un concepto erróneo.

Esto no responde completamente la pregunta. Aunque elimina la pregunta según la opinión de Ibn Ezra y otros, todavía había otros que creían que el p'shat de ese pasuk se refería a un máximo de la vida humana. La pregunta sigue en pie según ellos.
@jake ¡Aparentemente, Ibn Ezra tenía razón!
¿Cómo es eso? Aparentemente, los otros comentaristas también sabían que las personas registradas habían vivido más tiempo. ¿Cómo lo justifican?
@jake, ¿qué otro comentarista sabía de alguien que viviera más de 120 años después de Moshe? Según wikipedia, solo una persona en los últimos 150 años lo ha hecho, ¡y eso es con la ayuda de la medicina moderna!
Me refería a las personas en la Torá que vivieron más allá de los 120, lo que parece molestar a Ibn Ezra, y también lo que parece ser el problema principal de @morahhochman. De todos modos, publiqué mi propia respuesta aquí. Échale un vistazo.

Desde entonces he encontrado la siguiente información sobre personas que vivieron más de 120 años en la Biblia DESPUÉS de Moisés. Parece haber alguna explicación de por qué aquí, pero no estoy con la fuente real en la que encontré esto. No sé quién está interpretando los comentarios. ¿Alguien puede encontrar más detalles? Gracias.

Ahías, el profeta de Silo, instigó la secesión de Jeroboam y predijo la caída de su reino. El Midrash, basándose en que, según 2 Crónicas 9:29, Ahías es descrito como extremadamente anciano en tiempos de Jeroboam (1 Reyes 14:4), y sin linaje, lo identificó con Ahías, hijo de Ahitob, el sacerdote que daba oráculos en Silo en tiempos del rey Saúl (1 Samuel 14:3). En consecuencia, la tradición rabínica lo señala como uno de los siete santos longevos cuyas vidas sucesivas se extienden a lo largo de toda la historia de la humanidad; cada uno trasmitió el saber sagrado de su predecesor al que le sucedió, mientras protegía a las generaciones de su tiempo por medio de su piedad. Estos santos son: (1) Adán; (2) Matusalén; (3) Sem (Tanna debe Eliyahu R. xxiv.); (4) Jacob (Gen. R. xciv.); (5) Sera, la hija de Aser, o, como dicen otros, Amram, el padre de Moisés; (6) Ahías de Silo; (7) Elías el profeta, que vive hasta la venida del Mesías (Ab. RN versión B. xxxviii., Seder 'Olam R. i., y BB 121b). Para conocer la idea subyacente, véase Ḥag. 12b, y Yoma, 38b, con referencia a Proverbios 10:25, heb., "El justo es el fundamento del mundo", y Proverbios 9:1, "La sabiduría ha labrado siete pilares". Según esta tradición, Ahías vivió más de seiscientos años, habiendo recibido su "sabiduría" de Amram, el padre de Moisés (ver Amram), o de Seraj, la hija de Aser (ver Serah). Para conocer la idea subyacente, véase Ḥag. 12b, y Yoma, 38b, con referencia a Proverbios 10:25, heb., "El justo es el fundamento del mundo", y Proverbios 9:1, "La sabiduría ha labrado siete pilares". Según esta tradición, Ahías vivió más de seiscientos años, habiendo recibido su "sabiduría" de Amram, el padre de Moisés (ver Amram), o de Seraj, la hija de Aser (ver Serah). Para conocer la idea subyacente, véase Ḥag. 12b, y Yoma, 38b, con referencia a Proverbios 10:25, heb., "El justo es el fundamento del mundo", y Proverbios 9:1, "La sabiduría ha labrado siete pilares". Según esta tradición, Ahías vivió más de seiscientos años, habiendo recibido su "sabiduría" de Amram, el padre de Moisés (ver Amram), o de Seraj, la hija de Aser (ver Serah).

Si de Serah, su edad era considerablemente menor, ya que se suponía que ella vivió más de cuatrocientos años, hasta los días de David (YalḲ., Sam. § 152). La razón por la que se consideraba que Ahías había alcanzado una edad tan inusual parece ser que, según 2 Crónicas 9:29, la historia del reinado de Salomón fue escrita por él; y que se suponía que era idéntico a Ahías el levita, quien fue puesto por el rey David a cargo de los tesoros de la casa de Dios y de los tesoros de las cosas dedicadas (1 Crónicas 26:20; ver BB 121b, Rashi) .

Sólo dos de esos siete vivieron después de Moshé. Re Achiya HaShiloni: No parece recordar ninguna evidencia textual de que vivió extraordinariamente. Re Eliyahu HaNavi: Claramente, la lectura de p'shat indica que Eliyahu HaNavi murió a una edad relativamente normal.
Se dice que Ahías vivió más de 600 años y recibió su sabiduría de Amram o de Será.
Sí, "se dice". Veo dos opciones: (1) No es cierto (o al menos, no es literalmente cierto), o (2) Él nació antes de que Moshé muriera.

La palabra hebrea traducida en Génesis 6:3 es שָׁנָה Strong #8141. Por lo general, se ha traducido como 'año (s)'. Otra palabra hebrea, שָׁנָה Strong's #8138, se escribe exactamente de la misma manera, incluso con el mismo punto vocálico. Se traduce como 'cambio' y como 'segunda vez', y tiene el significado de un ciclo repetitivo. Ciertamente, un año es un ciclo repetitivo, pero también lo son los años Shemitta y Jubileo. Génesis 6:3 no necesariamente se traduce correctamente como 'años'. Podría haberse traducido correctamente como 'períodos' o 'ciclos repetitivos'.

Como ejemplo, la humanidad probablemente ha vivido en la tierra entre 85 y 90 ciclos de Jubileo desde los días de Noé, y probablemente cerca de 120 ciclos de Jubileo desde la creación de Adán. No creo que Génesis 6:3 estableciera ningún tipo de límite o expectativa sobre la duración de la vida de ningún hombre individual.

La Concordancia de Strong enumera varios significados de la palabra hebrea para tiempo, entre los que se encuentran años y estaciones. He leído donde la Biblia (Antiguo Testamento) habla solo de dos estaciones del año, invierno y verano. Esto es generalmente reconocido por los estudiosos de la historia antigua de Mesopotamia y Palestina. Dado que Abraham, Isaac y Jacob eran pastores nómadas, es razonable suponer que mantuvieron un registro de su vida útil en términos de estaciones en lugar de años. Entonces, por ejemplo, Abraham tendría 165 estaciones en lugar de 165 años. Esto también es consistente con la genética moderna.

La Biblia habla de seis estaciones. Y si " shana " significa "temporada" en la época de Abraham, ¿por qué no en los versículos citados en la pregunta? Inventivo pero inverosímil, −1.