Términos masculinos aplicados a Dios

Dado que el antiguo Israel era una sociedad patriarcal, ¿significa eso que los humanos intermediarios que escribieron el Tanaj estaban inclinados a aplicar aspectos masculinos a Dios porque los hombres eran dominantes en esos tiempos?

Bienvenidos a Mi Yodeya. ¿Por qué crees que esta fue una decisión de Moshé y los profetas, y no algo que Dios les dijo que hicieran?
Pues porque las costumbres de la tierra convenían mejor a los hombres para estar en una posición superior. Especialmente porque cada profeta conocido también es un hombre. Me parece extraño que a Dios se le llame "Él" o "Él". Además, si Dios es un ser espiritual inmaterial, ¿cómo es posible que "Él" hable un idioma humano a través de meros humanos? Estos son los principales problemas que rodean mi pregunta.
En realidad, hubo al menos 7 profetisas .
Incluso si hubiera mujeres profetas, hay 48 profetas que son hombres, lo que demuestra que los hombres eran considerados superiores a las mujeres. ¿No se consideraba a las mujeres como una propiedad en aquel entonces? ¿No explica esto por qué Dios es masculino y se le llama "Él"?
@BoyaLukia No, los 48 profetas masculinos y 7 femeninos eran solo un subconjunto de los profetas porque eran aquellos cuya profecía era para las generaciones futuras. Las mujeres no eran "propiedad" como lo muestran (por ejemplo) Devorah quien era juez y Miriam la hermana de Moshe. Es un artefacto del lenguaje tal como en inglés.
Voté a favor. Muchos votos negativos en un nuevo usuario desalientan la participación y quizás puedan bloquearlos
el botón de voto negativo tiene un texto flotante que dice: "esta pregunta no muestra ningún esfuerzo de investigación. No está claro si no es útil". ¿Fue el voto negativo debido a alguno de estos, o fue un desacuerdo ideológico? Del mismo modo, ¿sería la oposición ideológica a comer cadáveres una buena razón para rechazar la pregunta vinculada (en imagen)?
@joshwaxman Mi voto negativo fue porque el autor de la pregunta no parece estar preguntando qué quiere decir. (Está preguntando si Jeremías (p. ej.) se inclinaba a aplicar aspectos masculinos (que supongo que aquí significan palabras/morfemas) a Dios, pero sospecho que probablemente quiera preguntar si es por eso que lo hizo. La respuesta a la pregunta tal como se hizo es probablemente sí: una sociedad dominada por hombres probablemente es parte de por qué el genérico "él" se usa en inglés y de manera similar podría haber influido en el uso de Jeremías del masculino para referirse a Dios en ausencia de otras influencias, pero supongo que hubo influencias teológicas. en el trabajo allí.)

Respuestas (2)

No. Es un artefacto del lenguaje más que una cuestión de "dominio patriarcal". Muchos idiomas no tienen pronombres "neutrales al género" que puedan aplicarse a un ser humano o un animal con identidad sexual. Es decir, "eso" se refiere a algo inanimado y no puede usarse para un ser. Por lo tanto, no tiene un término que pueda referirse a Hashem. El inglés no tiene un pronombre de género neutral como "heesh".

El español y el hebreo (por ejemplo) deben referirse a todo objeto con un pronombre masculino o femenino (como por ejemplo en Género, una característica inherente de los sustantivos españoles ) incluso para objetos. Los sustantivos indeterminados o mixtos también usan la forma masculina.

En cualquier caso, los profetas enumerados (hombres y mujeres) son solo aquellos cuyas profecías estaban destinadas a las generaciones futuras. Vemos en el incidente de Jizkiyahu consultando a Chulda que un profeta podía ser hombre o mujer y el hecho no se consideraba inusual. la única pregunta que surgió fue por qué no consultó a Yirmiyahu, quien era el principal profeta de esa generación. También vemos por el hecho de que Débora era la jueza de la nación y por Miriam, hermana de Moshé, que una mujer profeta era aceptada como normal.

"fue aceptado como normal" "no fue considerado inusual" No veo cómo sigue eso en absoluto.

Según la tradición judía, no hubo un "grupo de humanos intermediarios que escribieran el Tanaj".

El Rambam en sus 13 fundamentos de la fe judía, en la introducción al capítulo 10 del Sanedrín, en el principio 8, escribe lo siguiente:

כלומר שהגיע אליו כולה מאת ה' הגעה שקורין אותה על דרך השאלה דבור

Lo que significa decir que toda la Torá llegó a Moshé desde Di-s en un nivel que llamamos "discurso".

Toda la Torá fue dictada, en el pináculo de la claridad, por Di-s a Moshé. La explicación judía de por qué se hace referencia a Di-s en términos masculinos, entonces, no tendrá nada que ver con una sociedad dominada por hombres.

tora dibra kilshon adán. la Torá habló en lenguaje humano. Hay pocas opciones en hebreo para usar las llamadas formas gramaticales "masculinas", incluso cuando Dios metafóricamente da a luz (Deuteronomio 32:18). La cita de Rambam sugiere que la revelación a Moshé no fue en palabras reales, sino en un nivel que solo se llama "discurso" por alegoría, lo que implica que está perfectamente bien preguntar por qué Moshé interpretó la revelación con las palabras que hizo. Finalmente, tenga en cuenta que nada de esto se aplica a Tanakh como un todo, y no hay necesidad dogmática de afirmar que Dios dictó los escritos o los profetas.
@HayyimObadyah Le sugiero que busque el Rambam en contexto antes de presentar teorías. "והוא במעלת לבלר שקורין לפניו והוא כותב" - siguiente línea en el Rambam - "Era como un escriba al que le dices qué escribir y él lo escribe". Y en cualquier caso, eso excluiría a los "humanos intermediarios". En cuanto a su punto sobre el resto de Tanakh, eso es completamente irrelevante: una vez que Jumash, que estaba en este nivel, describe a Hashem en términos masculinos, no hay razón para preguntar por qué lo hace el resto de Tanakh: sigue después de Chumash, que fue escrito a nivel de dictado.