Sueño - ¿Qué pasa con eso?

¿Cuáles son las prácticas adecuadas de relajación/sueño para un practicante de métodos de meditación?

En cuanto al punto de vista budista, ¿qué es el sueño y cómo afrontarlo?

¿Por qué agregó (cuál fue su razón para agregar) las etiquetas sutras/suttas a esta pregunta?
Porque quería encontrar cualquier referencia de Sutta que pudiera tratar un tema cercano @ChrisW
¿Estás buscando respuestas de todas las Tradiciones?
si, como me aconsejaste antes :-)

Respuestas (6)

¿Cuáles son las prácticas adecuadas de relajación/sueño para un practicante de métodos de meditación?

Si haces la meditación Metta antes de dormir, estarás mejor, ya que uno de los beneficios de Metta es que duermes bien. ( (Aṭṭha) Mettânisansa Sutta , (Ekā,dasa) Mettânisansa Sutta )

En cuanto al punto de vista budista, ¿qué es el sueño y cómo afrontarlo?

Esto es cuando su Bhavanga está activo y las revoluciones de los ciclos de Originación Dependiente se han detenido momentáneamente. ( La Doctrina de Paticcasamuppada - La Ley del Origen Independiente - Por U Than Daing , página 32). Un ensayo " El inconsciente " de Piya Tan analiza la acción que se realiza al dormir.

--

Pensamientos de otros sobre el tema del sueño:

Sobre el sueño profundo y bhavanga:

La idea de una base hábil subyacente a la mente se desarrolla más en el Abhidhamma, que analiza los componentes de la conciencia en detalle. Para que haya ocurrido un renacimiento humano, el bhavakga, o conciencia a la que la mente regresa en reposo, es hábil, ya sea con las dos raíces de no codicia y no odio, o más generalmente, con tres raíces, de sabiduría, no codicia. y no odio. Esta conciencia estará presente cada vez que la mente entre en bhavakga, ya sea momentáneamente al final de cada proceso de pensamiento o durante el sueño profundo .. Para todos los humanos nacidos, el estado de bhavakga es un reflejo del hábil estado mental que debe haber estado presente en el momento de la muerte como factor rector para la conciencia reconectada. Es pasivo, sin embargo, y esta predisposición necesita un cultivo activo durante la vida de vigilia. Sólo cuando la conciencia hábil está presente durante la vida diaria, o durante la meditación, la mente se vuelve activamente brillante y radiante. Según la teoría, esto sucede, por ejemplo, en el momento de dar, de estar alerta e interesado o al practicar jhana: la parte activa del proceso de pensamiento (javana) está entonces libre de impurezas. Quienes practican la meditación están 'dando vida' a una conciencia que se cree que es una especie de derecho de nacimiento, pero que necesita ser cultivada. En los países budistas, el reino humano se considera particularmente importante para el trabajo espiritual. El nacimiento en los reinos celestiales es placentero pero carece del sufrimiento para alentar el trabajo espiritual; los reinos de los animales, los fantasmas y los seres del infierno se consideran demasiado dolorosos para el camino, y es difícil, aunque no imposible, para tales seres encontrar un renacimiento hábil. Se dice que Buda siempre tiene un nacimiento humano como su última existencia después de muchas vidas preparándose para enseñar a otros. Un sutta compara el renacimiento en un reino infernal como entrar en un hoyo de brasas, el de un reino celestial con una estadía en una lujosa mansión. El reino humano, sin embargo, es como un hombre sentado a la sombra de un árbol en un clima cálido, también las condiciones clásicas para la práctica de la meditación (ver MI 76-77). El nacimiento en los reinos celestiales es placentero pero carece del sufrimiento para alentar el trabajo espiritual; los reinos de los animales, los fantasmas y los seres del infierno se consideran demasiado dolorosos para el camino, y es difícil, aunque no imposible, para tales seres encontrar un renacimiento hábil. Se dice que Buda siempre tiene un nacimiento humano como su última existencia después de muchas vidas preparándose para enseñar a otros. Un sutta compara el renacimiento en un reino infernal como entrar en un hoyo de brasas, el de un reino celestial con una estadía en una lujosa mansión. El reino humano, sin embargo, es como un hombre sentado a la sombra de un árbol en un clima cálido, también las condiciones clásicas para la práctica de la meditación (ver MI 76-77). El nacimiento en los reinos celestiales es placentero pero carece del sufrimiento para alentar el trabajo espiritual; los reinos de los animales, los fantasmas y los seres del infierno se consideran demasiado dolorosos para el camino, y es difícil, aunque no imposible, para tales seres encontrar un renacimiento hábil. Se dice que Buda siempre tiene un nacimiento humano como su última existencia después de muchas vidas preparándose para enseñar a otros. Un sutta compara el renacimiento en un reino infernal como entrar en un hoyo de brasas, el de un reino celestial con una estadía en una lujosa mansión. El reino humano, sin embargo, es como un hombre sentado a la sombra de un árbol en un clima cálido, también las condiciones clásicas para la práctica de la meditación (ver MI 76-77). para que tales seres encuentren un hábil renacimiento. Se dice que Buda siempre tiene un nacimiento humano como su última existencia después de muchas vidas preparándose para enseñar a otros. Un sutta compara el renacimiento en un reino infernal como entrar en un hoyo de brasas, el de un reino celestial con una estadía en una lujosa mansión. El reino humano, sin embargo, es como un hombre sentado a la sombra de un árbol en un clima cálido, también las condiciones clásicas para la práctica de la meditación (ver MI 76-77). para que tales seres encuentren un hábil renacimiento. Se dice que Buda siempre tiene un nacimiento humano como su última existencia después de muchas vidas preparándose para enseñar a otros. Un sutta compara el renacimiento en un reino infernal como entrar en un hoyo de brasas, el de un reino celestial con una estadía en una lujosa mansión. El reino humano, sin embargo, es como un hombre sentado a la sombra de un árbol en un clima cálido, también las condiciones clásicas para la práctica de la meditación (ver MI 76-77).

Fuente: Meditación budista: una antología del canon Pali , por Sarah Shaw

Sobre la necesidad reducida de dormir para las meditaciones

De manera similar, cuando te vayas a la cama por la noche, cierra los ojos y siente la sensación en cualquier parte del cuerpo. Si te duermes con esta conciencia, naturalmente, tan pronto como te despiertes por la mañana, serás consciente de la sensación. Tal vez no pueda dormir profundamente, o incluso puede permanecer completamente despierto durante toda la noche. Esto es maravilloso, siempre y cuando permanezca acostado en la cama y mantenga la conciencia y la ecuanimidad. El cuerpo recibirá el descanso que necesita, y no hay mayor descanso para la mente que permanecer consciente y ecuánime. Sin embargo, si comienzas a preocuparte de que estás desarrollando insomnio, entonces generarás tensiones y te sentirás agotado al día siguiente. Tampoco debe tratar de mantenerse despierto a la fuerza, permaneciendo en una postura sentada toda la noche; eso sería ir al extremo. Si llega el sueño, muy bien; dormir. Si el sueño no llega,

...

En primer lugar, necesitará menos tiempo para dormir.

Los resúmenes de los discursos

Impurezas mentales que inducen somnolencia:

Otro enemigo es la pereza, la somnolencia. Toda la noche dormiste profundamente y, sin embargo, cuando te sientas a meditar, sientes mucho sueño. Esta somnolencia es causada por tus impurezas mentales, que serían expulsadas por la práctica de Vipassana y que, por lo tanto, intentan impedirte meditar. Debes luchar para evitar que este enemigo te domine. Respira un poco fuerte, o bien levántate, rocíate agua fría en los ojos, o camina un poco, y luego vuelve a sentarte.

Los resúmenes de los discursos

Sobre la acción involuntaria durante el sueño:

Sin embargo, las acciones inconscientes todavía se consideran moralmente motivadas, pero deben entenderse como diferentes de las acciones o reacciones involuntarias. Sue Hamilton, por ejemplo, analiza la posibilidad de reacciones involuntarias y cómo se explica:

He sugerido que si uno no es consciente de un sonido, entonces no lo ha oído. Sin embargo, a veces podemos reaccionar ―involuntariamente‖ a un sonido sin ser conscientes de él: en el sueño, por ejemplo, un sonido fuerte puede hacer que uno haga un movimiento incluso si no hay absolutamente ninguna conciencia del sonido. También experimentamos una conciencia periférica de la que no parecemos ser conscientes. Regularmente evitamos obstáculos en nuestro camino mientras nuestra atención está totalmente en otra parte, por ejemplo. Aunque tales experiencias de conciencia periférica pueden indicar el nivel mínimo en el que opera la conciencia, esta cuestión no se trata explícitamente en el Sutta Piaka. Tampoco se explica la experiencia de las reacciones involuntarias.

Fuente: El Inconsciente

Aunque no desde una perspectiva budista, este curso también podría ser de interés: Sueño: neurobiología, medicina y sociedad

He intentado hacerlo durante el curso de 10 días de entrenamiento, hasta el momento en que estoy acostado mirando hacia el techo, nunca duermo, tan pronto como cambio de cuerpo hacia mi izquierda, estoy durmiendo. Entonces, ¿debería uno practicar dormir en una postura erguida mientras está acostado?

Monjes, se esperan once ventajas de la liberación (liberación) del corazón al familiarizarse uno mismo con pensamientos de bondad amorosa (metta), mediante el cultivo de la bondad amorosa, aumentando constantemente estos pensamientos, considerando la bondad amorosa como un vehículo (de expresión), y también como algo a ser atesorado, viviendo de acuerdo con estos pensamientos, poniendo en práctica estas ideas y estableciéndolas. ¿Qué son los once?

  1. "Duerme cómodamente. 2. Se despierta cómodamente. 3. No ve sueños malvados. 4. Es querido por los seres humanos. 5. Es querido por los seres no humanos. 6. Los devas (dioses) lo protegen. 7. El fuego, el veneno y la espada no pueden tocarlo. 8. Su mente puede concentrarse rápidamente. 9. Su semblante es sereno. 10. Muere sin tener la mente confundida. 11. Si no logra alcanzar el estado de arahant (la santidad más alta). aquí y ahora, renacerá en el mundo brahma.

(Mettanisamsa Sutta)

Como Suminda escribió en su respuesta , el Buda enumera once beneficios de la libertad mental a través de metta , entre ellos:

"Uno duerme fácilmente, se despierta fácilmente, no sueña pesadillas".
-- AN 11.16

De manera más general, el Buda ha dicho que duerme tranquilo incluso en circunstancias desagradables porque abandonó el deseo, la aversión y la ilusión ( AN 3.34 ).

También dijo sobre los monjes en formación:

"Estas tres cosas conducen a la caída de un monje en entrenamiento. ¿Cuáles tres? Se da el caso en que un monje en entrenamiento disfruta de la actividad, se deleita en la actividad, está concentrado en disfrutar de la actividad. Disfruta la charla, se deleita en la charla, está concentrado en su disfrute de la charla , disfruta del sueño, se deleita en el sueño, está concentrado en su disfrute del sueño , estas son las tres cosas que conducen a la caída de un monje en entrenamiento.

"Estas tres cosas conducen a la no caída de un monje en entrenamiento. ¿Cuáles tres? Existe el caso en el que un monje en entrenamiento no disfruta de la actividad, no se deleita en la actividad, no tiene la intención de disfrutar de actividad. No disfruta de la charla, no se deleita en la charla, no está concentrado en disfrutar de la charla. No disfruta del sueño, no se deleita en el sueño, no está concentrado en su disfrute del sueño . Estas son las tres cosas que conducen a la no caída de un monje en formación".

-- Iti 3.30

En AN 7.58 el Buda instruye a Ven. Maha Moggallana sobre cómo superar su somnolencia:

“Pues bien, Moggallana, sea cual sea la percepción que tengas en mente cuando te sobrevenga la somnolencia, no atiendas a esa percepción, no la persigas. Es posible que al hacer esto te quites la somnolencia.

"Pero si al hacer esto no te quitas la somnolencia, entonces vuelve a tu conciencia el Dhamma tal como lo has escuchado y memorizado, vuelve a examinarlo y reflexiona sobre él en tu mente. Es posible que al hacer esto sacude tu somnolencia.

"Pero si al hacer esto no te quitas la somnolencia, entonces repite en voz alta y en detalle el Dhamma tal como lo has oído y memorizado. Es posible que al hacer esto te quites la somnolencia.

"Pero si al hacer esto no te quitas la somnolencia, tira de ambos lóbulos de las orejas y frota tus extremidades con las manos. Es posible que al hacer esto te quites la somnolencia.

"Pero si al hacer esto no se quita la somnolencia, entonces levántese de su asiento y, después de lavarse los ojos con agua, mire a su alrededor en todas las direcciones y hacia arriba, a las principales estrellas y constelaciones. Es posible que al hacer esto te quitará la somnolencia.

"Pero si al hacer esto no te quitas la somnolencia, entonces atiende a la percepción de la luz, resuelve la percepción del día, [morando] de noche como de día, y de día como de noche. Por medio de un la conciencia así abierta y sin trabas, desarrolla una mente iluminada.Es posible que al hacer esto te sacudas la somnolencia.

“Pero si al hacer esto no te quitas la somnolencia, entonces, perceptivo de lo que está delante y detrás, establece una distancia para meditar caminando de un lado a otro, tus sentidos interiormente sumergidos, tu mente no extraviada hacia el exterior. Es posible que al hacer esto te quitarás la somnolencia.

“Pero si al hacer esto no te quitas el sueño, entonces, recostado sobre tu lado derecho, adopta la postura del león, un pie colocado sobre el otro, atento, alerta, con la mente puesta en levantarte. Tan pronto como te despiertes, levántate rápidamente, con el pensamiento: 'No me quedaré con el placer de acostarme, el placer de recostarme, el placer de la somnolencia'. Así es como debes entrenarte.

Su último consejo anterior es una instrucción general sobre cómo dormir y cómo se describe al Buda mismo durmiendo. También describe en otra parte ( AN 4.37 ) cómo un monje es "dedicado a la vigilia":

"¿Y cómo se dedica un monje a la vigilia? Se da el caso en el que un monje durante el día, sentado y paseando de un lado a otro, limpia su mente de cualquier cualidad que mantendría la mente bajo control. Durante la primera vigilia de la noche, Sentado y paseando de un lado a otro, limpia su mente de cualquier cualidad que mantendría la mente bajo control Durante la segunda vigilia de la noche, reclinado sobre su lado derecho, adopta la postura del león, con un pie colocado sobre el otro, atento, alerta, con la mente puesta en levantarse [ya sea tan pronto como se despierte o en un momento determinado] Durante la última vigilia de la noche, sentado y caminando de un lado a otro, limpia su mente de cualquier cualidad que mantendría la mente bajo control.Así es como un monje se dedica a la vigilia.

Esos parecen decididamente anti-sueño: desde AN 7.58 especialmente parece como si el sueño fuera el último recurso; y AN 4.37 recomienda no dormir ni de día ni de noche? ¿Los monjes (o las personas que practican correctamente) se vuelven (en relación con otras personas) relativamente privados de sueño? ¿Es esa una práctica austera? Ya no puedo encontrar la referencia, pero creo recordar haber leído al Dalai Lama bastante entusiasmado con que el sueño sea beneficioso, describiéndolo como reparador y esencial para la "cordura" y la salud (y acostándose entre las 20:30 y las 21:00, y levantarse a las 4:00).
No conozco ningún discurso específico para laicos sobre este tema. Además, creo que Ven. El caso de Moggallana es porque asentía demasiado. Mi opinión personal sobre esto es que el sueño es una especie de obstáculo para los monjes, por lo tanto, hacerlo lo menos posible, pero idealmente no hasta el punto de la privación del sueño, lo que solo haría que uno se sintiera más cansado y somnoliento, por lo tanto, contraproducente. a la practica Más bien una actitud general hacia él para evitar deleitarse con él: "¡Levántate! ¡Siéntate! ¿Qué necesidad tienes de dormir, y qué sueño hay para los afligidos, atravesados ​​por la flecha, oprimidos?" -- Sn 2,10
@ChrisW Creo que AN 4.37 dice que uno debe dormir en la postura del león durante la segunda vigilia de la noche.

Hay un poco sobre el sueño en las preguntas y respuestas hacia el final de A Still Forest Pool de Ajahn Chah ,

P: ¿Qué pasa con el sueño? ¿Cuánto debo dormir?

R: No me preguntes, no puedo decírtelo. Sin embargo, lo importante es que te observes y te conozcas a ti mismo. Si intenta dormir muy poco, el cuerpo se sentirá incómodo y la atención plena será difícil de mantener. Demasiado sueño, por otro lado, conduce a una mente embotada o inquieta. Encuentra el equilibrio natural por ti mismo. Observe atentamente la mente y el cuerpo, y realice un seguimiento de las necesidades de sueño hasta que encuentre el óptimo. Despertarse y luego darse la vuelta para dormir es una profanación. Establezca la atención plena tan pronto como abra los ojos.

En cuanto a la somnolencia, hay muchas formas de superarla. Si está sentado en la oscuridad, muévase a un lugar iluminado. Abre tus ojos. Levántese y lávese o dése una palmada en la cara, o tome un baño. Si tienes sueño, cambia de postura. Camina mucho. Caminar hacia atrás. El miedo a toparse con cosas te mantendrá despierto. Si esto falla, quédese quieto, despeje la mente e imagine que es a plena luz del día. O siéntate al borde de un acantilado alto o de un pozo profundo. ¡No te atreverás a dormir! Si nada funciona, simplemente vete a dormir. Acuéstate con cuidado, y trata de estar consciente hasta el momento en que te duermas. Luego, tan pronto como te despiertes, levántate.


Leí anteriormente que los monasterios tienen un horario de sueño de 6 horas por noche (que es un poco menos que la tradición laica actual de "8 horas").

¿Por qué los monjes budistas duermen tan poco?

La sabiduría recibida en Occidente es que ocho horas es lo óptimo. Pero los monjes en Corea eligen tener unas seis horas por noche, día tras día. ¿Por qué?

Algunas personas que responden esa pregunta dicen que es posible porque los monjes se duermen profundamente rápidamente (por lo que usan esas 6 horas a fondo), y la meditación que hacen durante el día es comparativamente tranquila.

En realidad son 4h si se hace perfecto, la segunda vigilia de la noche [10 pm a 2 am] " ¿Y cómo es el discípulo de los nobles dedicado a la vigilia? ", Upasaka Chris. La práctica 13 de Dudong se abstiene de dormir (recostarse) totalmente.

En cuanto al punto de vista budista, ¿qué es el sueño y cómo afrontarlo?

De acuerdo con Los yogas tibetanos del sueño y el sueño de Tenzin Wangyal Rinpoche ,

Toda nuestra experiencia, incluido el sueño, surge de la ignorancia.

Luego, va más allá:

Esta secuencia de experiencias nos muestra algo sobre las huellas kármicas. Cuando el hombre era joven, reaccionó a los combates en su hogar con miedo, ira y dolor. Sintió aversión hacia la lucha, una respuesta normal, y esta aversión dejó un rastro en su mente. Décadas después, pasa frente a una casa y escucha peleas; esta es la condición secundaria que estimula la vieja huella kármica, que se manifiesta en un sueño esa noche.

En el sueño, el hombre reacciona a la provocación de la pareja del sueño con sentimientos de ira y dolor. Esta respuesta está gobernada por las huellas kármicas que se acumularon en su conciencia mental cuando era niño y que probablemente han sido reforzadas muchas veces desde entonces. Cuando la pareja del sueño, que es totalmente una proyección de la mente del hombre, lo provoca, su reacción es de aversión, como cuando era niño. La aversión que siente en el sueño es la nueva acción que crea una nueva semilla. Cuando despierta está atrapado en las emociones negativas que son fruto de karmas anteriores; se siente distanciado y retraído de su pareja. Para complicar aún más las cosas, la pareja reacciona a partir de sus tendencias habituales determinadas kármicamente, tal vez volviéndose de mal genio, retraída, apologética o servil, y el hombre nuevamente reacciona negativamente.

Todo tiene que ver con huellas kármicas:

Toda experiencia samsárica está formada por huellas kármicas. Los estados de ánimo, los pensamientos, las emociones, las imágenes mentales, las percepciones, las reacciones instintivas, el "sentido común" e incluso nuestro sentido de identidad se rigen por el funcionamiento del karma. Por ejemplo, puede despertarse sintiéndose deprimido. [...] Puede haber cientos de razones para que esta depresión ocurra en esta mañana en particular, y puede manifestarse en una miríada de formas. También puede manifestarse durante la noche como un sueño.

En el sueño, las huellas kármicas se manifiestan en la conciencia sin las trabas de la mente racional con la que tan a menudo racionalizamos un sentimiento o una imagen mental fugaz. Podemos pensar en el proceso de esta manera: durante el día la conciencia ilumina los sentidos y experimentamos el mundo, tejiendo experiencias sensoriales y psíquicas en el todo significativo de nuestra vida. Por la noche la conciencia se retira de los sentidos y reside en la base. Si hemos desarrollado una fuerte práctica de presencia con mucha experiencia de la naturaleza luminosa y vacía de la mente, entonces seremos conscientes de esta conciencia pura y lúcida. Pero para la mayoría de nosotros la conciencia ilumina los oscurecimientos, las huellas kármicas, y éstas se manifiestan como un sueño.

Finalmente:

En el yoga de los sueños, esta comprensión del karma se usa para entrenar la mente para que reaccione de manera diferente a la experiencia, lo que da como resultado nuevas huellas kármicas a partir de las cuales se generan sueños más propicios para la práctica espiritual. No se trata de fuerza, de la conciencia actuando imperialmente para oprimir al inconsciente. El yoga de los sueños se basa en cambio en una mayor conciencia y perspicacia que nos permite tomar decisiones positivas en la vida. Comprender la estructura dinámica de la experiencia y las consecuencias de las acciones lleva al reconocimiento de que cada experiencia de cualquier tipo es una oportunidad para la práctica espiritual.

La práctica de los sueños también nos brinda un método para quemar las semillas del karma futuro durante el sueño. Si permanecemos conscientes durante un sueño, podemos permitir que las huellas kármicas se auto-liberen a medida que surgen y no continuarán manifestándose en nuestra vida como estados negativos. Como en la vida de vigilia, esto solo sucederá si podemos permanecer en la conciencia no dual de rigpa , la luz clara de la mente. Si esto no es posible para nosotros, aún podemos desarrollar tendencias para elegir un comportamiento espiritualmente positivo incluso en nuestros sueños hasta que podamos ir más allá de las preferencias y el dualismo por completo.

En última instancia, cuando purificamos los oscurecimientos hasta que no quede ninguno, no hay película, ni influencias kármicas ocultas que coloreen y den forma a la luz de nuestra conciencia. Porque las huellas kármicas son las raíces de los sueños, cuando se agotan por completo sólo queda la luz pura de la conciencia: no hay película, no hay historia, no hay soñador y no hay sueño, sólo la naturaleza luminosa fundamental que es la realidad absoluta. Por eso la iluminación es el final de los sueños y se conoce como "despertar".

De acuerdo con el sutta a continuación, es el estado mental de uno el que determina la calidad del sueño y no la comodidad de la cama y el dormitorio.

Al eliminar o reducir la codicia/la lujuria, el odio/la aversión y el engaño, uno podría mejorar su calidad de sueño y disfrutar de un buen sueño como lo hace el Buda.

Desde AN 3.35 :

“Sí, príncipe, dormí bien. Soy de los que duermen bien en el mundo.

“Bueno, entonces, príncipe, te preguntaré sobre esto a cambio, y puedes responder lo que quieras. ¿Qué piensas? Tomemos el caso de un dueño de casa o de su hijo, que vive en un bungalow, enyesado por dentro y por fuera, sin corrientes de aire, con los pestillos puestos y las ventanas cerradas. Su lecho está cubierto con cobertores de lana, de pelo largo, de color blanco puro o bordado con flores, y cubierto con una fina piel de venado. Tiene un dosel arriba y almohadas rojas en ambos extremos. Allí arde una lámpara de aceite, mientras sus cuatro esposas lo atienden de todas las maneras agradables. ¿Qué piensas, príncipe, dormiría bien o no? ¿O cómo ves esto?

“Dormiría bien, señor. De los que duermen bien en el mundo, él sería uno”.

“¿Qué te parece, príncipe? ¿No es posible que una fiebre nacida de la codicia, física o mental, surja en ese padre de familia o en el hijo del padre de familia, quemándolo y que duerma mal?

"Sí, señor."

“La codicia que quema a ese cabeza de familia o al hijo de la cabeza de familia, haciéndolos dormir mal, ha sido cortada de raíz por el Realizado, hecho como un tocón de palma, borrado e incapaz de surgir en el futuro. Por eso duermo bien.

¿Qué opinas, príncipe? ¿No es posible que una fiebre nacida del odio… o una fiebre nacida del delirio, físico o mental, pueda surgir en ese padre de familia o en el hijo del padre de familia, quemándolo para que duerma mal?

"Sí, señor."

“El engaño que quema a ese cabeza de familia o al hijo de la cabeza de familia, haciéndolos dormir mal, ha sido cortado de raíz por el Realizado, hecho como un tocón de palma, borrado e incapaz de surgir en el futuro. Por eso duermo bien.