¿Son "Cristo" e "Hijo de Dios" dos cosas o una en Juan 20:31?

Juan 20:30-31 dice lo siguiente:

Por tanto, hizo también Jesús muchas otras señales en presencia de los discípulos, que no están escritas en este libro; pero estas han sido escritas para que creáis que Jesús es el Cristo, el Hijo de Dios ; y para que creyendo, tengáis vida en su nombre.

Mi pregunta es sobre la sintaxis griega en la frase resaltada arriba. Aquí está:

Ἰησοῦς ἐστιν ὁ Χριστὸς ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ

A juzgar solo por el inglés, puedo ver dos posibilidades distintas:

  • Juan escribió para que sus lectores creyeran que Jesús es (A) el Cristo, y (B) el Hijo de Dios (es decir, dos identificadores distintos), o

  • Juan escribió para que sus lectores creyeran que Jesús es el Cristo/Hijo de Dios (presentando a los dos como sinónimos)

¿Cuál es?

Posiblemente relacionado: Mat. 26:63, Lucas 4:41, Juan 11:27

Respuestas (1)

Al comparar Juan 20:30-31 con otros textos cristianos primitivos, parece que 'Cristo' e 'hijo de Dios' (y 'Señor') se entendían como sinónimos cuando se usaban para Jesús. Los dos términos aparecen en conjunción con cierta regularidad 1 , algunos de los cuales ya se han mencionado en un comentario anterior.

La razón por la que las dos frases se usan con tanta frecuencia en relación entre sí probablemente se deriva del Salmo 2 , que se aplica a Jesús en algunos textos del Nuevo Testamento. 2 Este salmo habla de alguien como el 'ungido' (hebreo mesías , griego cristo ) y el 'hijo' de Dios.

El Salmo 2 fue ampliamente considerado como escrito por David (por ejemplo, Hechos 4:25 ). El uso obvio de las escrituras hebreas en el Nuevo Testamento y las afirmaciones frecuentes de que Jesús es un descendiente real de David refuerzan el significado sinónimo de los dos títulos 'Cristo' e 'hijo de Dios' en Juan 20:30-31 . El Salmo 2 usa los dos conceptos para una persona, el rey (davídico) de Israel.

El hijo de Dios = el Cristo = el rey de Israel en Juan 20:30-31. 3


1. Mateo 16:16 ; 26:63 ; Marcos 1: 1 (aunque 'hijo de Dios' se considera una adición posterior a este versículo); Lucas 4:41 ; Juan 11:27 ; Romanos 1:4 ; 1 Corintios 1:9 ; 2 Corintios 1:19 ; Gálatas 2:20 ; Efesios 4:13 ; Hebreos 5:5 .

2. Citas directas en Hechos 4:25-28 y 13:30-33 ; alusiones sutiles en Apocalipsis 2:27 , 12:5 y 19:11-21 .

3. Otros usos de los dos títulos en los textos del Nuevo Testamento probablemente tengan el mismo significado, pero todos deberían determinarse caso por caso.

(+1) Gran pregunta y gran respuesta. La respuesta podría mejorarse enormemente al mostrar que el griego también respalda esta respuesta, lo cual creo que sí (pero no soy una autoridad).