Resúmenes de LinkedIn en diferentes idiomas

Terminé mis estudios el verano pasado y he estado trabajando desde enero de 2016, por lo que tengo un perfil de LinkedIn bastante corto. Para ser breve, los resúmenes de proyectos relacionados con el estudio que tengo están escritos en español, pero todo lo demás está en inglés.

Me preguntaba si esto podría ser considerado poco profesional por las personas que leen mi perfil. ¿Qué desventajas hay en tener diferentes secciones en diferentes idiomas? ¿Debo restringir mi perfil a un solo idioma?

He editado su pregunta para centrarme en la pregunta central y recortarla por su longitud. Su pregunta sobre si el perfil debe estar en inglés o en el idioma local debe publicarse en una pregunta separada si no hay otra pregunta al respecto ya (verifique primero).
Nota menor: asegúrese de que su perfil sea revisado por alguien que tenga una amplia experiencia con el inglés, preferiblemente un hablante nativo. Como mínimo, debe pasar por un corrector ortográfico y volver a verificar todas las expresiones idiomáticas que usa. Tu uso de backfire fue incorrecto, por ejemplo, y tuviste varios errores tipográficos y ortográficos en esta publicación.

Respuestas (1)

Creo que depende de quién sea tu público objetivo.

Si intentas venderte a ti mismo (que es el objetivo principal de Linked In además del aspecto de la creación de redes) principalmente a empresas de habla inglesa, optaría por todo en inglés. Si intentas venderte a empresas de habla hispana, elegiría el español.

Si busca oportunidades en ambos entornos (SP e ENG), le sugiero que todo esté en inglés y me aseguro de que sea bilingüe.

No tendría su perfil vinculado en dos idiomas diferentes.

Eso tiene sentido. Finalmente opté por ir con todo en español, y tal vez en el futuro lo cambie a inglés. ¡Gracias por la respuesta!