En nusach Ashkenaz, la repetición del chazzan de Shmona Esrei salta el párrafo que comienza con "אתה קדוש ושמך קדוש", y conecta la qedusha con el siguiente brakha ("אתה חונן לאדם דעת") por medio de un párrafo que comienza con "דר דדלדוג גדלך".
Me dan a entender (pero no tengo fuente) que si la congregación está presionada por el tiempo, el chazzan puede omitir la repetición comenzando el Shmona Esrei en voz alta, continuando hasta qedusha, recitando qedusha y luego dejando que todos recen el resto de Shmona Esrei en silencio, para ellos mismos. En caso de que esto suceda, ¿debería decir "לדור ודור", o dejar que todos digan "אתה קדוש"?
Cuando le pregunté a mi LOR las reglas en estas situaciones me dijo:
Así que ambos se dirían, לדור ודור durante la Kedushah, y אתה קדוש durante el silencioso Shemoneh Esrei de la Congregación.
Modim DeRabbanan nunca sería dicho por nadie.
De acuerdo con esto , dado que no hay necesidad de decir "אתה קדוש" después de decir kedushah , tiene sentido decir "לדור ודור" en el caso mencionado también.
Y aquí hay una discusión más larga sobre este tema.
rosas
Doble AA
Doble AA
kazi bacsi